Глава 1184-1184 Это все из-за тебя

1184 Это все из-за тебя

— Не твое дело, куда я иду! Просто уйди с дороги! Не преграждай мне путь!» Хэ Мэй была так взбешена, что хотела оттолкнуть Цянь’э в сторону. Чжэн Пэн быстро обнял Цянь’э и нахмурился, глядя на Хэ Мэй.

Хэ Мэй посмотрел на Чжэн Пэна с некоторым интересом. Она знала, кто этот человек, но Чжэн Пэн, вероятно, не знал ее. В конце концов, Хэ Мэй несколько лет изучал живопись. Она часто слышала, как люди говорили, что молодой мастер из семьи Чжэн осмелился бросить школу, чтобы изучать искусство за границей. Старый Мастер Чжэн был так зол, что пролежал в постели несколько месяцев.

«Как вы оказались вместе? Но на самом деле это не так уж и удивительно. Мусор всегда будет искать мусор. В какой-то степени вы двое действительно пара, заключенная на небесах! Непослушный сын и искалеченная дочь — идеальная пара!» — насмешливо сказал Хэ Мэй.

Цянь’э хотела пойти вперед, чтобы ударить Хэ Мэй, но Чжэн Пэн остановил ее. Не стоило ссориться с сумасшедшей и злиться на нее.

Однако это было не то, о чем думал Цянь’э. Ей было все равно, если Хэ Мэй ругал, унижал или упрекал ее. Ей было все равно, что говорят другие.

Однако она не могла допустить того же для Чжэн Пэна. Она не могла допустить, чтобы другие оскорбляли его. Он явно не сделал ничего плохого, поэтому он не должен подвергаться несправедливому обращению.

«Повтори!» Цянь’э яростно зарычал.

«Почему я не могу этого сказать? Я скажу это бесчисленное количество раз! Вы также отрезали себе уши, когда вырезали свое чрево? Почему ты не можешь понять, что я говорю? Так что, если я хочу сказать больше? Что ты можешь сделать со мной? Ха, ты бы посмотрел на себя в зеркало! Кем ты себя возомнил!» Сказав это, Хэ Мэй плюнул на землю.

Чжэн Пэну тоже хотелось преподать Хэ Мэй урок, но он был воспитан не запугивать женщин. Даже если женщина оскалила клыки и замахала когтями, он все равно не должен причинять женщине боль.

«Мисс Хэ, пожалуйста, говорите с большим уважением», — предупредил Чжэн Пэн.

«Уважать? Как будто вы двое этого достойны! Я буду уважать любого! Но не вдвоем! Неприличная парочка просит у меня уважения! Как бесстыдно!» — пренебрежительно сказал Хэ Мэй.

У Хэ Мэй не было претензий к Чжэн Пэну, но она никогда не отпустит Цянь’э. Если бы не Цянь’э, ей не пришлось бы так долго жить в этом богом забытом месте! Помимо того, что она носила воду, рубила дрова, стирала одежду, готовила и выполняла другие ежедневные обязанности, ей даже приходилось ходить в горы, чтобы найти еду для себя!

Был даже один раз, когда она два дня ничего не ела и потеряла сознание по дороге в деревню. Даже когда кто-то увидел ее, они не потянулись, чтобы спасти ее.

В том месте пайки были очень скудными. Если кто-то спасал Хэ Мэй, это означало, что у семьи этого человека не будет достаточно еды. Никто не был готов позволить членам своей семьи страдать, чтобы спасти совершенно незнакомого человека.

В конце концов, она сама пришла в сознание и медленно доползла до дома, спасая собственную жизнь.

«Не спорь с ней. Пойдем и позовем сотрудников службы безопасности. Пока сотрудники службы безопасности могут ее контролировать, все будет в порядке. Цянь’э схватила Чжэн Пэна и собиралась уйти, когда Хэ Мэй отказалась от своего слова и потянулась, чтобы удержать Цянь’э.

«Ты хочешь уйти? Кто сказал, что ты можешь уйти! Мы еще не свели счеты! Даже не думай уходить!» — свирепо сказал он Мэй.

«Я и ты? Мне нечего тебе сказать! Отпусти меня!» — сказал Цянь’э.

«Как может быть ничего? Не ты ли сказал мне, что у Цяо Мэй случился выкидыш? Так как она могла родить! Ты лгал мне все это время. Вы объединяете усилия с семьей Ся, чтобы солгать мне. Ты действительно злой!» Обиженно сказал он Мэй.

«Ха, я злой? Не из-за тебя ли мое здоровье так испортилось!» — взволнованно сказала Цянь’э.

При упоминании об этом Хэ Мэй громко рассмеялся. Наверное, это было то, чем она больше всего гордилась. Только такой дурак, как Цянь’э, поверит ей.

«Ты заслуживаешь это! Вот чего ты заслуживаешь! Почему ты обвиняешь меня в этом? Вы явно пожинали то, что посеяли. Какое это имеет отношение ко мне? Я просил тебя переспать с Ма Сан? Я тот, кто сделал тебя беременной? Ребенок, которого ты родила, мой ребенок? Не притворяйся здесь хорошим человеком!» — сказал он Мэй.