Глава 1708-1708: восемь чаш риса

1708 Восемь чаш риса

Поскольку сегодня Чжао Ву был редким визитом, Цяо Мэй достала все мясо из холодильника и приготовила для него грандиозный пир! Сегодня она открыла бы ему глаза!

Чжао Ву достал из кармана две коробки и осторожно открыл их, прежде чем поставить перед Ся Фаном и Ся Син. Двое детей уже видели бесчисленные золотые ожерелья и замки и уже привыкли к этим вещам.

«Тебе нравится дядя? Посмотри на эти золотые замки, которые дядя купил для тебя. Они тебе нравятся? Нет, тебе следует обращаться ко мне как к крестному отцу. Я хочу быть крестным детям!» Сказал Чжао Ву, взволнованно глядя на Ся Чжэ.

Ся Чжэ беспомощно сказал: «У меня нет полномочий принимать это решение. Вы должны спросить мою жену».

Чжао Ву хотел спросить Цяо Мэй о том, чтобы стать крестным отцом детей, но, долго подумав, отказался от этой мысли. Он должен делать это шаг за шагом и сначала дать двум детям составить о нем хорошее впечатление. Как только это произойдет, у Цяо Мэй не останется другого выбора, кроме как согласиться!

Цяо Мэй приготовила в общей сложности 12 блюд, все мясные. После того, как она поставила все блюда на стол, Чжао Ву не осмелился поверить своим глазам. Такого пиршества он никогда не видел даже в армейской столовой.

«Значит, со мной обращаются как с уважаемым гостем?» — самодовольно спросил Чжао Ву.

«Конечно. Как я могу позволить тебе тратить деньги на золотые замки просто так? Я обязательно должен хорошо о тебе позаботиться, — сказала Цяо Мэй.

«Тогда оно действительно стоит своих денег. В следующий раз, когда я приеду, я подарю тебе золотую статую Будды. Означает ли это, что я получу 24 блюда?» — со смехом спросил Чжао Ву.

Цяо Мэй подняла брови и посмотрела на Чжао Ву, сказав: «Если вы действительно дадите мне статую Будды из чистого золота, не будет проблем с подачей вам 88 блюд».

«Хахаха, это сделка!» — взволнованно сказал Чжао Ву.

Цена на золото в тот момент все еще была очень низкой, но обычные семьи не могли себе это позволить. Все расходы на жизнь Чжао Ву покрывались в армии. Кроме того, за столько лет он заработал много денег, включая бонусы за выполнение миссий и получение медалей за заслуги. Если он хотел подарить Ся Чжэ золотую статую Будды, это было просто вопросом готовности расстаться с этой суммой денег.

Чжао Ву взял палочки для еды и проглотил еду так, как будто никогда в жизни не ел. Он съел четыре тарелки риса за один присест и даже захотел еще.

«Ешьте медленно. Никто не отнимет его у вас. Ты уже съел четыре тарелки. Если ты съешь еще, ты наедишься!» — обеспокоенно сказала Цяо Мэй.

Если бы Чжао Ву действительно съел слишком много, его пришлось бы отправить в больницу для искусственной рвоты, а это было бы очень вредно для его здоровья.

«Просто позволь ему быть. Он известный в войсках обжор и может съесть до восьми тарелок риса! Более того, миски в армии намного больше тех, которые мы используем», — объяснил Ся Чжэ.

«Восемь тарелок?» Цяо Мэй недоверчиво посмотрела на Чжао Ву. Чжао Ву не выглядел таким мускулистым и даже не таким крепким, как Чи Цзэ. Она не ожидала, что он сможет съесть так много.

Пока Цяо Мэй и Ся Чжэ разговаривали, Чжао Ву воспользовался возможностью и выскользнул наружу, чтобы набрать еще риса. Он вел себя так, будто находился у себя дома.

Редко когда к нам приходил кто-нибудь из приятелей Ся Чжэ. Более того, Чжао Ву был человеком с хорошим характером, и Цяо Мэй любила с ним общаться. Если бы это был кто-то другой, Цяо Мэй, возможно, даже не захотела бы их принимать!

После ужина Чжао Ву взял на себя важную обязанность мыть посуду. Он удовлетворенно посмотрел на Цяо Мэй и сказал: «Невестка, не церемоньтесь со мной! Я просто отнесусь к этому так, как будто я у себя дома. Мне нужно сделать кое-какую работу по дому, если я нахожусь в своем собственном доме. Ты приложил столько усилий, чтобы приготовить такую ​​вкусную еду, что мне остается только мыть посуду!»

Ся Чжэ притянул Цяо Мэй к кирпичной кровати и велел ей игнорировать Чжао Ву. Были и другие вещи, которые он хотел сказать Цяо Мэй!

«Когда я сегодня вернулся в армейский лагерь, я быстро проверил. Начальство дало мне 15 дней отпуска, чтобы я оправился от травм», — сказал Ся Чжэ.

«15 дней! Это много! Тогда давай вернемся в столицу, погостим ненадолго!» — взволнованно сказала Цяо Мэй. Она также могла бы воспользоваться этой возможностью, чтобы уйти от Мяо Ле, чтобы Мяо Ле не смогла ее беспокоить.

«Просто Чжао Ву присоединится к нам, если мы это сделаем. Он тоже уходит в отпуск и возвращается в столицу, чтобы навестить родителей. Однако я не сказал ему, что мы можем вернуться. Сначала я хочу спросить твое мнение», — прошептал Ся Чжэ.

«Конечно, это нормально. Вы можете принять решение по таким вопросам, — мягко сказала Цяо Мэй.

«Так не пойдет! Мне еще придется вернуться и обсудить это с тобой. Я не могу просто принимать решения сам», — сказал Ся Чжэ, серьезно глядя на Цяо Мэй.

Цяо Мэй несчастно надулась и спросила: «Если ты сделаешь это, разве я не буду выглядеть очень властным? Я не спрашиваю тебя, прежде чем принять какие-либо решения дома».