Глава 1128-1128. Приглашение войти в дом

1128 Приглашение войти в дом

Дэн Фан чуть не побежал к маленькому магазинчику у входа в переулок. Цяо Мэй быстро остановила его и сказала: «Брат Дэн, в этом нет необходимости! Это не имеет большого значения!»

«Как это не страшно! Живот не болит? Почему бы мне не позвонить тете и не попросить ее прийти к нам домой, чтобы проверить вас! Вы не можете игнорировать это!» С тревогой сказал Ся Хэ.

«Это просто ребенок пинает меня. Я был застигнут врасплох на мгновение и получил шок. Ничего серьезного. Нет необходимости просить тетю прийти. Никого не пугай, — сказала Цяо Мэй, поглаживая живот.

Только тогда Ся Хэ и Дэн Фань вздохнули с облегчением. У них двоих не было партнеров или детей, а также не было братьев и сестер с детьми. Для них было нормальным так волноваться, потому что они не знали, что происходит.

Было приятно узнать, что Цяо Мэй в порядке. Они оба глубоко вздохнули. Если бы подобное случилось еще несколько раз, у них мог бы случиться сердечный приступ!

«Хорошо, заходи скорее. Брат Дэн, заходи и тоже садись. Я приготовил вкусные закуски и чай!» Сказала Цяо Мэй с улыбкой.

Даже если Дэн Фан хотел отказаться, у него не было для этого причин. Ся Хэ также позвал его поторопиться, и он медленно последовал за Цяо Мэй и Ся Хэ. Он никогда раньше не видел такого большого двора.

В доме его родителей было всего две комнаты, маленькая кухня и туалет. Она была даже меньше двух комнат в доме Цяо Мэй! В доме также было два помощника, которые заботились о Цяо Мэй. Это было такое внушительное место. Он не ожидал, что Ся Хэ будет жить в таком месте.

Когда Дэн Фань вошел в дом, он был еще более потрясен. На всех стенах были каллиграфия и картины, везде изысканный фарфор. Дэн Жуй очень любил эти вещи. В те дни на него чуть не донесли и арестовали за незаконное хранение антиквариата! К счастью, Дэн Жуй был достаточно дотошным, чтобы просить квитанцию ​​за каждый предмет, который он купил на антикварном рынке, даже если это был всего лишь маленький камень.

Ему было легко объясниться с расписками. Даже когда кто-то доносил на него, он не боялся быть обвиненным другими людьми. Владельцы этих антикварных магазинов, которых он хорошо знал, всегда говорили ему, что обязательно дадут показания в его пользу, если что-то случится, но он знал, что никто не явится, когда назревает беда!

«Тебе нравится каллиграфия и живопись?» — спросил Дэн Фань, глядя на каллиграфию и картины на стене в главном зале.

«Да, у меня не только каллиграфия и живопись. В моем кабинете также есть фарфор и много драгоценных камней из нефрита. Я тоже очень люблю драгоценные камни. Брат Дэн, ты знаком с таким антиквариатом? — с любопытством спросила Цяо Мэй.

— Их любит мой отец, но его больше интересуют литературные игрушки вроде массажеров для ладоней из орехового дерева. Он повесил дома каллиграфию и картины, чтобы сделать атмосферу лучше», — скромно сказал Дэн Фань.

На самом деле Дэн Фань знал свое дело. Многие из этих картин были написаны известными мастерами и определенно не были чем-то, что можно было купить случайно и с полки. Должно быть, потребовалось много денег, рабочей силы и ресурсов, чтобы сохранить такие древние каллиграфические рисунки до сих пор. В таком неповрежденном состоянии они уже были большой редкостью.

Восхищение Цяо Мэй Дэн Фаном еще больше возросло. Ся Хэ не испытывал неприязни к Дэн Фан, и они оба выглядели очень подходящими друг другу. Цяо Мэй была им очень довольна и почти хотела бежать домой и привести Сюй Лань на встречу с Дэн Фаном.

Пока Сюй Лан был доволен! Тогда им следует поскорее пожениться! Она не должна позволить этому человеку выскользнуть из рук Ся Хэ!

Вэй Хао использовал лучшие чайные листья в доме и заварил чай для них троих. Профессиональный подход действительно имел значение. По сравнению с чаем, который обычно заваривала сама Цяо Мэй, разница во вкусе была как разница между небом и землей.

«Я не знаю, что тебе нравится. Это новый пуэр, который только что прибыл. Посмотрим, подойдет ли он тебе?» — сказала Цяо Мэй.

Дэн Фан уже пил все виды хорошего чая. Аромат и мягкий вкус чая Цяо Мэй были определенно необыкновенными. Ему показалось, что Цяо Мэй относилась к нему очень искренне. Он думал, что Цяо Мэй будет думать о нем как о плохом парне, который хочет навредить Ся Хэ.

— Вы коллега моей старшей сестры? Я не думаю, что когда-либо видела тебя раньше, — мягко спросила Цяо Мэй.

Дэн Фань быстро поставил чашку с чаем и сказал: «Ся Хэ и я были одноклассниками в средней школе. Позже мы вместе работали в художественной труппе. Думаю, теперь мы считаемся коллегами.

«Мы старые одноклассники! Это так официально — говорить, что мы коллеги!» — с энтузиазмом сказал Ся Хэ.

Цяо Мэй посмотрела на Ся Хэ дразнящим взглядом. Ся Хэ никогда раньше так не обращался ни с одним «коллегой».