Глава 1095-1095. Все люди одинаковы

1095 человек все одинаковые

«Чэн Гу, я хочу съесть что-нибудь острое. Можешь принести мне острой вареной рыбы?» Тань Цзин посмотрела на Ченг Гу, когда она умоляла об услуге.

«Нет, нельзя есть острую пищу сразу после операции. Вы устали жить! Нельзя есть не только острую пищу, но и все кислое, сладкое или горькое тоже нельзя! Можно есть только каши и немного маринованных овощей. Ничего больше!» Чэн Гу строго сказал.

Тан Цзин обиженно надулся. Ченг Гу был явно моложе ее, но он ограничивал ее свободу, как отец. Она могла есть только кашу и маринованные овощи три раза в день. Это был действительно бессмысленный образ жизни!

Чэн Гу посмотрел на обиженное выражение лица Тань Цзин и почувствовал ее немного жаль. Однако Тан Цзин все еще был нездоров. Даже если Тан Цзин умолял его, он не мог легко согласиться на такую ​​просьбу. Это было для ее же блага, и она должна с этим смириться!

«Штраф штраф штраф. После того, как ты выздоровеешь, я принесу тебе лучшую в городе пряную отварную рыбу, как насчет этого? — безропотно сказал Ченг Гу.

«Это больше походит на это! Тогда я не буду с тобой церемониться! — радостно сказал Тан Цзин.

Чэн Гу сел сбоку и нежно посмотрел на Тан Цзина. Глядя на нее в тишине, он чувствовал, что его жизнь сейчас очень хороша. Как это чувство могло быть чем-то иным, кроме любви?

«Скажи, ты уже не молод. Какая девушка тебе нравится? Младшая сестра моего мужа работает в труппе военного искусства. Там так много красивых барышень, наверняка найдется кто-нибудь, кто тебе понравится! Расскажите мне о своем идеальном типе, и я разработаю для вас стратегию», — спросил Тан Цзин.

Чэн Гу внимательно посмотрел на Тань Цзин и долго думал, прежде чем сказать: «Мне нравится кто-то с длинными волосами, большими звездными глазами с двойными веками и очаровательными детскими мешками под глазами, и у кого есть две ямочки, когда она улыбается. Она очень нежный и добродетельный человек, и у нее родинка в уголке рта».

Тань Цзин не мог больше слышать. Он описывал ее! После того, как она так старалась сменить тему, он все еще хотел поговорить о ней!

«Достаточно! Ченг Гу… тебе не следует тратить на меня так много времени, — сказал Тан Цзин.

Чэн Гу расслабленно улыбнулся и радостно сказал: «Старшая сестра, о чем ты говоришь? Разве мой долг как младшего брата не заботиться о старшей сестре? Ты сейчас болен, так как я могу оставить тебя в покое?

Эти двое очень хорошо знали, что происходит, но они просто не хотели раскрывать правду и усложнять жизнь всем.

Пожилая женщина на соседней больничной койке ухмыльнулась и сказала: «Я так завидую, что у тебя есть такой младший брат! Он готов заботиться о своей старшей сестре, когда она больна. Мой малыш умеет только есть, пить и веселиться каждый день! Я так тебе завидую!»

«Это мой младший брат самый разумный. Как его старшая сестра, я доставила ему только неприятности, — с улыбкой сказал Тан Цзин.

«Я делаю это, потому что моя старшая сестра добра ко мне. В противном случае я не буду прилагать столько усилий, чтобы так хорошо заботиться о своей старшей сестре. Время еды. Ты должен поесть сейчас. Ченг Гу поставил еду перед Тан Цзин, и она послушно поела.

Эти чудесные и мирные дни прошли быстро. Тан Цзин не мог оставаться в больнице вечно. Если семья Тан через некоторое время позвонит семье Ся, чтобы попросить денег, тот факт, что она не осталась в доме семьи Тан, вскоре станет известен.

Судя по текущему состоянию Тань Цзин, если она будет принимать лекарства и менять раневую повязку каждый день вовремя, она сможет быстро выздороветь. Это то, чем она могла заниматься дома.

«Чэн Гу, пожалуйста, помоги мне с процедурой выписки. Я иду домой, чтобы восстановить силы», — сказал Тан Цзин.

Собрав все вещи, Ченг Гу отвез Тан Цзин обратно в дом семьи Тан. Однако Тан Цзин не позволил ему подъехать к двери дома. Она попросила его остановиться у главного входа в деревню.

— Вам не обязательно посылать меня туда. Это слишком неудобно. Спасибо за заботу обо мне в последние несколько дней. Дай мне свой номер, и я оплачу тебе лечение, когда выздоровею, — вежливо сказал Тань Цзин.

«Конечно.» Ченг Гу достал ручку и бумагу, чтобы записать свой номер телефона, совершенно не замечая, что уголки рта Тан Цзина на мгновение дернулись.

Она просто пыталась быть вежливой с Ченг Гу. Она-то думала, что он не примет от нее денег, и не ожидала, что люди в конце концов все одинаковые, говорят одно, а делают другое. Он сказал, что она ему нравится, но он не может даже потратить на нее эти деньги.

«Это мой номер телефона. Старшая сестра, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. Вы не обязаны возвращать мне деньги. Мы семья, так что в этом нет необходимости. Не церемоньтесь со мной, — мягко сказал Чэн Гу.

Тан Цзин сразу же оживился. Она взяла бумагу с номером телефона Ченг Гу и вышла из машины, чтобы пойти домой. Прогулка, которая обычно занимала у нее 10 минут, стала настолько трудной, что ей потребовалось целых 40 минут, чтобы добраться до главного входа семьи Тан.