Глава 327 — Тяжелые потери

Старый мастер Цао не происходил из привилегированной семьи и родился в обычной семье. Позже он работал официантом в ресторане и встретил там своего благодетеля. После этого он стал подмастерьем в ломбарде. Он был прилежным и сообразительным, поэтому быстро стал управляющим магазина. Со временем он также влюбился в антиквариат и каллиграфию. Когда кто-то приходил закладывать ценные вещи, он их прятал.

Позже старый мастер Цао спрятал все, что у него было, и оставил при себе лишь несколько своих самых ценных нефритовых артефактов. После того, как он был перемещен и скитался в течение полугода, он, наконец, переехал в эту часть дома семьи Ся. Первоначально он думал, что сможет прожить в мире несколько лет, поэтому поместил предметы внутри стены главной комнаты. Теперь, когда дом рухнул, все нефриты исчезли.

Старому Мастеру Цао хотелось громко плакать, но он боялся побеспокоить соседей, поэтому мог только сидеть на земле и рыдать, глядя на руины.

Он не осмелился действовать опрометчиво и пытаться искать эти сокровища в руинах. Если бы кто-то узнал об этом, он никогда не смог бы объясниться. В то время ему пришлось бы объяснять, откуда взялись его деньги и как они появились.

«Почему старый мастер Цао такой грустный? Что случилось с его семьей?» — спросил прохожий.

«Ему? Думаю, он плачет о своих сокровищах. Окружающие посмеялись над этим и пошли домой.

Все люди здесь прожили здесь более 10 лет, и все знали прошлое каждого. Ни для кого не было секретом, что Старый Мастер Цао любил антиквариат, но доказательств этому не было, поэтому никто об этом не сообщал. Теперь казалось, что старый мастер Цао спрятал много «хороших вещей»!

Когда члены семьи Цао увидели, что старик тихо плачет, они поняли, что что-то не так. Однако было слишком поздно, и все вещи внутри, должно быть, были уничтожены.

Цяо Мэй еще предстояло убрать подземные лозы. Теперь она все еще чувствовала, что происходит рядом с семьей Цао, и молча наблюдала за предметами в руинах.

Среди прочего, она могла найти разбросанные деньги, разбитый фарфор, испорченную каллиграфию и картины, сломанные браслеты. Эти вещи не представляли никакой ценности. Шей медленно огляделась и внезапно почувствовала, как поблизости кипит энергия. Рядом должно быть что-то ценное.

Цяо Мэй осмотрелась и наконец нашла неприметную банку. Она использовала лиану, чтобы медленно добраться до нее и нашла сокровище!

Это был ржавый железный ящик. Открыв его, она обнаружила внутри кристально чистый браслет. Качество этого браслета точно не уступало тому, что был на ней! Очень жаль, что он был в комплекте и остался целым только этот браслет.

Золотая энергия медленно передавалась в тело Цяо Мэй через лианы. Она закрыла коробку и плотно обмотала ее лианами, прежде чем затащить ее под землю.

«Отец, перестань плакать. Давай сначала найдем место для ночлега, — посоветовал Цао Да.

Если бы старый мастер Цао продолжал плакать под таким проливным дождем, он, вероятно, заболел бы и попал в больницу.

«Куда еще мы можем пойти…» — спросил Старый Мастер Цао.

Старшая невестка семьи Цао сказала: «Пойдем, остановимся в доме Ся Чжэ. Он не может оставить нас в беде!

Остальные члены семьи Цао тоже подумали, что это хорошая идея. Пока они остаются во дворе, они определенно смогут что-то выкопать!

Однако они не ожидали, что Ся Чжэ не собирался впускать их в дом.

Семья Цао вышла во двор и постучала в дверь. Их голоса были настолько громкими, что их было слышно за две улицы. Ся Чжэ вышла с сердитым выражением лица и спросила семью Цао: «Чего вы хотите?»

Старшая невестка семьи Цао уперла руки в бока и сказала: «Наш дом рухнул! Вы должны принять нас!

Ся Чжэ был так зол, услышав слова старшей невестки семьи Цао, что расхохотался. Как они посмели разрушить чей-то дом, а потом еще имеют наглость просить хозяина принять их. Если они хотели попросить о помощи, то им нужно было иметь правильное отношение. Что они пытались сделать с этим видом самодовольства?

«Нет, моя жена спит. Она беременна и не выдерживает никакого шока. Вы, ребята, можете найти другое место. Сказав это, Ся Чжэ закрыл дверь и отказался открыть ее, как бы они ни кричали.

Цяо Мэй в изумлении встала и посмотрела на дверь.

«Ся Чжэ! Ся Чжэ!» Цяо Мэй дважды крикнула, прежде чем увидела, как в комнату вошла черная фигура.

«Я здесь.» Ся Чжэ снял свой плащ и расстелил его вдоль длинного коридора. Он вошел в комнату и обнял Цяо Мэй.

— Почему на улице так шумно? — с любопытством спросила Цяо Мэй.

Она была сосредоточена на поиске сокровищ на стороне семьи Цао и не заметила, что семья Цао начала строить планы на ее переднем дворе.