877 Смена Дверей
Ее беспристрастная старшая тетя Ся Сю, ее строгая мать Сюй Лань и этот старший брат, который сдерживал ее слова и действия.
Когда она была маленькой, она думала, что Ся Сю был демоноподобным существом, потому что Ся Сю обучал ее, используя те же стандарты, что и мальчики. Она не ожидала, что когда позже она тренировалась у Сюй Лань, Сюй Лань каждый день контролировала ее диету и постоянно заставляла ее практиковать свои базовые навыки в тренировочном зале. Пока Сюй Лань хоть немного недовольна, ей придется начинать все сначала.
Поскольку в молодости ее окружали мальчики, ее тоже воспитывали как мальчика. Она говорила и говорила, как мальчик, и вела себя совсем не как леди. Согласно тому, что тогда сказала Ся Вэнь, она выглядела как человек, только если не разговаривала.
С тех пор Ся Вэнь все время присматривала за ней. Пока она делала что-то не по правилам, он смотрел на нее самым острым взглядом.
«Есть еще одна вещь. У меня уже был разговор с Чжэн Пэном, но он человек со странным характером. Его не интересуют деньги или что-то в этом роде. Он согласен с любой суммой денег, которую мы хотим заплатить ему. У него есть только одна просьба: он хочет проверить способности детей», — сказал Ся Вэнь.
Это было не то, что изначально сказал Чжэн Пэн. Ся Вэню пришлось долго умолять его, прежде чем он согласился прийти и посмотреть. Он ненавидел такие неприятные вещи больше всего. Если бы дети были необучаемыми, он бы этого не сделал, даже если бы Ся Вэнь захотела заплатить ему 1000 долларов за урок!
Он не хотел делать такую кропотливую работу!
«Тогда когда учитель захочет прийти?» — спросила Цяо Мэй.
«В любой момент. Если завтра дети будут свободны, я попрошу Чжэн Пэна прийти сюда завтра, — сказал Ся Вэнь.
Цяо Мэй кивнула и сказала: «Давайте сделаем это послезавтра. Завтра попрошу детей переделать. Они нужны для приготовления чего-нибудь? Нужно ли им демонстрировать какие-то таланты?»
В своей прошлой жизни Цяо Мэй понимала, что некоторые вступительные экзамены в начальную школу не только придавали большое значение результатам, но и проверяли детей на их таланты, речь, мыслительный процесс и навыки общения.
Культурный класс был лишь самой простой стадией. Интервью после этого было более важным. Она не знала, нужно ли ей что-то готовить, ведь впереди еще был этап собеседования с родителями!
Она часто слышала жалобы от своих друзей, которые были женаты и имели детей. В наши дни учеба в школе была не только испытанием для детей, но и требовала от родителей большой работы. Некоторые школы даже спрашивали родителей, могут ли они обеспечить двуязычную учебную среду для своих детей и будут ли у них достаточно времени, чтобы сопровождать своих детей, когда они вырастут.
В какой-то момент это заставило ее очень тревожиться, и она вообще не хотела выходить замуж и иметь детей.
«Не нужно. Это не похоже на соревнование. Просто позвольте детям справиться с этим спокойно», — сказала Ся Вэнь.
Цяо Мэй медленно вздохнула с облегчением. Она была очень уверена в этих детях.
У нее действительно было слишком много проблем в данный момент. В последнее время старая мадам Фан часто приходила в дом Ли Гуй, чтобы ломиться в двери, и она делала это все утро. Главные двери дома Ли Гуя долгое время находились в аварийном состоянии, поэтому Цяо Мэй заменила их на большие металлические двери с красивыми узорами. Она потратила на это кучу денег!
Неожиданно старая госпожа Фан приходила и днем и ночью ломала дверь. Никого из соседей в радиусе 100 миль не пощадили и было так шумно, что никто не мог отдохнуть. Для молодых людей, которые днем уходили на работу, все еще было нормально, но большинство людей, живущих поблизости, были пожилыми людьми, и у всех у них были проблемы с сердцем и другими частями тела. Так продолжаться не могло.
Цяо Мэй действительно не удосужилась сойтись лицом к лицу со Старой Мадам Фан. Поэтому она попросила кого-нибудь поменять за ночь входную дверь на массивную деревянную и установить снаружи электронный дверной звонок. Дверной звонок включался только тогда, когда он использовался. Это было очень удобно.
Пока старая госпожа Фан не возражала против того, чтобы поранить собственную руку, она могла продолжать сильно стучать. Звуки, которые она издавала у массивной деревянной двери, были намного тише, чем у оригинальной металлической двери.
Если бы другого выхода действительно не было, Цяо Мэй привела бы этих детей в дом через несколько улиц от дома на несколько дней. Во всяком случае, у нее было много домов. Она не верила, что старая мадам Фан сможет точно определить местонахождение всей ее собственности.
«Полиция до сих пор не разобралась с проблемами семьи Су?» — спросил Ся Вэнь.
— Мы хотим договориться, но старая мадам Фан не согласна. Теперь она каждый день приносит неприятности. Пусть она будет. Просто относись к этому так, как будто она развлекает меня, — спокойно сказала Цяо Мэй.
Ся Вэнь посмотрела на живот Цяо Мэй и сказала: «Если действительно нет другого пути, ты можешь вернуться к Матери, чтобы остаться на некоторое время. Ее место уже приведено в порядок, и ремонт почти закончен. Изначально мы хотели, чтобы вы оставались там после родов, чтобы врачу и няне было легче позаботиться о вас дома. Неважно, если ты хочешь уйти сейчас.