Глава 43: Шаги

Глава 43 Есть шаги

«Что ты любишь есть? В следующий раз, когда поедешь в город, нет, в округ или префектуру, как насчет того, чтобы приготовить для тебя какую-нибудь выпечку? Побалуй свой желудок, когда тебе не хочется есть». — спросил Цзян Таньюэ.

Шэнь Наньвэй чувствовал себя очень странно.

Ведь встреча этих двоих поначалу была не очень дружеской.

Она не может есть блинчики с дикими овощами. Эта дочь выглядит так: «Мне все равно, любишь ты есть или нет, и ты умрешь с голоду, если не будешь это есть». Теперь она изменила свой характер, странно, странно!

Цзян Таньюэ знала, о чем она думает, не поднимая глаз, она спокойно ответила: «Ты купил первую серьезную еду дома».

Она говорила о залоге, внесенном семьей Чжу.

Шэнь Наньвэй знал об этом.

Она засмеялась: «Просто так?»

«В противном случае?» Цзян Таньюэ уже закончила есть, говоря: «Успокойся, моя сестра сможет есть мясо, когда вернется сегодня вечером».

Она пошла гулять во двор.

В доме есть дворовая стена, которая плотно огорожена. Это стоит больших денег, и зарплата утекает как вода, но результаты замечательные. Теперь она может спокойно гулять по двору.

стучать.

Цзян Таньюэ тихо спросила: «Кто?»

Из-за двери послышался странный молодой голос: «Цзян Цзиньсюй».

Цзян Таньюэ и Шэнь Наньвэй посмотрели друг на друга издалека.

«Только я.»

Голос мальчика был нежным и приятным.

Он объяснял.

Кажется, они боятся напугать людей во дворе.

Словно в ответ на его звук закрытая дверь скрипнула.

Лу Цзинчжи весь день бежал в горы.

Благодаря ее тренировкам способность к двойной линии воды и дерева становилась все более и более сильной.

С одним футом глубиной и одним футом неглубоко, он бегал взад и вперед по старому лесу, покрывавшему небо и солнце, с голубыми и светло-зелеными светлыми пятнами, задерживавшимися вокруг его тела, с неторопливым выражением лица, не похожим на вход в глубокую гору. , а прогуливался по саду за домом.

«Это такое скрытое сокровище, я хочу в нем жить».

Лу Цзинчжи дважды пробормотал и откусил от перезрелого дикого плода руку.

Я не знаю, как называется этот фрукт, он кисло-сладкий, и съесть несколько штук ей не надоест.

Горы, в которых она побывала до конца дня, представляют собой живописные места, искусственно вырытые и оборудованные ступенями для восхождения.

Что она ненавидит больше всего после апокалипсиса, так это прохождение через горы, богатые видами. Она даже не может назвать многих мутировавших животных и растений. После десятилетий исследований многие места на карте стали ярко-красными, а книга стала зоной ограниченного доступа.

По сравнению с постапокалиптической запретной зоной, виды этой глубокой горы не представляют никакой угрозы для Лу Цзинчжи.

С улучшением способностей древесного типа она может даже различать места обитания крупных животных сквозь растительность в лесу. Будь то охота или избегание, все зависит от нее.

В этот период времени он ел то фазанов, то зайцев. Лу Цзинчжи думал о том, чтобы получить сегодня побольше?

Она сразу подумала о кабане, но не ожидала, что косуля ударится в дверь.

Потом этот неудачник.

Светло-зеленые световые пятна исчезли в лесу, и в одно мгновение растительность буйно разрослась.

Это могут быть самые нежные сорняки, самые крепкие веревки и самые прочные клетки.

Добыча задушена, смертельная одним ударом.

Привяжите его и тащите вниз с горы.

Преимущества, полученные от улучшения силы, очевидны, и ее физическая форма постепенно улучшается.

и ощущение пространства становится все глубже и глубже.

На обратном пути она небрежно выла две песни, распугав большое количество птиц.

Лишь немногие упрямые птицы с красивыми голосами все еще растягивают голос.

Лу Цзинчжи усмехнулся и ответил более громким, расстроенным певческим голосом.

Ниаоке: Меня больше нет, я не могу преподавать.

Чем дальше вы выходите, тем меньше густота леса. Когда вы вступаете в место, где в лесу много светит солнце, это означает, что вы вышли из глубоких гор.

Лу в шоке нахмурился.

Уши слегка двигаются.

Есть шаги.

(конец этой главы)