Глава 1741-1741: Произошло что-то важное

1741. Произошло нечто важное.

«Семья Сун Чжи находится в сложной ситуации. Учитывая, какой у нее муж, ее жизнь действительно непроста. Раньше я подвергал ее остракизму, но сейчас ничего не говорю. Сегодня это действительно непросто для всех», — сказал Лю Юнь.

«Я знаю. Я не буду на нее злиться. Невестка, ты меня ищешь? — спросил Цяо Мэй.

Лю Юнь достала из кармана пачку денег, свернула ее и сунула в руку Цяо Мэй, надеясь, что Цяо Мэй примет их. Даже не глядя, Цяо Мэй могла сказать, что это было, просто по ощущениям.

«Золовка! Это нехорошо! И это тоже против правил!» Серьезно сказала Цяо Мэй.

Придя в это место, Цяо Мэй поняла, что соседи здесь не торгуют друг с другом. Это совершенно отличалось от того, когда она была в деревне Фошань. Жители деревни Фошань покупали вещи или обменивались ими друг с другом. Однако в военном семейном подворье дарили друг другу только подарки, без привлечения денег.

«У нас ситуация другая. Если вы возьмете у меня зеленый лук или я возьму у вас огурец, это всего лишь дешевые вещи. Мне жаль, что ты даешь мне так много кур, уток и гусей. Есть даже такая большая жирная свинья! Я определенно должен дать тебе что-то взамен, но у меня нет ничего ценного, чтобы дать тебе. Подумав об этом, я могу дать тебе только деньги», — сказал Лю Юнь.

«Тебе тяжело заботиться об этих цыплятах и ​​утках. Я не могу принять от вас деньги! Возьми это обратно!» — взволнованно сказала Цяо Мэй.

Лю Юнь сунул деньги в карман Цяо Мэй и сказал: «Ты должен принять их! Если ты не примешь это, мой муж будет винить меня, когда вернется и узнает об этом. Он больше всего дорожит своей репутацией, так что считай, что ты оказываешь мне услугу. К тому же я не даю вам много денег, а значит, я все равно получаю прибыль от сделки. Не отвергай меня».

Когда Цяо Мэй услышала, что сказала Лю Юнь, она приняла деньги. Цяо Мэй посмотрела на Лю Юня и сказала: «Когда вернусь, я принесу тебе вкусную еду! Не волнуйся.»

«Конечно! Тогда дело! Вы должны хорошо заботиться о себе! Жду возможности присутствовать на месячном празднике вашего ребенка!» Сказав это, Лю Юнь пошел домой. Цяо Мэй медленно погрузила свой багаж в машину и бросила последний долгий взгляд на дом, прежде чем выехать из семейного комплекса военных.

Цяо Мэй первой принесла свои вещи обратно в дом во дворе. Сюй Кан и Фэн Хуа вместе выгрузили все из машины и разделили одежду, которую нужно было постирать, и вещи, которые нужно было убрать.

В этот час Цяо Цяна еще не было дома. После того, как Цяо Мэй закончила разгружать вещи, она поехала с детьми в дом Сюй Лань. Прежде чем она вошла в дом, она уже услышала, как кто-то кричит, словно в ссоре. Это был не голос Сюй Ланя, значит, дома должен быть кто-то еще.

Ван Вэнь стоял у двери. Когда она увидела Цяо Мэй, она быстро побежала нести детей. Она остановила Цяо Мэй и сказала: «Третья молодая госпожа, лучше вам не заходить. Кто-то поднимает шум дома, и вы можете обидеться».

«Я в порядке. Приведите детей внутрь и поднимитесь наверх. Кроме меня, никому больше не разрешается входить в их комнату, — строго сказала Цяо Мэй.

«Хорошо, я понимаю». Ван Вэнь побежала обратно в дом с двумя детьми и направилась наверх, даже не поприветствовав ее должным образом.

Цяо Мэй медленно вошла в дом. Как только она вошла, она увидела Сюй Цзюй и Сюй Цзяо, которые подняли шум в гостиной, как будто они сошли с ума. Она не удосужилась их поприветствовать и тихо переобулась у двери.

Сюй Лань удивленно посмотрел на Цяо Мэй и сказал: «Почему ты сегодня вернулся?»

«Почему она не может вернуться сегодня! Что ты имеешь в виду! Твоя семья просто не приветствует меня! Цяо Мэй, как хорошо, что ты вернулась! Попроси Ся Вэня вернуться побыстрее! Мы должны получить объяснение сегодня! Иначе мы не уйдем!» — сердито сказал Сюй Цзюй.

Цяо Мэй села на диван и не издала ни звука. Она не хотела говорить ничего, что могло бы побудить Сюй Цзюй сделать что-то еще более безумное. Почти все в доме было разрушено. К счастью, сестра Ван Вэнь не принесла сегодня чайный сервиз из костяного фарфора. В противном случае Сюй Лань определенно расстроится.

«Почему ты сидишь? Твои старшие не говорили, что ты можешь сидеть! Какое право ты имеешь сидеть! Вставать! Ты не ответил, когда я только что говорил с тобой! Сказала Сюй Цзюй, указывая на Цяо Мэй.

Поскольку Цяо Мэй не могла избежать проблемы, она посмотрела на Сюй Цзюй и сказала: «Старшая тетя, давай сядем и отдохнем. Моему старшему брату еще не пора уходить с работы. Разве он не вернется, как только уйдет? Вам бесполезно волноваться. С таким же успехом ты можешь сесть, выпить чаю и отдохнуть.