Глава 991-991. Что является основанием для того, чтобы не дать мне это

991 Что является основанием для того, чтобы не дать мне это

Ся Хэ и Тань Цзин смотрели на Цяо Мэй, затаив дыхание, ожидая ее следующего предложения.

— Я не сдам его вашей семье, — твердо сказала Цяо Мэй.

Ся Хэ удовлетворенно кивнула и поджала губы, чтобы Тан Цзин не заметила, как она была рада это слышать. Если бы Тан Цзин не было рядом, она бы смеялась от души, и ей не пришлось бы с таким трудом сдерживаться.

С самого начала семья Тан была очень грубой с Цяо Мэй. Цзян И пошел еще дальше и даже попытался захватить то, что они хотели, силой. Если бы Цяо Мэй не была достаточно умна, чтобы отклонить этот вопрос, ее собственность, вероятно, была бы украдена этими волками из семьи Тан.

«Цяо Мэй, вы имеете в виду, что больше не собираетесь сдавать его в аренду или не хотите сдавать его в аренду нашей семье?» Тан Цзин подавил гнев и снова спросил. Она все еще не могла поверить, что Цяо Мэй нацелилась только на них.

Цяо Мэй повторила: «Да, я просто не хочу сдавать его в аренду вашей семье. Недавно я купил еще два дома и собираюсь сдавать их в аренду. Но я не собираюсь сдавать ни одну из них вашей семье, даже вашим родственникам.

Тань Цзин ударил по столу и закричал: «Цяо Мэй! Не заходите слишком далеко! Моя семья будет платить аренду! Почему бы вам не сдать его нам в аренду! Мы все семья! Разве вы не почувствуете себя спокойнее, если сдадите его нам напрокат!»

«Вольно? Мне совсем не по себе. Я даже не знаю, будет ли этот дом моим в будущем. Легче поднять дьявола, чем заложить его. Кроме того, трудно сказать, состоит ли ваша семья из чертей или демонов. Я действительно не хочу навлекать на себя неприятности. Просто дай мне немного тишины и покоя, — сказала Цяо Мэй, коснувшись своего живота.

Когда Тань Цзин посмотрела на огромный живот Цяо Мэй, гнев внутри нее был подобен огню, который обжег ее сердце и пронзил ее нервы. В ее памяти всплыли всевозможные инциденты из прошлого.

«Она бесплодная курица! Не может даже отложить яйца! Она даже не может забеременеть. Какая жалость, ведь ее муж такой хороший человек!»

«Это верно! Семья Ся такая хорошая семья, и это здорово иметь возможность подняться по социальной лестнице. Какая упущенная возможность!»

«Она должна просто быстро развестись! Позволь мне жениться на Ся Вэнь, и я буду рожать ему детей! Я дам ему столько, сколько он хочет!

«…»

Издевательский смех соседей эхом отозвался в сознании Тан Цзин, как будто он собирался разрушить всю ее оставшуюся рациональность в следующую секунду. Она хотела бы, чтобы нерожденные дети Цяо Мэй исчезли из ее поля зрения прямо сейчас. Только тогда Ся Вэнь снова обратит на нее внимание, и семья Ся будет хорошо к ней относиться. Она хотела быть единственной невесткой старшего сына семьи Ся.

Ся Хэ наблюдал, как глаза Тан Цзин медленно краснели, и она пристально смотрела на живот Цяо Мэй. Ся Хэ инстинктивно почувствовала, что что-то не так, и быстро встала перед Цяо Мэй, чтобы она могла заблокировать взгляд Тан Цзин. Она не позволила бы никому из членов семьи Тан намеренно причинить вред Цяо Мэй.

Она сожалела о том, что не смогла хорошо защитить Цяо Мэй в больнице. Если бы она была быстрее и сообразительнее, Цяо Мэй, возможно, не была бы вчера травмирована.

В настоящее время, пока есть какие-либо признаки неприятностей, она будет в состоянии повышенной готовности, опасаясь, что Цяо Мэй снова пострадает. Она предпочла бы переусердствовать в своей реакции, чем рисковать тем, что Цяо Мэй получит травму.

«Старшая невестка, мы уже сказали вам то, что вы хотите знать. Ты можешь вернуться, — строго сказал Ся Хэ.

Когда Тань Цзин посмотрела на Ся Хэ, она еще больше разозлилась. Они были семьей! Почему они смотрели на нее так, словно оберегались от вора?

«Почему бы тебе не сдать его нашей семье! Скажи мне! Как наша семья тебя обидела! Если сегодня ты не дашь мне разумного объяснения, я не уйду! Тань Цзин закричал и указал на Цяо Мэй, стоявшую позади Ся Хэ.

Тан Цзин было не отстать. Она уперла руки в бока и сказала Ся Хэ: «Что не так с моей семьей! Скажи мне! После столь долгого разговора ни один из вас не может указать ни на один из недостатков моей семьи. Вы те, кто придирается! Просто скажи, что тебе не хочется сдавать его в аренду моей семье! Не надо клеветать на мою семью!»

Клевета? В этом не было необходимости. Семья Тан уже была печально известна. Все, кто жил рядом с семьей Тан, знали, что это за люди. Те, кто знал как семью Тан, так и семью Ся, говорили, что семья Тан была кровопийцей семьи Ся, и что удивительно, что семья Тан не уничтожила семью Ся за столько лет! Но теперь плохие парни были здесь, чтобы пожаловаться на то, что их обидели.