Глава 11 — Странные родственники

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Цяо Мэй была немного разочарована, но вскоре почувствовала облегчение.

Также хорошо было придерживаться законов природы. В противном случае, если бы она могла сделать растения бессмертными, то, как обладательница нефритовой подвески, продолжала бы поглощать энергию и оставалась молодой. Тогда не отвезут ли ее в лабораторию для вскрытия заживо?

Кроме того, даже если бы она была бессмертной, не было бы печальнее, если бы ей приходилось время от времени отсылать своих друзей и семью?

Если подумать, Цяо Мэй почувствовала себя очень счастливой.

Когда она увидела семена, разбросанные по земле, глаза Цяо Мэй мгновенно загорелись. При той скорости, с которой росло это растение, разве она не разбогатела бы, если бы что-нибудь посадила?

Это было практически сокровище, созданное специально для нее!

Это было полезнее, чем портативное пространство.

Так что, если ей дали место? Внутри она всегда будет меньше, чем снаружи, и это также не удовлетворит ее желание выращивать много растений. Функция этого нефритового кулона была лучше!

«Мы богаты, мы богаты!»

Цяо Мэй взволнованно вскрикнула и начала экспериментировать с другими растениями.

Она нашла другое дерево и сосредоточила на нем свои мысли. Ростки на ветке дерева начали расти со скоростью, которая шокировала Цяо Мэй, и она быстро закончила эксперимент.

Затем она сорвала небольшой саженец земляники.

После того, как я сосредоточился на нем несколько раундов, земля была заполнена красной клубникой. Они были очень привлекательными и пахли очень ароматно.

Она откусила кусочек, и свежий и восхитительный вкус заставил все ее тело чувствовать себя комфортно. Этот фрукт имел уникальный сладкий запах клубники, а также дополнительный оттенок свежести.

Это был просто волшебный плод!

Аромат был просто слишком заманчивым для Цяо Мэй. Она только помнила, что должна была похудеть после того, как съест их большую связку, поэтому она сопротивлялась желанию и нашла большую ветку, чтобы выкопать яму, чтобы похоронить все упавшие плоды.

Была еще ранняя весна, поэтому внешний вид этих плодов мог вызвать подозрения у любого, кто их видел.

«Вкусный! Вкусный!»

Внезапно в голове Цяо Мэй появился голос.

«Кто здесь? Что это такое?»

«Хочу еще, хочу еще!» Голос исходил от клубничных кустов, которые выросли ей до колен и качали листьями.

— Это ты говоришь? — спросила Цяо Мэй.

«Да! Это я! Я хочу больше!» Листья на клубничных кустах продолжали шевелиться.

Цяо Мэй замерла на месте. Почему это растение так отличалось от того, что она видела раньше?

Как оно могло говорить? Было ли это также функцией нефритового кулона?

Тогда почему другие растения не говорили?

Глаза Цяо Мэй загорелись. Она подумала, что это может быть потому, что это растение обменялось большим количеством энергии, что привело к высокой духовности, поэтому оно могло говорить.

Если бы другие растения обменивались меньшей энергией, им было бы трудно резонировать.

Она подняла ближайший куст и попробовала еще раз, и обнаружила, что это то же самое.

Через несколько мгновений с кустов упали фрукты, и он закричал: «Я хочу еще, я хочу еще!»

— Ладно, ладно, ладно.

Цяо Мэй небрежно ответила и зарыла плоды в землю. Затем она использовала контроль над разумом, чтобы поглотить энергию клубничного растения и куста перед ней, позволив двум деревьям вернуться в исходное состояние.

Через мгновение два дерева снова быстро обнажились, слившись с деревьями рядом с ними. Не было вообще ничего, что выглядело бы неуместным.

Они перестали кричать и выглядели обиженными.

Цяо Мэй радостно спрыгнула с горы.

Когда она пришла домой, то увидела, что во дворе стоят два человека.

В поле стояли две женщины средних лет, обе держали мотыги, которыми пропалывали сорняки. Женщина в более чистой одежде стояла в стороне и давала указания, в то время как другая женщина, одетая в пыльную одежду, наклонялась, чтобы работать.

Цяо Мэй стояла у двери и на мгновение была ошеломлена. Ей пришлось вспомнить свои прошлые воспоминания, чтобы вспомнить, кем были эти два человека.

Более красиво была одета Лю Ин, старшая невестка третьего дедушки Цяо Чжуана. Та, что была в изодранной одежде, была его второй невесткой, Цзян Е.

Увидев их, Цяо Мэй подумала о семье Цяо Чжуана.

Цяо Чжуан был младшим братом Цяо Цяна. Его отправили в дом родственника, когда он был маленьким, но эта семья не дисциплинировала его должным образом, что привело к высокомерию и властному характеру Цяо Чжуана.

В молодости он насильно женился на женщине, которая родила ему троих сыновей.

Старшего сына звали Цяо Фу, второго сына Цяо Гуй, а третьего сына Цяо Ван.

После этого у Цяо Чжуан родились еще две дочери, которых отослали сразу же, как только они родились. Через несколько лет у него родились еще два сына, их звали Цяо Цян и Цяо Ган.

Наконец, у него была младшая дочь Цяо Ю, которую он держал рядом с собой.

Цяо Мэй не могла не рассмеяться, думая о семье Цяо.