Глава 78: Императорская наложница из соленой рыбы хочет встать.

Глава 78. Императорская наложница из соленой рыбы хочет встать.

Увидев, что Цзян Таньюэ собирается уйти после того, как привела в порядок свою одежду, Шэнь Наньвэй спросила: «Хочешь узнать о вещах, не принося подарков?»

Цзян Таньюэ показала легкую улыбку, и Шэнь Наньвэй цокнула в сердце, когда увидела это, а голос старшей дочери казался нежным на три балла: «Мама, почему бы тебе не сказать, что подарок — это не подарок? Я просто иду поболтать с младшей сестрой».

Пошутив, Цзян Таньюэ серьезно сказал: «Спасибо вождю деревни Яну за сегодняшнюю разлуку с семьей, я пойду в дом вождя деревни Яна, чтобы сказать вам спасибо, и пойду спросить о ситуации в деревне Янцзя у Кстати, я не приношу подарков. Время тоже неподходящее. Это утилитарно, и я подарю его тебе в следующий раз, когда найду шанс.

Увидев Ян Юэчэна, они долго смеялись и смеялись вместе.

Хотя начало отношений имело цель и было совместимо вниз, нельзя отрицать, что эта простая жизнь без ссор со старой семьей Цзян действительно счастлива.

В будущем, когда у нее будут деньги, дом, достаточно связей и немного власти, она сможет сажать цветы, читать книги, общаться и со спокойной душой вступить в пенсионную жизнь.

Говоря о чтении, Цзян Таньюэ спросила свою младшую сестру, умеет она читать или нет.

Не говоря уже о том, что Ян Юэчэн действительно грамотен.

Цзян Таньюэ была очень удивлена.

По ее мнению, семья Ян гораздо более продвинута в философии образования, чем семья Цзян.

С другой стороны, поглаживая ее руки, Шэнь Наньвэй попросила Цзян Вуньяня достать несколько просветительских книг, готовясь научить ее читать. только м

В результате Цзян Вуньян взял книгу и прочитал ее слово в слово.

«Тысяча персонажей»

«Вы умеете читать? Цзян Таньюэ и Сяо Мяоэр не знают друг друга». Шэнь Наньвэй больше не мог понимать этих «путешественников».

«В ту эпоху мы использовали упрощенные символы в нашей повседневной жизни. В нашей стране такие символы называются традиционными. Старшая сестра и вторая сестра не должны участвовать в повседневной жизни, поэтому я не выучил их».

Цзян Вуньян ответил на радостный вопрос прекрасной женщины и с некоторым смущением объяснил: «Я жил с бабушкой и дедушкой с детства, писал кистью иероглифы и иногда читал древние книги, когда учился готовить».

Шэнь Наньвэй не понимала, но была потрясена.

В ее понимании эта маленькая дочка может написать два типа персонажей.

Цзян Вуньян откровенно покачал головой: «Не два, я также могу говорить по-английски, немного по-французски и немного по-испански…»

Все они нужны для приготовления пищи, поэтому она нашла время научиться.

У нее глупый ум, медленная реакция и очень бесполезный человек. Чтобы научиться этим вещам, потребовалось много времени.

Шэнь Наньвэй был шокирован еще больше.

Теперь я больше не забочусь о своих руках.

Поскольку она мне не нужна, чтобы учить и учиться, я все равно бездельничаю, и приятно послушать некоторые истории.

Старшая дочь задумчивая и неразговорчивая, вторая дочь отвечает на каждый вопрос, но она так занята, единственное, кого она может достать, это младшая дочь, а Шэнь Наньвэй прячет лукавый взгляд в глазах, эта младшая дочь такая невинная. !

Это выглядит очень обманчиво.

Неравная информация всегда заставляла Шэнь Наньвэя задыхаться. Старшая дочь этого не знает, но своим мозгом многое может понять сразу.

Напротив, у старшей дочери есть много вещей, которых она не понимает.

Императорская наложница не может принять подобные вещи.

Она привыкла предоставлять все в свои руки.

Хотя, нет ничего плохого в том, чтобы сейчас жить плоской жизнью… нет-нет-нет, возьмите это в свои руки!

Наложница Императора соленой рыбы собирается вернуться.

Цзян Вуньян, простая и боязливая в общении, не знала, что она уже стала мишенью в тот момент, когда две сестры вышли.

Цзян Вуньян всегда отвечала на вопросы о своей матери, а когда дело касалось вещей, которые ей были знакомы, она редко улыбалась на своем сдержанном и застенчивом лице.

(конец этой главы)