Глава 515-515 Все взрослые

515 Все взрослые

«Хорошо! У нас есть сделка. Ты должен представить моему сыну симпатичную девушку! — сказала тетка.

Тетя Ван кивнула. Поскольку сегодня она чувствовала себя счастливой, не было нужды в удвоении количества подарков.

«Скажи старшей сестре правду. Как Чжан Цянь и другие издевались над тобой?» — спросила Цяо Мэй, притягивая Чжан Мяо и Чжан Цинь на руки.

«Они пришли и растащили всю еду дома и забрали все деньги, которые были у мамы. Они также украли все карманные деньги, которые мы накопили, — обиженно сказал Чжан Цинь.

С тех пор, как Цяо Мэй пообещала отдавать им часть дохода, когда вещи, которые они собрали в горах, будут проданы, они работали еще усерднее. По сути, у каждого из них было сэкономлено около 10 долларов. Чжан Вэй был старше и много работал, поэтому зарабатывал больше.

У других детей не было ни цента сбережений, но за ними было последнее слово в том, как они хотели бы потратить свои собственные деньги. Они могли позволить себе новые закуски и игрушки, которые продавались в деревенском магазине. Вначале их одноклассники смотрели на них свысока, когда они впервые пошли в школу. Позже, когда они увидели, что Чжан Цянь и Чжан Чао могут позволить себе последний комикс, все очень завидовали.

У Чжан Цинь и Чжан Мяо не было других увлечений. Девочки из их класса несколько дней завидовали своим новым канцелярским ящикам и цветочным заколкам для волос. После этого все проявили инициативу и захотели подружиться с ними.

При этом они осознали преимущества зарабатывания денег, поэтому работали еще усерднее. Однако это трудолюбие было разрушено Чжан Цянем. Вместо того, чтобы позволить Чжан Цянь забрать все заработанные деньги, они могли бы и не собирать что-либо в горах. В лучшем случае у них просто не будет денег.

— Значит, вы получили травму? — обеспокоенно спросила Цяо Мэй.

Деньги были небольшой проблемой. Их жизни были самым важным. Если бы они погибли, у них не было бы шанса отомстить Чжан Цяню.

«У нас все хорошо, но когда папа бил маму, старший брат бросался вперед, чтобы защитить ее. Его, наверное, тоже избили. Старший брат никогда не говорил нам об этом, — мягко сказал Чжан Мяо.

Сердце Цяо Мэй сжалось, но она также почувствовала облегчение. Это был первый раз, когда она почувствовала, что Чжан Вэй выросла. Он изначально был самым бунтарским ребенком и не хотел жить в деревне. Он даже ранил Ли Гуя всеми своими словами. Теперь он даже знал, как хорошо защитить свою мать, даже с его маленьким телом.

«Я спрошу Чжан Вэя, когда он вернется позже. Поскольку старшая сестра вернулась, я больше не позволю им издеваться над тобой. Не волнуйтесь, — сказала Цяо Мэй, утешая их.

Чжан Мяо, казалось, что-то задумал и взволнованно схватил Цяо Мэй за руку. «Тогда разве зять не очень могущественный! Старшая сестра, ты всегда говоришь, что зять сильнее кабана! Тогда сможет ли он победить всех этих плохих людей!»

Цяо Мэй какое-то время не знала, что сказать. Должна ли она сначала объяснить, что Ся Чжэ не имел прямого отношения к кабанам, или что нормальному человеку, такому как Ся Чжэ, было очень трудно победить взрослого дикого кабана с бивнями голыми руками, или она должна похвалить Чжан Мяо за то, что он достаточно умен, чтобы использовать «большого дьявола», такого как Ся Чжэ, чтобы победить этих животных из семьи Чжан.

В этот момент Ся Чжэ тихо встала позади Чжан Мяо и сказала: «Конечно, я могу! Я очень способный!»

«Ах!» Чжан Мяо и Чжан Цинь были так напуганы, что спрятались за Цяо Мэй.

Цяо Мэй погладила двоих детей и сказала: «Поторопитесь и входите. Я позвоню вам, когда ужин будет готов».

Чжан Цинь взял Чжан Мяо за руку и вернулся в дом. Они вернулись на прежнее место, чтобы снова наблюдать за Ся Чжэ и Цяо Мэй через окно.

— Ты снова обругал меня перед своими младшими сестрами? Сказал Ся Чжэ, садясь рядом с Цяо Мэй.

«Я ничего не говорил. Вы сами делаете предположения. Это не имеет ко мне никакого отношения, — виновато сказала Цяо Мэй.

Ся Чжэ не стал спрашивать. Только что, когда Чжан Вэй и Чжан Чао увидели его, они вели себя как мыши, увидевшие кошку. Даже когда Цяо Цян пытался объяснить, они не слушали.

«И Чжан Вэй, и Чжан Чао вернулись. Дедушка сказал позвать его, когда придет время есть. Он стар и не любит участвовать в веселье. Он сказал, что сейчас слишком много людей готовят, и что он не сможет помочь, даже если придет, и доставит всем только неприятности», — сказал Ся Чжэ.

На самом деле, он был весьма удивлен, услышав это от Цяо Цяна. В конце концов, по его мнению, Цяо Цян всегда был очень веселым. Он был счастлив заботиться о стольких детях, которые не были ему кровными родственниками. Возможно, он стал старше и почувствовал, что выдохся.

«Тогда давайте просто сделаем то, что сказал дедушка», — вздохнула Цяо Мэй.

«В чем дело? У тебя что-то на уме?» — спросил Ся Чжэ, держа Цяо Мэй за руку.

Он знал, что Цяо Мэй любит вздыхать, когда ее что-то беспокоит. Если бы это было что-то, что можно было бы легко решить, она бы только самодовольно рассказала ему о конечных результатах. После этого она просила его как следует похвалить ее, иначе она продолжала бы приставать к нему. Если бы это был более неприятный вопрос, Цяо Мэй сидела бы в стороне и вздыхала с горьким выражением лица.