Глава 89: Сострадание к моей сестре

Глава 89. Проявление любви к моей сестре

Она сделала все, что могла, — вот что она думала.

Но это было до того, как была услышана причина травмы Цзян Цзиньсюя.

«Хотя ты не останавливал людей, ты даже втянул себя в…» Лу Цзинчжи задумался о том, как сказать следующие слова.

Цзян Цзиньсюй не хотел этого слышать.

Маленькая племянница говорит слишком плохо.

«Но! Но вы добры. Думаю, мне придется вас поблагодарить». Лу Цзинчжи долго думал, прежде чем найти с ним причину. Слишком много крови, а я не чувствую запаха крови и не останавливаюсь, чтобы найти брата… так что я должен поблагодарить тебя!»

Цзян Цзиньсюй: «…Нет, до свидания».

То, что он сказал, у него нет с глазу на глаз.

Он увидел, как маленькая девочка с расплывчатым лицом сложила руки вместе и какое-то время что-то бормотала, словно загадывая желание или молясь, а затем черная тень полетела к нему, как молния.

В одно мгновение он потерял сознание.

Лу Цзинчжи спрятал оставшиеся мелкие камни в манжетах, а затем легко прошел мимо окна.

На этот раз она была очень осторожна и не наступила на свиток на столе.

Во всяком случае, врач увидел его травму и сказал, что надежда на выздоровление есть.

Голубая вода рассеивает тьму в доме.

Она уверена, что полностью излечится, но делать это — кажется не очень хорошо.

В прошлый раз сломанная кость была связана с ним.

На этот раз сухожилия снова соединены.

Хотя оставшаяся рана выглядит ужасно, ее нетрудно залечить, не говоря уже о лекарстве, которое она дала.

Только даже не думайте о государственном экзамене в этом году.

По крайней мере, до следующего года.

Убедившись, что человек на кровати все еще без сознания, Лу Цзинчжи беззвучно выпрыгнул из окна и покинул дом Цзяна.

Рано утром следующего дня члены семьи обнаружили, что Лу Цзинчжи вернулся.

Крепко спал в доме.

Качество ее сна всегда было хорошим.

Лу Цзинчжи проснулся голодным от запаха риса.

Аккуратно одевшись, соберите волосы руками, соберите их в хвост и завяжите.

Я все время скучаю по своей прошлой жизни, включая то время, когда я хотела завязать хвост, но у меня не было маленькой резинки, поэтому мне пришлось использовать тканевые полоски, чтобы завязать его. Следите за новыми 𝒄главами в ноябре/(е) л/бен/(.)ком

Он лениво сгустил туман с помощью водных способностей и умылся.

Способности, которые были исчерпаны после исцеления раны прошлой ночью, со временем постепенно восстановились.

Ранним утром появляется много водяного пара, и способность водной системы становится активной.

Сначала она сказала: «Цзян Сяодуо не найден».

Мало кто в семье не просил слишком многого.

«Что ты ешь сегодня?» Лу Цзинчжи глубоко вздохнул, сидя за обеденным столом.

Хоть она и полна энергии, синеву и черноту под глазами невозможно убрать, потому что светлая и чистая кожа делает ее еще более утомленной, и она выглядит довольно жалко.

«Каша из овощей и постного мяса, тофу в железной тарелке, яйца к чаю, соленые огурцы и булочки на пару».

Сяолунбао маленький и изысканный, белый и мягкий.

Самое главное, что он фарширован кабачковыми яйцами.

Лу Цзинчжи откусил кусочек, его глаза мгновенно загорелись: «Это вкус! Раньше он мне так нравился!»

Лу Цзинчжи сказал это.

Я сказал это, когда поехал в город.

Неожиданно моя сестра все же вспомнила.

Лу Цзинчжи с улыбкой нахмурился, засунул в рот половину приготовленных на пару булочек, поднял руки и сложил их на макушке и невнятно сказал: «Сестра такая добрая, добрая, любит тебя».

Цзян Таньюэ спокойно кивнула: «Да».

Уши немного пудровые.

Нехорошо, когда младшая сестра проявляет излишний энтузиазм.

«Сяоя, я люблю тебя~ Биксин»

Цзян Вуньян покраснел.

Тофу на железной тарелке восхитительно. Тофу нежный и вкусный, но внешний слой подгорел. Если его надкусить, ароматный язык отвалится.

Увидев, что Лу Цзинчжи съел несколько кусков один за другим, Цзян Таньюэ спросила: «Как это на вкус? Как ты думаешь, если ты продашь это в городе, будет рынок?»

(конец этой главы)