Глава 66: Можно ли это терпеть?

Глава 66 Можно ли это терпеть?

«В каждой семье дети работают, но нет ребенка, которому не хватало бы даже еды после самой утомительной работы, и нет ребенка, которому нужно помогать старшим, которые не работают и уклоняются от работы. Вы говорите «Правильно» , Вторая тётя».

Голос Цзян Таньюэ раздался со двора, спокойный, как вода, но похожий на звук небес.

Цянь Чжэньчжу никогда не чувствовал, что эта племянница появилась в такое подходящее время, как спасительница.

«Старшая тетя, вторая тетя, четвертая тетя».

Проходя мимо нескольких человек, Цзян Таньюэ подмигнула Лу Цзинчжи.

Лу Цзинчжи почесал затылок: Я действительно не понимаю.

«Но вторая тетя права. Нам нужно вернуться. Собирать вещи — пустая трата времени. Мама, ты можешь остаться здесь с моим младшим братом и медленно прибраться. Сначала мы с сестрой вернемся в старый дом». А что касается того, где жить… Когда мы вышли, я почти ничего с собой не взяла, так что буду жить в родном доме, уверен, что постельное белье еще там». Цзян Таньюэ сказал.

Чжоу Цзыюнь обняла ребенка и быстро сказала: «Как могло быть тихо…»

Кто ее свекровь? Кто-то еще не знает?

Конечно же, молодой и наивный.

Ведь обмануться легко.

Это не похоже на нее, которая уже давно разглядела сущность госпожи Цзян.

Лицо Цянь Чжэньчжу рассмеялось, и она тут же прервала слова Чжоу Цзыюнь, позволив ей закатить глаза: «Я все еще здесь, я здесь. Пойдем, Сяохуа лучшая, иди домой со своей второй тетей, твоей младшая сестра Сяосуй, конечно, говорит об этом каждый день, и ее сестра Мяо.

Среди толпы была женщина, которая больше не могла этого выносить и сказала тихим голосом: «Я хочу уговорить двух маленьких девочек вернуться, и я говорю о детях…»

Есть еще несколько человек, вы начинаете переписываться со мной предложение за предложением, внутри и снаружи слова предупреждают двух маленьких девочек, чтобы они не возвращались.

«Правда? Я помню, что внуки жили в доме, где жили мать и трое? Ваша семья, Цзян Сяошу, даже хвасталась тем, что с новым домом вам не придется спать со своими старшими сестрами в маленьком доме». Новые главы n0vel опубликованы на n0v/e(lb)i(n.)co/m.

Есть и те, кто пошутил: «Это несколько дней беззаботной жизни, и я хочу вернуться, чтобы почтить пожилых людей. Иначе как вы будете проживать дни, когда вам нечего есть?»

В конце концов я подумал, что это семейное дело, и не стал вмешиваться.

Есть и те, кто действительно думает, что эти две маленькие девочки поступают правильно, и принимают это как должное: «Конечно, им придется вернуться, они внучки, и им придется работать, когда они поженятся в будущее. Что плохого в том, чтобы поработать дома?»

«Я с утра подумал, что что-то не так, как я могу злиться на бабушку внучки, разве это не недостаток добродетели!»

«В конце концов, госпожа Чен — женственная семья. Посмотрите на двоих детей, которые вели себя хорошо, когда госпожа Цзян была там. Теперь… госпожа Шэнь приучила детей к земле! Сердце порочной женщины! Дети, которых учили, разведены со стариком!»

«Да, у нее красивое лицо, больной желудок, и она научила своих детей быть свирепыми. Как она сможет выйти замуж в будущем… Разве это не старушка, которая беспокоится о помолвке Цзян Сяохуа с Чжан? семья…»

«Оно просто бьет дважды, но на самом деле не убивает. Она старшее, а молодое поколение не только должно страдать, но и размышлять над тем, что оно сделало неправильно».

Цзян Таньюэ взял маленькую руку Лу Цзинчжи и потряс ее.

значит не бейте людей руками.

Лу Цзинчжи запомнил лица нескольких людей, думая, что однажды ночью у него будет время обсудить с ними жизнь.

Она не смогла сдержаться, слегка приподняла уголок рта и посмотрела прямо на мужчину: «Я не сделала ничего плохого, это просто неправильное рождение».

Пара глаз была ясна и чиста, но бездонна, старуха почувствовала потрясение в сердце: «Конечно, это неправильное рождение, если ты мальчик…»

(конец этой главы)