Глава 74: Еще раз позови мою сестру

Глава 74. Еще раз крикни моей сестре.

Цзян Юцай больше не мог сдерживаться, он не мог видеть своих глаз, когда улыбался.

Цзян Таньюэ неоднократно отказывалась и, наконец, забрала постельное белье и подушки из третьей комнаты, оставив себе другие мелочи.

Рис, мука, масло, кастрюли и сковородки, курица, утка и свинья — ничего.

Цзян Юцай не мог этого вынести. Он почувствовал, что эта внучка слишком милая и разумная, поэтому захотел стать хозяином и дал им десять таэлей серебра. Под людоедским взглядом госпожи Цзян Цзян Таньюэ праведно отказалась.

В конце концов, под своим глубоким чувством праведности, Цзян Юцай обменяла передний и задний дворы соломенного дома, а также окружающую пустошь площадью более акра на земельный документ и передала их в руки Цзян Таньюэ.

Только когда они ушли, Цзян Юцай глубоко вздохнул: «Сяо Хуа, если бы ты был мальчиком, ты бы обязательно унаследовал все преимущества своего отца. Какая жалость, какая жалость!»

Лу Цзинчжи: Никакой жалости, в конце концов, Цзян Сяохуа не только не мальчик, но даже не твоя внучка.

В ее глазах было что-то насмешливое, и она почесала спину Цзян Юцая.

Лу Цзинчжи даже злобно подумал в своем сердце: когда в будущем откроется истинное лицо «Маленького Хуа», будет ли этот старик парализован рвотой кровью?

Затем я получил беспомощный взгляд от сестры.

Лу Цзинчжи улыбнулся и кивнул.

Она понимает, она понимает.

Если она единственная в семье, то она не будет застрахована от этого птичьего отношения и полетит в беду, а то и будет жить прямо в горах, где сможет проявить свои способности и держаться подальше от своих лучших родственники.

Но в семье четыре человека.

Шаг за шагом, жить усердно, сделать шаг к вилле~-

Вопрос семьи Чжан был решен давно. Когда пришли старики из деревни, Цзян Юцай приказал госпоже Цзян отослать семью Чжан с деньгами.

Что касается денег, которые были внезапно отняты, то где госпожа Цзян планирует компенсировать — конечно, большой дом.

В семье Цзян всегда не было вознаграждения за переданную сумму денег, но старушка обязательно затаит обиду, если совершит преступление.

В семье нет разделения, и сколько бы денег они ни зарабатывали, им приходится отдавать 90% своих денег, которые идут на деловые расходы. Другими словами, г-жа Цзян обладает финансовой властью.

Даже если он опустошит свою семью, Чжао Чуньхан не сможет позволить себе столько денег.

Она просила так сильно, что даже опустилась на колени и поклонилась так громко, что ее лоб посинел, но никого это не волновало.

«Мама, у Дафана действительно нет денег. Пять таэлов денег были накоплены в течение долгого времени, чтобы скроить одежду для детей. Заплатки на одежде Дуо Дуо невозможно зашить… действительно нет денег».

Думая о своей второй дочери, местонахождение которой было неизвестно, Чжао Чуньхан расплакалась из-за насморка и безобразно плакала: «Мой дуэт-дуэт…»

Г-жа Цзян была более разумной, чем она: «Бах, денег нет? А как насчет денег, которые Дафу заработал, работая неполный рабочий день? Ты это скрыл! Меня это не волнует, ты даже не хочешь взять ни копейки». из моего кармана за пятьдесят таэлов серебра». , или я заплачу тебе денег, или позволь Да Фу сломать тебе ногу!»

Подумав о пятидесяти таэлах серебра, госпожа Цзян поднялась со своего места и ударила Чжао Чуньханя ногой в сердце.

Чжао Чуньхань пережил боль, увидев Цзян Дафу.

Хотя у нее было предчувствие, равнодушные глаза Цзян Дафу все же заставляли ее чувствовать, будто она падает в ледяной погреб.

И действительно, он последовал за своей матерью и спросил ее, где она спрятала деньги.

Где оно спрятано?

Первоначально он не мог заработать три дыни и два финика, работая неполный рабочий день, и ему приходилось многое сдавать. Цзян Дафу слушал свою мать, и каждый раз его уговаривали брать побольше.

Пять лянов серебра — это последние сбережения Да Фана.

Но никто в это не поверил.

Они думали, что она ядовитая женщина, бич, потеряла дочь и потратила деньги. Новые главы романа публикуются на n0v/e(lb)i(n.)co/m.

Глаза Чжао Чуньханя были полны боли, но ему пришлось это признать.

(конец этой главы)