Глава 43 Есть шаги
«Что ты любишь есть? В следующий раз, когда поедешь в город, нет, в округ или префектуру, как насчет того, чтобы приготовить для тебя какую-нибудь выпечку? Побалуй свой желудок, когда тебе не хочется есть». — спросил Цзян Таньюэ.
Шэнь Наньвэй чувствовал себя очень странно.
Ведь встреча этих двоих поначалу была не очень дружеской.
Она не может есть блинчики с дикими овощами. Эта дочь выглядит так: «Мне все равно, любишь ты есть или нет, и ты умрешь с голоду, если не будешь это есть». Теперь она изменила свой характер, странно, странно!
Цзян Таньюэ знала, о чем она думает, не поднимая глаз, она спокойно ответила: «Ты купил первую серьезную еду дома».
Она говорила о залоге, внесенном семьей Чжу.
Шэнь Наньвэй знал об этом.
Она засмеялась: «Просто так?»
«В противном случае?» Цзян Таньюэ уже закончила есть, говоря: «Успокойся, моя сестра сможет есть мясо, когда вернется сегодня вечером».
Она пошла гулять во двор.
В доме есть дворовая стена, которая плотно огорожена. Это стоит больших денег, и зарплата утекает как вода, но результаты замечательные. Теперь она может спокойно гулять по двору.
стучать.
Цзян Таньюэ тихо спросила: «Кто?»
Из-за двери послышался странный молодой голос: «Цзян Цзиньсюй».
Цзян Таньюэ и Шэнь Наньвэй посмотрели друг на друга издалека.
«Только я.»
Голос мальчика был нежным и приятным.
Он объяснял.
Кажется, они боятся напугать людей во дворе.
Словно в ответ на его звук закрытая дверь скрипнула.
—
Лу Цзинчжи весь день бежал в горы.
Благодаря ее тренировкам способность к двойной линии воды и дерева становилась все более и более сильной.
С одним футом глубиной и одним футом неглубоко, он бегал взад и вперед по старому лесу, покрывавшему небо и солнце, с голубыми и светло-зелеными светлыми пятнами, задерживавшимися вокруг его тела, с неторопливым выражением лица, не похожим на вход в глубокую гору. , а прогуливался по саду за домом.
«Это такое скрытое сокровище, я хочу в нем жить».
Лу Цзинчжи дважды пробормотал и откусил от перезрелого дикого плода руку.
Я не знаю, как называется этот фрукт, он кисло-сладкий, и съесть несколько штук ей не надоест.
Горы, в которых она побывала до конца дня, представляют собой живописные места, искусственно вырытые и оборудованные ступенями для восхождения.
Что она ненавидит больше всего после апокалипсиса, так это прохождение через горы, богатые видами. Она даже не может назвать многих мутировавших животных и растений. После десятилетий исследований многие места на карте стали ярко-красными, а книга стала зоной ограниченного доступа.
По сравнению с постапокалиптической запретной зоной, виды этой глубокой горы не представляют никакой угрозы для Лу Цзинчжи.
С улучшением способностей древесного типа она может даже различать места обитания крупных животных сквозь растительность в лесу. Будь то охота или избегание, все зависит от нее.
В этот период времени он ел то фазанов, то зайцев. Лу Цзинчжи думал о том, чтобы получить сегодня побольше?
Она сразу подумала о кабане, но не ожидала, что косуля ударится в дверь.
Потом этот неудачник.
Светло-зеленые световые пятна исчезли в лесу, и в одно мгновение растительность буйно разрослась.
Это могут быть самые нежные сорняки, самые крепкие веревки и самые прочные клетки.
Добыча задушена, смертельная одним ударом.
Привяжите его и тащите вниз с горы.
Преимущества, полученные от улучшения силы, очевидны, и ее физическая форма постепенно улучшается.
и ощущение пространства становится все глубже и глубже.
На обратном пути она небрежно выла две песни, распугав большое количество птиц.
Лишь немногие упрямые птицы с красивыми голосами все еще растягивают голос.
Лу Цзинчжи усмехнулся и ответил более громким, расстроенным певческим голосом.
Ниаоке: Меня больше нет, я не могу преподавать.
Чем дальше вы выходите, тем меньше густота леса. Когда вы вступаете в место, где в лесу много светит солнце, это означает, что вы вышли из глубоких гор.
Лу в шоке нахмурился.
Уши слегка двигаются.
Есть шаги.
(конец этой главы)