Глава 80: Она готова

Глава 80: Она морально готова

Женщина сначала не знала об этих грязных вещах, ее деревня находится далеко от деревни Янцзя, но теперь, когда она вышла замуж за деревню Луцзя, которая отделена горой, семья ее мужа, естественно, расскажет ей об этом.

«Вы из соседней деревни?»

«В деревне Янцзя не похищают и не продают людей поблизости. Они все отправляются в далекие места, чтобы «забрать» девушек, так что это нормально, что вы не знаете о таких вещах». Новые главы n0v публикуются на n0v. /e(lb)i(n.)co/m

«Но если твой друг действительно приедет в Янцзякунь…»

Глаза женщины замерли, не зная, стоит ли говорить следующее.

Лу Цзинчжи вздохнул с облегчением и твердо сказал: «Пока она жива, я смогу ее найти».

Наконец, благодаря настойчивости Лу Цзинчжи, женщина указала ей дорогу, но решительно не позволила ей пойти туда и продолжала говорить ей, чтобы она пошла домой и нашла взрослого.

В это время кто-то случайно пришёл в этот дом искать эту женщину. Когда он увидел Лу Цзинчжи, он опешил и спросил женщину: «Это твоя родственница?»

«Да.» Женщина взяла Лу Цзинчжи за руку и вздохнула: «Невестка Чэнь, ты пришла как раз вовремя. Моя сестра из семьи родственника пришла ко мне и сказала, что мой хороший друг прибыл в деревню Янцзя. Можете ли вы помочь мне найти его? ?»

Цвет лица пожилой женщины внезапно стал странным: «Ты, ты…»

Женщина нежно ущипнула ладонь Лу Цзинчжи.

«Ну, я здесь, чтобы найти своего друга». Лу Цзинчжи сказал: «Я слышал, что в Янцзякуне есть нарушители спокойствия. У меня нет выбора, поэтому я пришел попросить о помощи сестру. Моего друга легко узнать. На его лице есть родимое пятно. Ему пятнадцать лет. Примерно, я вышел днем ​​четыре дня назад…»

«Что твоя сестра может сделать для тебя!» Невестка Чен некоторое время похлопывала по столу: «Хорошо, ты младшая сестра Синсяна, и невестка не может оставить это дело без внимания, ты… поспеши домой и отпусти всех в своей деревне. поездка в семейную деревню Ян может вернуть его, иначе…»

Невестка Чэнь тщательно проинструктировала, Лу Цзинчжи послушно кивнул.

Невестка Чэнь наконец сказала: «Маленькая девочка очень смелая, она осмелилась найти это место сама, ты выглядишь очень умно…»

Лу Цзинчжи кивнул.

Да, я не должен быть глупым.

Женщина по имени Синсян улыбнулась и сказала: «Я знаю, я скажу своей сестре, чтобы она держала рот на замке. Даже если члены семьи спросят, они только скажут, что нашли это по ошибке».

Невестка Чен удовлетворенно кивнула.

Лу Цзинчжи понял.

Увидев, что ее большие глаза все еще сверкают на нее, госпожа Чен сказала: «Не сомневайтесь, это должно быть правда. Однажды мою дочь увезли таким образом, и тогда вся деревня подняла шум… Это В их деревне был человек, который не знал правил. Люди так делали, но и свои недостатки в деревне защищают, если туда мало людей, то вернуть их невозможно».

«Просто… твоего друга нет уже четыре дня… будь готов».

Похоже, госпожа Чен не хочет говорить ей что-то слишком грязное.

Даже не сказал, что некоторые подруги не только готовы стать чьими-то женами, но еще и должны быть готовы к тому, что их заберут из деревни Янга и продадут.

Она сказала это косвенно, но Лу Цзинчжи понял.

Она была морально готова.

Даже приготовился к худшему — вернуться с трупом.

Под пристальным взглядом этих двоих Лу Цзинчжи вернулся тем же путем. Как только он скрылся из виду, он сделал крюк, пересек тропу и поднялся на гору.

Ждать, пока придут жители?

Господин Ян не тот, кто ничего не делает.

Но это не значит, что ты не можешь противостоять семье Цзян.

За исключением биологической матери Цзян Сяодуо, которая все еще желает узнать о ее местонахождении, как насчет остальных?

Кто о ней заботится.

Вместо того, чтобы тратить время зря, было бы лучше вообще не иметь никаких ожиданий.

Если бы она хотела, чтобы жители деревни начали действовать, она бы не пришла одна.

(конец этой главы)