Глава 954-954. Починка одежды.

954 Починка одежды

Цянь’э повернулась, чтобы посмотреть на Чжэн Пэна, а затем на осторожное и робкое выражение лица Чжан Мяо. В конце концов, она решила уступить Цяо Мэй. В конце концов, ребенок был невиновен, и она не хотела, чтобы у него остались плохие воспоминания.

Чжан Мяо уже пережила слишком много несчастий в детстве. Цянь’э не хотела, чтобы ее собственный детский опыт повторился в жизни других детей.

— Если тебе нехорошо, то вернись и ложись! Не используйте свое здоровье, чтобы запугать меня! Я уступлю тебе! Возвращайся в дом! Почему ты все еще выходишь, когда тебе нехорошо!» — напряжённо сказала Цянь’э Цяо Мэй.

Хотя ее слова были не очень приятными, а ее поведение было очень взволнованным, у Цянь’э были добрые намерения. Ее поведение уже значительно улучшилось по сравнению с тем, каким она была раньше.

«Хорошо, хорошо, хорошо. Вы можете сначала привести Мяо Мяо в комнату для ее урока. Прежде чем войти, я все объясню профессору Чжэну, — сказала Цяо Мэй.

— После урока ты должен объяснить мне, что происходит. Почему я раньше не слышал об этом человеке? — несчастно сказала Цянь’э.

Цяо Мэй соглашалась со всем, что говорила Цянь’э. Пока Цянь Э хотела этого, Цяо Мэй изо всех сил старалась удовлетворить ее, пока она снова не ссорилась с Чжэн Пэном.

После того, как Цяньэ привел Чжан Мяо обратно в комнату, Цяо Мэй подошла к Чжэн Пэну и сказала: «Профессор Чжэн, мне очень жаль. Это моя вина. Есть кое-что, о чем я забыл тебе сказать. Это был учитель игры на фортепиано Чжан Мяо, профессор Цянь. Кроме того, моя старшая сестра Ся Хе учит танцы Чжан Цинь. Моя старшая сестра будет учить ребенка в свободное время, и нет определенного времени. Кроме них, у детей нет других занятий».

Чжэн Пэн понимающе кивнул. Он не хотел усложнять жизнь Цянь’э, просто эта женщина была действительно высокомерной и деспотической и совсем не уважала его. Она даже не взглянула на него, когда вошла в дом, и даже сказала, что он издевался над детьми, заставляя их проходить такие изнурительные занятия физкультурой.

Даже когда позже он понял, что дети и Цянь’э знали друг друга, он не желал идти на компромисс. Ситуация уже достигла точки, когда было бы неловко, если бы он сдался первым.

«Хорошо, я понимаю. Вы можете вернуться и отдохнуть. Оставь детей мне, — сказал Чжэн Пэн.

Ли Гуй вернулся в маленький двор, чтобы приготовить попкорн. Ся Хэ помогла Цяо Мэй медленно вернуться во двор. Слишком много всего произошло сегодня, и ей нужно хорошенько отдохнуть.

Су Ян пошел на работу вовремя рано утром. Прежде чем уйти, он даже зашел к Цяо Юй, чтобы дать ей пять долларов на питание на этой неделе. Цяо Юй редко мог спать до позднего утра.

Раньше ей всегда приходилось просыпаться до рассвета. Даже когда у нее была работа в столице, ей все равно приходилось рано вставать, чтобы идти в столовую и первой получать еду. Если она уйдет слишком поздно, ей будет нечего есть.

Как хорошо было безудержно жить дома! Цяо Ю медленно вставала с постели только тогда, когда была так голодна, что у нее заурчало в животе. Угли в печи уже погасли, и в комнате было немного холодно.

Цяо Ю сначала снова развел огонь в печи, а затем порылся в старой одежде, которую Су Янь вчера вымогал у домовладельца. Ей удалось найти в куче хлопчатобумажную куртку, но ваты выпало много, да и ткань была слишком грязной, чтобы ее можно было изнашивать.

Если она хотела пойти куда-нибудь, то должна была попытаться сшить приличную хлопчатобумажную куртку. Цяо Юй нашла мужскую куртку, которая была ей немного велика, вытащила всю вату из другой куртки и медленно зашила ее в эту. Вскоре была готова толстая хлопчатобумажная куртка. Это было даже толще, чем то, что она могла купить снаружи!

Этот предмет одежды выглядел довольно чистым на поверхности, но если вывернуть его наизнанку, можно было увидеть, что он был подбит разноцветными кусочками ткани. Тем не менее, Цяо Юй этого хватило, чтобы пережить эту зиму.

Цяо Юй взяла деньги и, выходя из комнаты, напевала какую-то мелодию. Прежде чем уйти, она даже тщательно заперла дверь, опасаясь, что домовладелец воспользуется шансом украсть что-нибудь из ее комнаты или забрать вещи, которые взял Су Янь.

Она не была Су Яном, и у нее не было сил бороться с хозяином. Что, если у арендодателя были скрытые мотивы? Она решила, что когда вернется позже, то возьмет тряпки и сшьет их вместе, чтобы получились занавески, чтобы никто не подглядывал за ней посреди ночи.

Походив по снабженческо-сбытовому кооперативу, Цяо Юй поняла, что может покупать только овощи и совсем не может покупать мясо. Это было потому, что Су Янь не давал ей купонов на мясо!

Каждый год свинину, которую ела семья Цяо Чжуана, получали от свиней, которых они выращивали сами. Цяо Ю никогда не покидал деревню и понятия не имел, что для покупки свинины нужны купоны на мясо. Семья никогда не давала ей денег.