1734 Опасная миссия
«Это верно! Есть еще много более серьезных инцидентов!» Лю Юнь рассказала Цяо Мэй обо всем, что произошло до ее прихода. Все внесли свой вклад, и Цяо Мэй почувствовала себя ребенком в кондитерской. Все откровения были как конфеты в магазине и их было так много, что она не могла их все «съесть».
Группа разошлась только вечером, когда всем пришлось идти домой готовить. К тому времени Ся Чжэ также закончил посадку фруктовых деревьев на заднем дворе, как велела Цяо Мэй. Даже расстояние между деревьями было сделано в соответствии с тем, чего хотела Цяо Мэй.
«Неплохо, товарищ Ся Чжэ. Так держать!» Цяо Мэй радостно похвалила его.
«Да, товарищ Цяо Мэй. Если будет какая-то другая миссия, просто дайте мне знать!» Сказал Ся Чжэ.
«Действительно есть. Качели, которые вы сделали ранее, слишком малы. Сделайте большие качели для двора. Кроме того, земля снаружи неровная и может привести к вывиху лодыжки. Завтра иди принеси кирпичей, — сказала Цяо Мэй, указывая на пустое место перед маленьким цветочным деревцем.
«Хорошо, завтра я пойду и куплю материалы. Я обязательно выполню миссию!» Ся Чжэ серьезно сказал.
На следующее утро Ся Чжэ попросил своих подчиненных прийти, чтобы выровнять землю во дворе и уложить противоскользящие каменные кирпичи. Он даже построил над качелями крышу, чтобы защитить их от солнца.
В ответ Цяо Мэй накрыла стол едой для солдат, пришедших на помощь. Всем им было очень любопытно узнать о женщине, которая заставила Ся Чжэ так искренне бежать домой.
На самом деле поведение Ся Чжэ было слишком резким. Раньше он всегда последним в войсках уходил с работы. Теперь, как только работа заканчивалась, он сразу же мчался домой. Иногда он даже просил подвезти его домой! Был также один раз, когда они действительно видели, как Ся Чжэ спрашивал командира отделения кулинарии, как приготовить кисло-сладкие свиные ребрышки. Это было то, чего Ся Чжэ никогда бы не сделал в прошлом.
«Командир, теперь мы наконец можем понять ваше поведение. Если моя жена такая же красивая и способная, как невестка, я захочу оставаться дома каждый день!» — сказал один из солдат.
«Шу, тьфу, тьфу! Просто ешь. Тебе все равно придется вернуться на военную базу после еды!» Хотя Ся Чжэ говорил очень строго, на его лице была широкая улыбка. Он был более чем счастлив сообщить миру, что у него такая хорошая жена.
После того, как все ушли, Ся Чжэ вымыла посуду на улице, а Цяо Мэй тихо сидела в доме. Сегодня был последний день его перерыва, и ей нужно было выяснить, почему он вел себя так странно в последние несколько дней. Если он все еще не хочет ей говорить, ей придется использовать некоторые уловки, чтобы заставить его сказать ей.
Когда была поздняя ночь, Цяо Мэй села напротив Ся Чжэ и спросила: «Что именно ты от меня скрываешь?»
«Я… я нет», — нерешительно сказал Ся Чжэ.
«Ты пытаешься заставить меня волноваться? Если ты мне не скажешь, я…» Прежде чем Цяо Мэй успела закончить говорить, она сжала грудь, как будто испытывала невыносимую боль. Ся Чжэ быстро схватил ее и с тревогой сказал: «Что случилось? Не волнуйтесь! Я вам скажу! Я тебе все расскажу!»
Услышав, что Ся Чжэ готов сказать правду, Цяо Мэй мгновенно выздоровела. С ней вообще не было ничего плохого. Только тогда Ся Чжэ понял, что Цяо Мэй только что обманула его. Однако он не злился и просто с любовью смотрел на нее. Он был просто рад, что с ней все в порядке.
«Чем именно вы занимались в последнее время? Что случилось?» — спросила Цяо Мэй, слегка нахмурившись.
«Высшее руководство организовало для меня миссию. Я уезжаю завтра… — тихо сказал Ся Чжэ.
«Это очень опасно?» — обеспокоенно спросила Цяо Мэй.
Ся Чжэ кивнул и ничего не сказал. Цяо Мэй могла сказать, что Ся Чжэ сдерживался. Эта миссия, должно быть, чрезвычайно опасна, иначе Ся Вэнь не был бы предупрежден.
— Как долго тебя не будет? Цяо Мэй спросила еще раз.
«По крайней мере, год или два», — сказал Ся Чжэ.
Год-два… и это был минимум. Если бы это заняло больше времени, смог бы он вернуться в этой жизни? Цяо Мэй недоверчиво посмотрела на Ся Чжэ, но она также знала, что он не имеет права ничего решать. Все зависело от договоренностей начальства.
«Где именно?» — спросил Цяо Мэй.
«Это… я не могу вам сказать», — сказал Ся Чжэ.
— Даже примерно не где? — спросил Цяо Мэй.
«Это не внутри страны. Это в стране Y», — сказал Ся Чжэ.
В ту эпоху солдатам не разрешалось выезжать на поля сражений за границу. Миссия Ся Чжэ, должно быть, очень опасна и очень рискованна.
Цяо Мэй в отчаянии сказала: «Как здорово с твоей стороны. Когда ты вернешься, тебе просто нужно вернуться к своей роли отца».
«Мне очень жаль», — Ся Чжэ опустил голову и грустно сказал.