Глава 1617–1617. Проникновение в семейную деревню Чжао.

1617. Проникновение в семейную деревню Чжао.

Правда заключалась в том, что Чжао Фэй сожалел о том, что знал Цяо Мэй, а также сожалел о том, что вернулся в семейную деревню Чжао с Чжао Лю.

Если бы он по-прежнему торговал семенами у входа в кинотеатр и жил в этом полуразрушенном переулке, возможно, он смог бы прожить мирную и счастливую жизнь.

Вместо этого он причинил вред стольким людям и заставил Цяо Мэй столкнуться со многими неприятными вещами. Он также стал катализатором того, что жители семейной деревни Чжао стали такими жадными и кровожадными, что в конечном итоге лишились мирной жизни. Во всем была его вина.

Чжао Фэй собрал свои вещи и передал все заработанные им за последнее время деньги своей девушке Дин Сян.

«Я могу не успеть после возвращения. Если я не вернусь, не жди меня. Эти деньги — все, что у меня есть. Возьми эти деньги и уходи. Найдите лучшего мужчину, с которым вы проведете остаток своей жизни», — сказал Чжао Фэй.

«Засранец! О какой ерунде вы говорите! Мне все еще придется ждать, пока ты вернешься и выйдешь за меня замуж! Ты должен вернуться!» Сказал Дин Сян с покрасневшими глазами.

«Я постараюсь изо всех сил, но я также должен нести ответственность за тебя. Что, если…» Прежде чем Чжао Фэй успел закончить говорить, Дин Сян сразу же сказал: «Не существует такой вещи, как «а что, если!» Ты обязательно вернешься и выйдешь за меня замуж! Если ты не вернешься, я заставлю отца избить тебя!»

«Штраф штраф штраф. Я послушаю тебя. Я сейчас ухожу. Берегите себя». Сказав это, Чжао Фэй вышел из дома и тихо вернулся в семейную деревню Чжао. Был поздний вечер, и все семьи отдыхали в своих домах.

Вся деревня находилась в полуразрушенном состоянии. Чжао Фэй никогда не предполагал, что семейная деревня Чжао станет такой. Большая часть забора рухнула, повсюду валялись сломанные предметы мебели. Некоторые дома даже рухнули, а соломенные хижины сгорели. Это было очень жалкое зрелище.

Сначала он пошел в дом Чжао Го и не ожидал, что даже глава деревни не сможет предотвратить катастрофу. Первоначально красивый и чистый домик тоже находился в полуразрушенном состоянии. Воспользовавшись темнотой глубокой ночи, он тихо огляделся в поисках улик, связанных с Ли Гуем.

Мао Хан, Чи Цзе и остальные мужчины были заперты в подвале людьми из семейной деревни Чжао. Циркуляция воздуха здесь была плохой, и, когда в маленьком подвале зажались пять здоровенных мужчин, всем им не хватало воздуха.

«Привет! Можете ли вы найти другое место, чтобы заключить нас в тюрьму? Мы не можем дышать!» Мао Хан крикнул вверх.

Жители деревни не обратили внимания на их слова и даже закрыли маленькую дверь в подвал. Они отвечали только за охрану места и не несли ответственности за жизни этих людей. Если эти люди умрут, их похоронят в глубине горы, и никто об этом не узнает.

Мао Хан прошептал: «Братья, подождите еще немного. Когда они уснут, мы выйдем и поищем тетю Ли».

Они начали делать лишь небольшие вдохи. Они выживали в еще худших местах, чем раньше. Простой подвал для них не был проблемой. Более того, они просто притворялись, что попали в плен к этим сельчанам. Им не составило большого труда прорваться наружу. Самым важным сейчас было подтвердить местонахождение Ли Гуя, не предупредив врага.

Ближе к ночи мужчины в подвале развязали связывавшие их веревки и выскользнули наружу, чтобы найти Ли Гуя, пока жители деревни спали. Это был утомительный день, и жители деревни, должно быть, в это время крепко спали. Никто не заметит, что они сбежали.

Чжао Фэй пробрался на задний двор Чжао Лю и прислонился к стене, чтобы внимательно прислушиваться к любым движениям в доме.

«Отец, как ты думаешь, безопасно ли запереть эту женщину у Второго дяди?» — обеспокоенно спросил Чжао Кай.

«Что в этом такого небезопасного? Подвал твоего второго дяди — самое большое, просторное и самое отдаленное место во всей деревне. Только не говори мне, что хочешь спрятать ее в нашем подвале? У нас даже такого нет!» Сказал Чжао Лю.

«Я просто волнуюсь, что Второй Дядя и его семья не сделают все возможное, чтобы стоять на страже. Что, если эта женщина сбежит?» Сказал Чжао Кай.

Это заявление сразу же разбудило Чжао Лю. Поскольку Ли Гуй мог сбежать в любой момент, для него не должно быть проблемой пойти и посмотреть!

Чжао Лю принес остатки еды, оставшиеся в доме, и пошел к дому Чжао Мина. Ван Мэн и Чжао Мин сидели в подвале и пристально смотрели на Ли Гуя! Все трое смотрели друг на друга и не разговаривали, пока не прибыл Чжао Лю.

«Второй брат, невестка, вы, должно быть, устали. Я здесь, чтобы навестить тебя и накормить ее, — сказал Чжао Лю с улыбкой.

Ван Мэн посмотрел на мясо в руке Чжао Лю и несчастно сказал: «О боже, она, должно быть, тебе очень нравится. У тебя дома даже мяса мало, но ты все равно готов дать этой суке немного мяса. Как великодушно с твоей стороны.