Глава 54: Тигр

Глава 54. Главы романа TigerNe/w опубликованы на no/vel(/bin(.)co/m

«Ты очень голоден, давай посмотрим, сможешь ли ты быть таким голодным?» Шэнь Наньвэй сказал плохим тоном: «Смотри, если можешь, и меняй людей, если не можешь. Не теряй времени, здесь на карту поставлена ​​жизнь!»

Доктор тоже был удивлен.

Лицо маленькой девочки было залито кровью, которая засохла и прилипла к лицу, выглядя несчастной.

Он проверял снова и снова.

Я боюсь совершать ошибки.

Однако: «Пожалуйста, попросите кого-нибудь другого быть мудрым».

Он старался изо всех сил.

А вот и царь небес Лао-Цзы, который тоже недоедает и умирает от голода до комы.

Цзян Таньюэ повернулась и вышла: «Я пойду искать доктора И».

«Доктор Йи? Но доктор Йи из Вэньсинтана в городе?» — спросил доктор.

Получив утвердительный ответ, врач сказал: «Это мой учитель. Если удобно, почему бы не пойти со мной? Это странно. Всего за один день произошло два странных происшествия».

Цзян Таньюэ остановилась.

Странная вещь?

А как насчет семьи Цзян?

«Правильно, капкан внезапно приземлился на икру, а кость не сломалась».

Цзян Таньюэ покачала головой.

Она подумала, что это странная вещь.

Как бы это ни странно, я не могу винить свою сестру в недоедании.

За три дня сменилось несколько волн врачей, и если Лу Цзинчжи не очнется, Цзян Таньюэ побежит в округ.

«Что они сказали?»

В это время Лу Цзинчжи проснулся, быстро доел миску жареного с яйцом риса и потер живот: «Все еще голоден».

Взгляд Цзян Таньюэ был сложным: «…Они все говорили, что ты в коме из-за недоедания».

Они не верят этому.

Теперь… я верю в это.

Лу Цзинчжи смущенно улыбнулся, и его взгляд упал на новую миску с жареным рисом с яйцом: «Почему сегодняшняя еда такая вкусная! Сестра, ты проснулась?»

нисколько.

Тот факт, что она может есть вкусный рис, жареный с яйцом, объясняется только тем, что у нее есть младшая сестра, которая умеет готовить.

Глядя на радужное пердеж Лу Цзинчжи, Цзян Вуньян потер угол своей одежды, слегка покраснев, поджал губы и прошептал: «Если это вкусно, я приготовлю для своей второй сестры в будущем».

Лу Цзинчжи дико кивнул.

Она закрыла глаза и попыталась войти в контакт со своим пространством, но ее поведение все еще было немного неустойчивым.

Голодный действительно голоден.

Запястье снова кажется тоньше.

Когда Лу Цзинчжи наелся, глаза троих уже потускнели.

Только тогда Лу Цзинчжи понял, что потратил последние деньги семьи, наняв врача и купив ей лекарства.

После того, как горшок жареного с яйцом риса съеден, семья возвращается в состояние дефицита.

«Ой, моя добыча!» Лу Цзинчжи воскликнул: «Разве в лесу уже не воняло? Там еще есть корзина…»

Она так долго тащилась…

Сейчас бесполезно расстраиваться.

Лу Цзинчжи действовал немедленно, поднялся на гору, чтобы посмотреть, корзина все еще была там, но место, где изначально была помещена косуля, было пусто, и были следы листьев травы. Пройдя два шага, он увидел кучу костей.

«Похоже, его съел дикий зверь». Лу Цзинчжи тоже вздохнула: она не сможет сегодня тусоваться, ей придется снова охотиться, а затем нести добычу с горы, чтобы посмотреть, сможет ли она пойти в город и продать ее.

бедность.

Ее семья действительно бедная.

Плохо видно невооруженным глазом.

Хотя корзина все еще здесь, она была повреждена, и ее нужно будет починить, когда я вернусь домой — забудьте об этом, я не буду ждать, пока вернусь домой.

Некоторые плоды внутри тоже сгнили, и запах сейчас не очень приятный.

Сила дерева может манипулировать ветвями деревьев и чинить сломанные корзины.

Невзрачный, но продолжать пользоваться можно.

Способность водной системы поглощать влагу из воздуха и очищать от грязи.

Затем, повторив старый трюк, олень вспугнула и погналась за ближайшей к ней добычей — тигром.

«Просто подожди, подожди еще немного… Когда мое пространство восстановится…» Лу Цзинчжи выпрямил спину, положил в заднюю корзину несколько фазанов и гнездо диких яиц и накрыл ее слоем травы.

Спуститесь с горы с корзиной за спиной.

Она не стала спускать тигра с горы, он был настолько ярким, что, если бы она встретила деревенского жителя, это напугало бы людей.

(конец этой главы)