Глава 386: Ну что, пошли?

Глава 386 Что случилось?

«Кстати, я оставил девушку только для того, чтобы попросить ее о помощи — не говори Синьюй, что я жду ее здесь, а ты просто приведи ее сюда. Я хочу сделать ей сюрприз».

«Удивление или испуг?»

«Поскольку я знаю, что она злится на меня, я не хочу…»

Лу Цзин посмотрел на этого человека, положив подбородок на ветку.

Ему очень нравится бессознательно вести себя как ребенок.

Хотя голос и выражение лица не очень брезгливы, именно такое искреннее, полуговорящее и одинокое выражение лица, когда он хмурится, делает его бессознательное поведение ребенка еще более популярным. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏( .) ком

Лу Цзинчжи: Ян Гоу постепенно пошел на компромисс.

В последнюю секунду компромисса Янь Гоу Лу Цзинчжи спросил его: «Что случилось со слезами любовной тоски?»

Она мобилизовала почти все свои чувства, чтобы наблюдать за этим мужчиной, желая увидеть, какой будет его немедленная реакция.

это сюрприз.

Просто и естественно.

И вдруг: «Синьюй тебе рассказал?»

«Эм».

«Это было недоразумение».

Голос был очень мягким, но тяжелым, как тысяча золотых, и сердце Лу Цзинчжи замерло.

Только когда она перелезла через стену и вернулась в особняк Шена, прошла в сад под туманным звездным небом и почувствовала легкий, открывающий разум аромат, она пришла в себя.

Она вернулась.

Человек, решившийся стать ночным ползунком, был пойман мастером и выслушал его, а затем беспрепятственно ушел.

Это дело настолько нереальное, как бы вы об этом ни думали.

Сначала она хотела вернуться во двор и поспать, но недалеко от сада ее темп замедлился.

За камнем слышен шум плещущейся воды.

Лу Цзинчжи с вопросительным знаком на лице ступил на приподнятый угол скалы и спросил: «Ты собираешься принять ванну в озере посреди ночи?»

Фигура в озере задрожала. Не знаю, испугался ли он ее или холодной воды.

Черные волосы недостаточно длинные, чтобы доходить до плеч — некоторое время назад это был шедевр Лу Цзинчжи.

Уровень воды рядом с камнем неглубокий, тело Ин Цюэ наполовину погружено в воду, вода покрыла ее грудь, а ее сломанные волосы плавают по ней, как водные растения.

Услышав движение, она повернула голову и встала.

Уровень воды достигал пояса, и обнажалась вся грудь.

Лу Цзинчжи вздохнул: «Ты менее моральен, чем я. Если бы это был я, я бы, по крайней мере, хотел держать себя за грудь».

Действительно?

Это не обязательно так.

Все девочки, боятся птиц.

Камень неровный, и она стоит на нем в странной позе. Колени на высоком месте кажутся полупреклоненными, а гравий ударяет по коже. Ей хочется двигаться и менять свое положение.

Ин Цюэ сказал: «Не заходите в воду, вода сегодня немного грязная, вы хотите принять ванну и вернуться завтра».

Лу Цзинчжи поднял колени и нашел удобное место, чтобы сесть: «Я не пойду в воду, я могу вернуться в дом, чтобы принять душ, и ты тоже можешь выйти, будь осторожен, чтобы завтра не простудиться. .»

«У меня кровь по всему телу, я встану, когда вымою его», — сказала Ин Цюэ. — «Уже слишком поздно, поэтому я не буду беспокоить горничную, чтобы она вскипятила горячую воду».

Лу Цзинчжи выглядел торжественным: «Вы ранены? Где травма?»

Она глубоко вздохнула, пытаясь уловить запах крови в воздухе, но задохнулась от маринованного аромата самой себя.

Весь человек перегружен.

Ин Цюэ встал и сказал: «Полотенца нет… Забудь об этом, я вытру его, когда вернусь».

Что касается каракулей, они с Лу Цзинчжи идут почти нога в ногу.

Лу Цзинчжи посмотрел на человека сверху вниз: «Ты не ранен, как могла быть вся кровь, неужели…»

«У тебя месячные?»

«Да, я пошел убивать».

Они остановились.

Ин Цюэ задумалась: «Что такое менструальный период…?»

Лу Цзинчжи: «…можешь еще раз рассказать мне, что ты сделал?»

(конец этой главы)