Глава 1611-1611: кормить его — пустая трата времени

1611. Его бесполезно кормить

«Эй, успокойся. Она тоже всего лишь ребенок. Как мы можем ожидать, что она будет знать, как заботиться о другом ребенке?» — сказала женщина, сидевшая рядом с пожилой женщиной.

«Она еще очень молода? Ей уже 15 лет! В следующем году ей исполнится 16! Я уже был женат, когда мне было 16 лет! В ее возрасте она бы уже давно смогла выйти замуж в нашей деревне! Она уже достаточно взрослая, чтобы быть матерью, но еще не знает, как заботиться о детях. Если вы спросите меня, вашей старшей сестре действительно не повезло с такой младшей сестрой, как вы! Если она узнает, что ее ребенок получился таким, она обязательно возненавидит тебя до смерти! Как ты можешь иметь наглость продолжать оставаться здесь!» сказала пожилая женщина.

Мяо Лэ отругали так сильно, что она не могла говорить и могла только продолжать плакать. Вначале она все еще несла Чжуан Чжуана, но теперь посадила его на стул рядом с собой. Пожилая женщина была так зла, что села на стул напротив Мяо Ле.

«Может ли такой маленький ребенок сидеть на стуле один? Ты взрослый человек, но не знаешь, что тебе придется его нести! А что, если он упадет! У тебя есть мозг? Какой смысл в твоих мозгах! Несите его сейчас же!» Пожилая женщина указала на Мяо Ле и сердито отругала ее.

Тетушка рядом с ней тут же сказала: «Эй, не говори так. Что, если позже ты заставишь других детей плакать? Вы должны научить этого ребенка! Поговори с ней вежливо!»

«Какой смысл красиво говорить! Если вы спросите меня, она просто ищет сочувствия и совершенно не заботится о жизни и смерти этого ребенка. Она вырастила в материнской семье столько племянников, так как же она не знает, как позаботиться об этом ребенке! Она явно нас обманывает! Даже если она не умеет заботиться о ребенке, ей все так долго давали столько советов, так почему же она не может научиться! Не то чтобы семья слишком бедна, чтобы есть! Неужели она не может даже дать ребенку яичного бульона!» — сердито взревела пожилая женщина.

«Возможно, ее невестки тоже были рядом, когда она заботилась о своих племянниках, поэтому ей не нужно было делать слишком много». Другая тетушка все еще пыталась найти оправдание Мяо Ле.

Пожилая женщина презрительно сказала: «Что? Как отсутствие реального жизненного опыта может быть проблемой? Даже если ее семья бедна, ее племянники, должно быть, раньше ели рис. Как могло случиться, что она раньше не видела, как дети едят? Раньше не было сухого молока! Матерям, которым не хватало молока, приходилось готовить своим детям рисовую кашу! Они все равно все выросли здоровыми!»

Пожилая женщина была из тех, у кого молока было мало. Поначалу ее детям приходилось нелегко, когда они росли. И все же они выросли большими и сильными мужчинами!

Цяо Мэй и Цяньэ не могли не показать этой пожилой женщине большой палец вверх. Они не ожидали, что здесь окажется такой порядочный человек!

«Старшая сестра, ты из семейного поместья?» — спросил Цяо Мэй.

«Да, я из многоквартирного дома. Я живу на четвертом этаже третьего блока и сосед Мяо Ле. Меня зовут Ронг Сяо, вы можете называть меня сестрой Ронг», — сказал Ронг Сяо.

«Я новичок в одноэтажном доме. Я предполагаю, что то, что произошло два дня назад, вызвало бурю негодования, и вы уже знаете, кто я», — откровенно сказала Цяо Мэй.

— Конечно, но ты поступил правильно. Теперь, когда семья Лу Линя уехала, нам действительно стало намного спокойнее. Спасибо!» Сказал Ронг Сяо.

Мяо Лэ обняла Чжуан Чжуана и не осмелилась издать ни звука. Ронг Сяо не был бессердечным человеком. Она вздохнула и терпеливо посмотрела на Мяо Ле, сказав: «Если ты действительно хочешь хорошо обращаться с ребенком, купи больше яиц и корми его по одному в день. Через некоторое время ему станет лучше».

«Но у него понос, что бы он сейчас ни ел. Кормить его — бесполезная трата… — тихо сказала Мяо Ле.

Цяньэ была так зла, что ей хотелось подняться и избить Мяо Лэ. Однако этот ребенок был не ее, поэтому избивать ее не было смысла. Чжуан Чжуан по-прежнему будет жить в тяжелом положении.

Это тоже была трудная проблема. Если желудок и кишечник не развивались хорошо, у ребенка, что бы он ни ел, возникал понос. Это сделало бы его тело очень слабым, а если бы его тело было слабым, в его тело проникли бы всевозможные бактерии и он заболел бы. В то время у ребенка с желудком и кишечником возникли бы еще более серьезные проблемы.

Полностью вылечить этого ребенка не представлялось возможным. Если бы Цяо Мэй дала этому ребенку какое-то «божественное лекарство», его все равно можно было бы спасти. Однако, видя поведение Тянь Цзюня, Цяо Мэй не хотела больше доставлять неприятностей. Это все, что они могли сделать. Каким окажется этот ребенок в дальнейшем, будет зависеть его судьба.

Вскоре они прибыли в уездный город. Цяо Мэй и Цяньэ все равно пришлось пересесть на поезд, чтобы вернуться в столицу. По пути они встречали самых разных людей, которые хвалили Ся Фаня и Ся Син за то, что они очень милые. Эти двое детей не боялись незнакомцев и всем улыбались.