Глава 255: Далеко впереди

Эта семья сказала, что, если Цянь’э выйдет замуж за их семью, они дадут ей 500 долларов в качестве подарка на помолвку. Они также давали ей «три оборота и один звук».

Сначала Чжао Ни не могла понять, почему эта семья хотела, чтобы Цянь’э вышла замуж за их семью. Позже, когда она узнала, что в этой семье было четыре дочери, она поняла, что они хотели, чтобы Цянь’э родила сына, который продолжил бы семейную линию.

Однако Цянь’э уже удалила матку во время предыдущего инцидента и больше не могла иметь детей.

Если бы та семья узнала об этом, они бы точно разорвали помолвку. Однако она не знала, как старой мадам Цянь удалось убедить их согласиться на то, чтобы Цянь’э вышла замуж за их семью, а также сделать ей щедрый подарок на помолвку.

Возможно, старая госпожа Цянь вообще не говорила им правду, а просто обманывала их и бросала Цянь’э под автобус за эти деньги.

«Этот вопрос уже решен. Ты поженишься в следующем месяце. Здесь нет места для обсуждения», — сказал Цянь Ван.

Цянь’э рассмеялся, как сумасшедший, и сказал: «Может быть, вы все не сказали им, что я бесплодна? Если узнают, то точно не согласятся на брак».

Прежде чем она успела договорить, старая мадам Цянь подошла и ударила Цянь’э.

— Вы, бездельник, убыточный. Если ты посмеешь что-то сказать, я прямо сейчас забью тебя до смерти, — сказала старая мадам Цянь.

— Давай, убей меня, если сможешь. Тогда я посмотрю, нужно ли вам отправиться в тюрьму, — сказала Цянь’э, яростно глядя на старую мадам Цянь.

«Если ты попадешь в тюрьму в таком преклонном возрасте, ты точно не сможешь выйти оттуда живым. Когда придет время, посмотри, не пойдет ли кто-нибудь туда, чтобы собрать твои кости. Когда ты умрешь, тебя небрежно выбросят куда-нибудь в сторону, — сказала Цянь’э.

Старая госпожа Цянь подняла свою палку и начала бить Цянь’э. Цянь’э не издала ни звука и только свирепо посмотрела на старую госпожу Цянь.

— Ладно, ладно, перестань бить ее. Правда ли, что вы не сказали этой семье, что эта несчастная девочка не может иметь детей? Цянь Ван посмотрел на старую мадам Цянь и спросил.

Старая мадам Цянь на мгновение заколебалась, прежде чем сказать: «Я не говорила им. Если бы я это сделал, они бы не захотели Цянь’э».

Цянь Ван нахмурился и посмотрел на старушку. Казалось, что на этот раз он не сможет выдать Цянь’э замуж.

— Ты действительно запутался. Если Цянь’э действительно выйдет замуж за их семью, и они узнают, что она бесплодна, а затем эта семья придет в больницу, чтобы искать меня, у меня будут проблемы во время аттестации», — сказал Цянь Ван.

Старая госпожа Цянь была ошеломлена на месте. Все это время она могла думать только о том, чтобы показать фотографии Цянь’э этой семье. После этого они были очень довольны тем, как выглядела Цянь’э.

Она была сосредоточена на том, как этот бездельник-неудачник сможет, наконец, жениться и не быть обузой дома, и что Чжао Ни станет после этого более послушной.

Между женитьбой этого убыточного бездельника и оценкой Цянь Вана оценка Цянь Вана определенно была важнее.

«Давайте не будем больше говорить об этом. Быстро скажите этой семье, что мы не переживаем с этим браком», — сказал Цянь Ван.

— Это все твоя вина, ты, бездельник, убыточный. Если бы у тебя тогда сложились хорошие отношения с семьей Хэ, была бы у нас такая тяжелая жизнь?» — сказала старая мадам Цянь.

В то время Цянь Ван стал главой отдела только потому, что у Цянь’э были очень хорошие отношения с Хэ Мэй. В то время, когда Цянь’э случайно упомянула, что ее отец все еще был врачом-стажером, Хэ Мэй организовала повышение по службе для ее отца.

Говоря о семье Хэ, она бы не стала такой, если бы не Хэ Мэй.

Разум Цянь Вана был заполнен мыслями о том, как примириться с Ся Фаном. Было важно заручиться поддержкой директора больницы во время этой предстоящей аттестации. Он знал, что директор больницы и Ся Фан были родственниками.

Если на этот раз Ся Фан скажет что-нибудь оскорбительное для Лю Яна, он определенно не сможет пройти аттестацию.

В этом вопросе нельзя было торопиться, так как все нужно было тщательно обдумать. Он чувствовал, что у него еще достаточно времени.

«Это дело заканчивается здесь. С завтрашнего дня приходи каждый день в дом Ся Фана и извиняйся, пока они тебя не простят». Сказав это, Цянь Ван вернулся в комнату.

Цянь’э посмотрела на Цянь Вана и старую госпожу Цянь с большим негодованием в глазах. Когда она была в хороших отношениях с семьей Хэ, все в доме были очень добры к ней, независимо от того, что она делала.

Теперь, когда она поссорилась с Хэ Мэй, дома ее ругали и избивали каждый день.

Впереди было еще много времени. Она бы помнила все эти вещи и возвращала бы лечение им одну за другой в будущем!