Глава 438. Предвзятость

В прошлом она считала, что люди не должны выносить сор из избы. Она никогда бы не рассказала своей семье об этих вещах, даже если бы ее забили до смерти. Это также было причиной того, что семья Ся никогда не понимала, что Ся Хэ несчастен.

Однако она чувствовала себя по-другому с Цяо Мэй. Когда они встретились, она как будто смотрела на свою сестру и чувствовала себя особенно близкой к Цяо Мэй. Более того, Цяо Мэй была очень изобретательна и смогла придумать множество умных идей для решения своих проблем. Цяо Мэй также не рассказывала другим о своих проблемах и не придиралась к ней, чтобы она была хорошей женой и матерью.

От Цяо Мэй она узнала, что люди должны быть верны себе.

«Тогда как вы справились с этим вопросом? Ты собираешься оставить его? — сердито сказала Цяо Мэй.

Она не ожидала, что Конг Ли сделал так много вещей. Если бы Ся Хэ сказал ей раньше, она бы пошла преподать Кун Ли урок.

«Конг Лу готов выплатить компенсацию. А также вернуть деньги за купленные мной вещи, а также деньги, которые я одолжил его братьям в прошлом», — сказал Ся Хэ.

Цяо Мэй была немного удивлена. — Конг Лу так легко согласился?

— У него есть деньги? Цяо Мэй озадаченно посмотрела на Ся Хэ.

«Всю свою зарплату он отдавал матери. Должны быть какие-то деньги после стольких лет, но я не думаю, что его мать даст их ему, — уверенно сказал Ся Хэ.

«Почему? Это его собственные деньги. Почему его мать не дала его ему?» — спросила Цяо Мэй.

Ся Хэ не знала, как это объяснить, но она чувствовала, что старая мадам Конг относилась к Конг Лу не так, как к другим его братьям. Каждый раз, когда пожилая женщина видела Конга Лу, она либо просила у него денег, либо отправляла его выполнять работу по дому. Ся Хэ слышал, что когда Конг Лу был маленьким, он особенно усердно учился, но ради своих младших братьев и сестер ему пришлось бросить школу и выйти на работу.

В то время старая мадам Конг не оставила ему даже денег на еду. Каждый день он ел паровые булочки и маринованные овощи. Когда его братья выросли, ему все равно пришлось им помогать. В противном случае Старая мадам Конг устроила бы сцену на глазах у всех соседей.

Пока что-то не шло ей на пользу, она шла к соседям и устраивала сцену, пока Ся Хэ и Конг Лу не соглашались на все ее просьбы. Если бы не тот факт, что пара очень заботилась о своей репутации, старая мадам Конг не могла бы так сильно манипулировать ими.

«Каждый раз, когда его мать видит двух его младших братьев, она так широко улыбается, что кажется, будто уголки ее рта достигают кончиков ушей, но каждый раз, когда она видит Конг Лу, она смотрит на него так, как будто он должен ей денег. Она даст его младшему брату все, что он захочет, но когда Конг Лу вышла замуж, она была такой скупой. Когда его младший брат женился, она пришла и взяла у меня деньги и вещи», — сказала Ся Хэ.

— Как ты думаешь, возможно ли, что его мать хочет тренировать его разум? Чтобы сделать его сильнее морально. Ведь его отец рано ушел из жизни. В такой ситуации старший брат похож на отца, поэтому она хочет больше его тренировать, — спросила Цяо Мэй.

«Кто знает, но неважно, чем занимается его мать. Я обязательно разведусь!» Ся Хэ твердо сказал.

В этот момент Конг Лу был на почте, звонил старой мадам Конг.

В последнее время Конг Ли не осмеливался покинуть гостевой дом. Она послушно осталась рядом с ним и не стала доставлять неприятности семье Ся. Она ела все, что было доступно, и больше не была привередливой.

Очень быстро кто-то поднял трубку на другом конце провода.

«Кто это?» — любезно спросила старая мадам Конг.

«Э! Мама, это я, Конг Лу, — взволнованно сказал Конг Лу.

Когда старая мадам Конг услышала, что это Конг Лу, она не могла перестать улыбаться и радостно сказала: «О боже, вы получили свою зарплату? Сколько денег ты дашь мне на этот раз? На этот раз ты должен дать мне больше. Ваш брат в последнее время не очень хорошо себя чувствует, и ему срочно нужны деньги».

«Я… Мама, на самом деле я звоню, чтобы попросить у тебя денег», — смущенно сказал Конг Лу.

Когда старая мадам Конг услышала, что он хочет попросить у нее денег, она тут же расстроилась, и ее лицо поникло.

— Зачем тебе деньги? — спросила старая мадам Конг.

«Я… я болен, и мне нужны деньги на лечение. Деньги, которые у меня есть, были украдены, и теперь у меня нет ни цента, — нервно сказал Конг Лу.

«Кого ты пытаешься блефовать! Ты сейчас в столице, твоя сестра уже сказала мне. Если ты болен, почему ты ищешь меня, а не свою жену! У меня нет денег! Иди ищи семью Ся!» — сердито сказала старая мадам Конг.

«Но… как насчет денег, которые я возвращаю каждый месяц? Мама, а как насчет этих денег? Можете ли вы сначала достать его и помочь мне с моей чрезвычайной ситуацией? — сказал Конг Лу.

«Деньги? Сколько ты даешь мне в месяц? Разве мне не нужно тратить деньги дома? Деньги, деньги, деньги, все, что ты умеешь, это просить у меня денег!» Старая мадам Конг ругалась.

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!

Добавьте этот веб-сайт в закладки (All.NET), чтобы обновлять последние главы.