Глава 113 — Неудача

Одна из женщин подняла виноград и спросила Цяо Мэй: «Мэй Мэй, почему твой виноград такой сладкий, когда мой виноград даже не такой большой. и они такие кислые».

Плоды Цяо Мэй каждый день проходили обмен энергией, поэтому, естественно, они были слаще, чем то, что выращивали другие. Цяо Мэй улыбнулась и сказала: «Для выращивания винограда требуется много знаний. Это не так просто, как выращивание ростков фасоли. Есть температура окружающей среды, количество поливов в день, время полива и количество используемой воды. Вы также должны знать, как удалять сорняки, когда поливать больше, а когда меньше. Есть много вещей, на которые стоит обратить внимание».

Все были ошеломлены, когда услышали это, поскольку это звучало так правдоподобно, и все они были в восторге от Цяо Мэй за то, что она так много знает. Цяо Мэй подумала про себя, что хорошо, что в прошлой жизни она прошла курсы садоводства. Она не ожидала, что это пригодится здесь, где она сможет бомбардировать этих людей информацией.

Все начали обсуждать, как вырастить пухлый виноград, но тетя Донг почувствовала, что вкус этого винограда не сильно отличается от того, что она вырастила. Итак, все пошли обсудить это с тетей Донг.

Иногда, когда Цяо Мэй проходила мимо дома тети Дун, она помогала ухаживать за овощами и фруктами. Она также могла обмениваться энергией в доме тети Ван. Что касается растений в доме Цяо Чжуан, то все они были тонкими и сморщенными, хотя Цяо Мэй поглотила лишь немного их энергии. В любом случае, у семьи Цяо Чжуана почти закончилась еда, поэтому они не могли заботиться о выращивании фруктов.

Дни прошли быстро. Ли Гуй не сидел без дела в те дни, когда строился дом. Она выращивала ростки фасоли и продавала их на черном рынке. Ростки фасоли, которые обычно вырастают за четыре-пять дней, здесь могут вырасти за два дня! Ли Гуй вздохнул и сказал: «Вода в деревне действительно другая!»

Быстрый рост ростков фасоли также был результатом того, что Цяо Мэй тайно заботилась о них. Ли Гуй ходил на черный рынок до рассвета, чтобы продать их. Однако дела в последнее время шли не очень хорошо. Она не знала, было ли это потому, что люди из других деревень слышали, что на ростках фасоли можно заработать деньги, и поэтому каждая семья выращивала свои собственные. Когда на черном рынке возник избыток ростков фасоли, продать их было невозможно, независимо от того, насколько низкой была цена. К счастью, ростки фасоли Ли Гуй были хорошего качества, и она все еще могла продавать их довольно много.

Позавчера снабженческо-сбытовой кооператив собрал в деревне всего 200 кошачьих ростков фасоли. Они обнаружили, что большая часть ростков фасоли не соответствовала их стандарту, а количество собранных ростков фасоли сократилось в 10 раз! Каждое домашнее хозяйство начало сокращать количество бобов, которое у них было. Из первоначальных 10 кошек теперь в каждой семье было не более двух-трех кошек, а в некоторых даже было только одна-две кошки. Все пошли на черный рынок, чтобы продать ростки фасоли, которые не соответствовали марке, и Ли Гуй становилось все труднее продавать свои ростки фасоли.

Когда Ли Гуй вернулась домой, она посмотрела на ростки фасоли, которые вырастила, и вздохнула про себя. Она потянулась, чтобы перевернуть ростки фасоли, и подумала, как она сможет их продать. Цяо Мэй посмотрела на Ли Гуя, уже зная, что недавно произошло. В настоящее время Цяо Мэй не особо заботилась о ростках фасоли, поскольку она не хотела, чтобы люди из других деревень завидовали и создавали проблемы, если их деревня продавала слишком много.

«Эх…» Ли Гуй с тревогой посмотрела на ростки фасоли.

Цяо Мэй посмотрела на пустую корзину и ростки фасоли в миске и в замешательстве спросила: «Что случилось? Бизнес не годится?»

Ли Гуй покачала головой и сказала: «Мэй Мэй, сейчас там так много людей продают ростки фасоли. Теперь мне не так просто продавать ростки фасоли».

Цяо Мэй подумала, что в этом нет ничего страшного. Она вытащила Ли Гуй во двор и сказала: «Видишь, здесь так много овощей. Если мы не можем продать ростки фасоли, то мы будем продавать овощи. Я беременна сейчас и не могу пойти, почему бы не помочь мне продать их. Завтра я приведу Чжан Цинь и Чжан Мяо на гору, чтобы собрать овощи».

Ли Гуй смотрела на свежие овощи так, будто ждала чего-то нового. Однако она передумала и сказала: «Давайте не будем продавать эти овощи. Учитывая, что ты сейчас беременна, давай просушим их на зиму. Иначе у вас не будет овощей зимой».

«Посмотрите на кладовую, полную овощей. Я даже не могу закончить семь или восемь из них. Не беспокойся об этом». Цяо Мэй действительно хранила много сушеных овощей на складе. Даже если они вот-вот сгниют, она могла дать им немного энергии, чтобы поддерживать их в нынешнем состоянии. Кроме того, в будущем у них был бесконечный запас овощей, поэтому не нужно было беспокоиться о еде.

Ли Гуй подумал об этом, а затем согласился. Продав оставшиеся ростки фасоли, она придумает другой выход.

До завершения строительства дома оставалось восемь или девять дней. После того, как дом был построен, его нужно было оставить пустым на два дня. В противном случае он не был бы достаточно прочным, и если бы он рухнул позже, это было бы катастрофой.

Цяо Мэй плела корзины дома с двумя детьми, делая небольшие глиняные корзины, чтобы детям было легче их нести. В противном случае им не хотелось бы собирать овощи, когда они поднимались на вершину горы, неся большую тяжелую корзину.