Глава 1568–1568. Считайте, что у вас есть собака.

1568 Считайте, что у вас есть собака

Цяо Юй не пошел в отель. Она не могла позволить себе тратить столько денег. Ступеньки возле дома Цяо Мэй были очень широкими и длинными, и ей не составило труда провести здесь ночь. Раньше она могла даже спать в КПЗ. Спать на нескольких ступеньках было пустяком.

Если она сможет выполнить миссию, которую дала ей семья Ду, в будущем она сможет спать, где захочет! Она могла спать на самой дорогой кровати! Более того, в будущем появится бесчисленное множество таких мужчин, как Ся Чжэ, которые влюбятся в нее.

На следующее утро Сюй Кану пришлось пойти на рынок за продуктами. Когда она открыла дверь, она увидела лежащего снаружи Цяо Юя. Она была настолько напугана этим зрелищем, что даже не осмелилась громко вздохнуть и быстро закрыла дверь.

«Сестра Ли! Плохие новости! У главной двери кто-то лежит!» Сюй Кан в страхе подбежал к Ли Гую и прошептал.

Неудивительно, что Сюй Кан был так напуган. В другом городе Цяо Юй каждый день ел только паровые булочки и маринованные овощи и не мог позволить себе мясо. Когда она уехала из столицы, она была полной и здоровой, но на такой диете сильно похудела.

Ли Гуй слегка нахмурился. Она не ожидала, что Цяо Юй проведет ночь у их двери. Каменные ступени были такими холодными и твердыми, что Ли Гуй даже пожалел бы нищего, которому пришлось там ночевать.

«Я пойду посмотрю. Помоги мне позаботиться о Цяо Мэй». Ли Гуй подошел к двери и глубоко вздохнул, прежде чем медленно открыть ее. За дверью действительно была Цяо Ю, но она уже проснулась. Она проснулась только сейчас, когда Сюй Кан закрыл дверь.

«Золовка! Просто позволь мне остаться здесь! Я не хочу ничего взамен! Я могу выполнять любую работу по дому. Ты просто должен меня накормить!» — взволнованно сказал Цяо Юй.

Цяо Юй, который не ел один день и одну ночь, теперь был очень бледен и не мог даже нормально стоять. Она выглядела так, будто вот-вот рухнет, когда подует ветер. Ли Гуй действительно не мог видеть ее такой. В любом случае ей просто нужно было поесть. Во дворе было так много охранников, и ничего не могло пойти не так. Она просто сочла бы, что ухаживает за собакой.

Ли Гуй привел Цяо Юй во двор и попросил ее послушно сесть в углу. Ли Гуй посоветовал ей ничего не делать и просто сидеть там, и через некоторое время кто-нибудь принесет ей еду.

Цяо Мэй беспомощно покачала головой в комнате. Вчера вечером она хотела похвалить Ли Гуй за то, что она более восприимчива к людям, но сегодня утром Ли Гуй снова «показала свое истинное лицо».

Художественная труппа теперь относилась к Ся Хэ как к сокровищу. С тех пор, как музыкальное выступление Ся Хэ имело огромный успех, Ся Хэ получила возможность выбирать, чем она хочет заниматься. Это не имело большого значения, даже если Ся Хэ сейчас не пошел на работу.

Поскольку Цяо Мэй в этот период времени чувствовала себя плохо, она решила взять несколько выходных, чтобы расслабиться, а также провести больше времени с Цяо Мэй.

Как только она вошла в дом, она заметила человека, сидящего на корточках в углу. Когда она присмотрелась, она была потрясена и подумала, что увидела женское привидение! Нынешний внешний вид Цяо Юя действительно был немного пугающим…

«Цяо Мэй, ты чувствуешь себя лучше сегодня? Почему Цяо Юй у тебя во дворе? Как она сюда попала? Ся Хэ спросил в шоке.

Ли Гуй стояла сбоку и беспокойно заламывала руки, говоря: «Я впустила ее. Я просто нахожу ее очень жалкой, поэтому я позволила ей присесть на корточки в одном углу. Она не сможет создать никаких проблем.

По крайней мере, Ли Гуй все еще помнил, что тогда Цяо Юй сделал с Цяо Мэй. Ся Хэ знал, что Ли Гуй мягкосердечна, но сейчас, когда вокруг них происходит так много всего, внезапное появление Цяо Юй в этот момент означало, что она была здесь не с добрыми намерениями.

«Не волнуйтесь, я уже увеличил количество охранников вокруг детей. Сестра Фэн тоже не оставит их в течение этого периода времени. С ними ничего не случится», — сказала Цяо Мэй.

«Если она хочет навредить тебе, она сможет найти лазейку! Лучше прогнать ее как можно скорее, — прошептал Ся Хэ на ухо Цяо Мэй, нахмурившись.

«Не волнуйся, на самом деле для нее неплохо быть здесь», — сказала Цяо Мэй с улыбкой.

— Ты хочешь сказать, что у тебя уже есть план? Ся Хэ спросил с любопытством.

«Поскольку мы все знаем, что она здесь со скрытым мотивом, мы должны позволить ей остаться здесь, чтобы мы могли присматривать за ней. Она обязательно скоро покажет свое истинное лицо. Самое главное — поймать вдохновителя. Это не ее собственная идея вернуться в столицу и заговорить против меня. Даже если бы она захотела, у нее нет возможности», — сказала Цяо Мэй.

«Ты прав! Тогда я тоже пока останусь здесь. Еще один человек — это дополнительная пара глаз», — сказал Ся Хэ.

«Тебе следует пойти домой. Если людей слишком много, она себя не выдаст. Она ослабит бдительность только тогда, когда вокруг станет меньше людей, — благоразумно сказала Цяо Мэй.