Глава 1293–1293. Над нами нельзя издеваться.

1293 Невозможно запугать

Пу Тао бросили вскоре после ее рождения, и она выросла в приюте без имени. Позже директор больницы понял, что она любит есть виноград, поэтому назвал ее просто Пу Тао, что означает виноград.

«Откуда мне знать! Ли Гуй рассчитал мою зарплату, а не я. Ты даже сказал мне, что здесь можно заработать много денег! Как это много! Они просто скупы!» Пу Тао пожаловался.

Судя по тому, что Хуан Сюй знал о семье Ся Чжэ, Ли Гуй не казался предвзятым человеком, а Цяо Мэй была еще более справедливой и справедливой. Было просто невозможно, чтобы они обманывали своих работников, когда дело касалось зарплаты, так что же именно пошло не так?

«Это потому, что ты не пошел в дом на кукурузном дворе, чтобы помочь собрать кукурузу?» — спросил Хуан Сюй.

Пу Тао на мгновение была ошеломлена, прежде чем виновато закричать Хуан Сюю: «Я не пошла! Ну и что! Кто хочет делать такую ​​тяжелую работу! Тогда ты мне сказал, что мне не нужно ничего делать, когда я приеду в столицу, что мне нужно только готовить для тебя каждый день. Посмотрите, какую работу я сейчас делаю!»

«Это все равно лучше, чем работать на ферме дома! Это ты настаиваешь на том, чтобы поехать со мной в столицу. Теперь ты будешь наслаждаться жизнью, если останешься дома и позаботишься о детях!» — сердито сказал Хуан Сюй.

Он боялся доставить неприятности Ся Чжэ. Ся Чжэ попросил их прийти сюда на работу, потому что доверял им. Ему было бы легко нанимать людей с той зарплатой, которую он платит, так зачем ему нанимать людей, которые хотят только расслабиться?

Поскольку Ся Чжэ доверял им, они должны усердно работать. Однако Пу Тао сейчас расслабился и совсем не вел себя как трудолюбивый человек. Она пыталась его смутить? Он не знал, как объяснить это Ся Чжэ.

Когда Хуан Сюй получил письмо Ся Чжэ, он был вне себя от радости. Он уже давно подумывал о том, чтобы покинуть деревню. Он и Пу Тао влюбились друг в друга сами по себе и не были парой. Сначала он почувствовал, что Пу Тао хорош во всех отношениях. Она была нежной и добродетельной и казалась женщиной, которая могла бы стать хорошей женой!

Поэтому, познакомившись с Пу Тао в течение трех месяцев, он сильно влюбился и решил жениться на ней. Неожиданно после замужества в ее личности произошли радикальные изменения, и она стала казаться совершенно другим человеком с того момента, когда они впервые влюбились. Она не только была жадной и ленивой дома, но и была очень груба с родителями Хуан Сюя.

Родители Хуан Сюя заботились о детях пары с самого рождения и даже после того, как они выросли. Пу Тао только родила детей, но совершенно о них не заботилась. Все, что она делала, это каждый день ходила играть в маджонг. Детей даже приходилось кормить козьим молоком, когда они были маленькими!

Их семья была настолько бедной, что они не могли позволить себе сухое молоко, поэтому Хуан Сюй не имел другого выбора, кроме как обратиться за помощью к фермерам, выращивающим коз в деревне. Каждый день он давал им что-нибудь в обмен на козье молоко. Иногда это были овощи, которые они выращивали дома, или яйца, отложенные курами, которых они выращивали. В других случаях он покупал молоко за деньги. Если бы ему действительно нечего было дать в обмен на молоко, он бы попросил сначала взять его в кредит.

Через некоторое время он задолжал многим жителям деревни большую сумму денег. Соседи по деревне все были добросердечными людьми. Всем им было жаль его детей, которым пришлось пережить такую ​​тяжелую жизнь после рождения в такой семье, поэтому они не призывали Хуан Сюя вернуть свой долг.

Причина, по которой Хуан Сюй приехал в столицу, заключалась в том, чтобы заработать денег для погашения долгов, которые он накопил в своем родном городе.

«Я хочу следовать за тобой повсюду! Кто знает, почему вы хотите приехать в столицу! Я должен следить за тобой каждый день! Не думай, что я не знаю, чем ты занимался последние два дня! Я знаю все!» Пу Тао сердито взревел. Ее голос был слышен сквозь стены дома, и все во дворе знали, что они ругаются.

Чи Цзэ стоял у двери и с любопытством смотрел на комнату Хуан Сюя. Он прошептал: «Хуан Сюй уже трижды ссорился со своей женой за последние две недели. Интересно, почему он не может с ней вежливо поговорить?

«Тебе лучше не вмешиваться! Ты ничего не знаешь о Пу Тао, так откуда тебе знать, кто является причиной драки!» Ван Фан сказал сразу.

Чи Цзе быстро закрыл дверь и присел на корточки рядом с Ван Фаном. «Дорогая, из того, что ты говоришь, ты что-то знаешь? Скажи мне. Мне нужно помочь моему брату!»

«Как вы думаете, Пу Тао хороший человек! Только за последние две недели она взяла у нашей семьи четыре яблока. Более того, она пришла, чтобы тайком их украсть. Я просто закрывал глаза и делал вид, что не вижу. Она также взяла много вещей у жены Мао Хана, Ян Мэй!» — беспомощно сказал Ван Фан.

— Тогда почему ты не сказал мне раньше! Она издевалась над тобой! Я должен добиться объяснений от ее семьи!» — сердито сказал Чи Цзе.