Глава 348: Пальма 348: Ореол Ангела прибывает, хотя и поздно

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 348. Триста сорок восемь ладоней: нимб ангела прибыл поздно.

Сюй Шулоу не мог сказать, каким человеком была его мать. VIssiT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа

Другими словами, взлеты и падения половины ее жизни невозможно описать в нескольких словах.

В любом случае, он нехороший человек.

Слушая предположения Лу Цзинчжи о «теории заговора», Сюй Шулоу покачал головой: «То место, где мы сейчас живем, — это место, где живет семья Бай. . Никаких ограничений по деньгам и месту жительства не будет». Я.»

То есть, пока он может выйти наружу, пока он хочет, личность этого «маленького сына» действительна.

Лу Цзинчжи кивнул.

Понял.

Миссис Бай, как она представляла, была властным боссом, который сказал с холодным лицом: «Иди, я отрежу твою черную карту, как только ты уйдешь».

Неожиданно она предоставила всевозможные удобства своему сыну, который был занят обшариванием ее угла.

Сюй Шулоу выглядел иронично: «Как ты думаешь, она хороший человек?»

Давай, давай, давай, давай.

Ее ангельский ореол прибыл поздно.

Олень в испуге схватился за макушку, схватил воздушный шар, отшвырнул его в сторону и изящно отдал честь.

Отказался носить шапку.

«Это просто для контроля моего маршрута». Голос Сюй Шулоу был холодным, когда он тихо произнес: «Если голубь летит быстро, она должна знать, что я сейчас нахожусь в Линнинг-Сити».

Место, где он жил в семье Бай, банкноты, которые он обменял, и привилегии, которыми он воспользовался, — все это сразу видно.

Лу Цзинчжи потер распущенные волосы на руке.

«Может быть, вы также знаете, что вчера я пошел и купил браслет из красного агата в павильоне Чжэньюань».

Это действительно тщательно контролируется.

Лу Цзинчжи подумал: «Вы покупаете в подарок браслет из красного агата?»

Сюй Шулоу: «…»

Ее внимание всегда такое причудливое.

«Смерть Бай Цзянь… — глаза Лу Цзинчжи дрожали, — она ведь не знала об этом, не так ли?»

«Все в порядке, неважно, если ты не сможешь узнать, неважно, если ты узнаешь, или лучше, если ты узнаешь, она не в первый раз знает мое отношение. Это всего лишь один человек кто умер, ее это не слишком волнует».

Во время диалога сонливость подростка бесследно исчезла.

В этот момент обессилел и отступил, проявив свою смекалку.

Дух вовсе не интровертирован.

Полный агрессивности и неизбирательных атак.

Причиняйте вред другим и вредите себе.

Лу Цзинчжи не изменил своего лица и похлопал себя по голове: «Я все еще не подхожу для битв IQ, и мной легко манипулировать другие».

Лу Цзинчжи не понимала ссоры между матерью и сыном, но она очень хорошо знала одну вещь: каким бы мрачным и высокомерным ни был Сюй Шулоу, он все равно был младшим братом госпожи Бай.

Сю·брат·Шулоу: «Бай Цзянь мертв, и я также нашел управляющего, который возьмет на себя управление этой территорией».

Наконец, большой шаг был сделан, но только тогда, когда пришло время.

Когда Лу Цзинчжи подумал, что собирается сосредоточиться на своей карьере, Сюй Шулоу начал спрашивать: «Вы готовы? До Цзяннани еще далеко».

Карьера?

Что за карьера — это всего лишь след милосердия, утекший из чужих рук.

Двигаясь дальше на юг, вы можете пойти по водному пути.

Когда Лу Цзинчжи садился в лодку, на его лице была улыбка.

Янь Цин спросила ее: «Ты впервые на лодке?»

«Не совсем, но я впервые так счастлива». После апокалипсиса я плыву на лодке и использую себя как приманку, чтобы поймать мутировавшую рыбу в озере.

В то время не существовало такого слова, как счастье.

Есть только время сделать раскладку и в нужный момент подпрыгнуть.

Обратите внимание: не прыгайте вместе с рыбой, зачастую она не может их догнать.

Прядь черных волос развевалась ветром и задержалась на ее руке.

Удивленная щекоткой, она подсознательно посмотрела на пришедшего человека и спросила: «В прошлом году ты сказал, что в этом году пострижешься».

(конец этой главы)