Глава 73 — Побег!

Игра все еще продолжалась. Хиро удалось сбежать от охотника за ним и, в свою очередь, войти в область лабиринта, покрытую толстым слоем снега. Холодный воздух, дующий на его кожу, заставил его мгновенно вздрогнуть.

Было даже холоднее, чем зимой, к которым он привык в Токио.

— Эта проклятая погода… — недовольно пробормотал Хиро. Он действительно ненавидел холод.

Продолжая двигаться вперед, медленно погружая ноги в снег, он вдруг почувствовал что-то твердое под ногами. Он даже издал «лязг», когда он наступил на него.

Хиро быстро присел, чтобы проверить, на что он только что наступил. Покопавшись голыми руками, пока его пальцы не онемели от холода, он нашел железный ящик, спрятанный под квадратным вогнутым участком почвы.

Мастер игры, должно быть, нарочно спрятал железный сундук там, где невооруженным глазом не было видно.

Дин!

[Вы получили снежные кинжалы (уровень 15) — уровень A (предмет с ограниченным сроком действия)]

[Вы получили усиление.]

[Скорость передвижения увеличивается на 200% на 30 минут.]

«Все в порядке!»

[Снежные кинжалы были экипированы]

[Урон 73 AP 41 ASPD 30 CRIT 5]

Хиро немедленно активировал новое оружие, которое он получил в качестве резервного. В то же время появилось уведомление об экипировке, в его руках появилась пара кинжалов-близнецов, каждый с белым лезвием и серебряной рукоятью.

«Неплохо.»

Время охотиться за этими ракетами.

Пройдя еще немного вперед, Хиро решил развернуться. Он не хотел слишком углубляться в заснеженную местность.

К счастью, благодаря GPS ему было легко определить, куда он пошел, а куда нет.

На протяжении всего времени, когда он убегал от преследовавшего его охотника, в его HUD продолжали всплывать уведомления о пойманных выживших и выживших, получивших игровые очки за зажигание факелов. Однако он оставался спокойным.

До сих пор никто не получал очки за спасение выживших так, как он.

Кран! Кран! Кран!

Хиро побежал, прислушиваясь к любым подозрительным движениям. Он бежал уверенно из-за бафа на скорость передвижения, когда мимо него внезапно пролетела стрела, поцарапав ему левое ухо сзади.

Ух!

Хиро напрягся и быстро повернулся в том направлении, откуда летела стрела. Там он увидел двух игроков, стоящих примерно в 10 метрах от него, оба вооружены короткими луками.

«Я нашел один!» — закричала мускулистая женщина с широкими плечами. Почти сразу после этого со всех сторон послышался звук шагов множества людей.

В такое время сбежать, пока не стало слишком поздно, было лучшим выходом из положения Хиро, который выжил. Поэтому он начал бежать, не задумываясь.

Кран! Кран! Кран!

Ух!

Сплат! [ХП -100]

«Фу.» Хиро вытащил стрелу, пронзившую его левую руку. В то же время он сделал крутой поворот, чтобы те, кто атакует его издалека, потеряли его из виду.

Однако вскоре после того, как он сделал поворот, перед ним в темном трехстороннем перекрестке появились семеро охотников. У всех было наготове оружие, направленное прямо на него.

«Дерьмо!»

Ему было уже слишком поздно бежать в другую сторону. Не имея другого выбора, он с готовностью взял в руки рукояти парных кинжалов.

Хиро несколько раз брал уроки ассасина в других играх, так что не сомневался в своих навыках обращения с кинжалами. Кроме того, он мог представить их и как облегченные мечи.

Тр-так! Тр-так! Тр-так!

Пистолет-пулемет, который принес самый крупный мужчина из семи, выстрелил ему в лоб несколькими пулями. К счастью, он смог уклониться от горячих пуль благодаря полученному баффу на скорость передвижения.

Однако перед ним теперь был тупик.

Семь охотников преградили ему путь. У шестерых из них было оружие ближнего действия, но, как будто им не хватило смелости, ни один из них не двинулся вперед, чтобы остановить его. Они только и ждали, пока он сделает первый шаг.

«Я покажу вам, как это делается!»

Ух!

СПЛАТ! СПЛАТ!

БАМ!

Одного за другим Хиро быстро рубил их всех парными кинжалами.

«Ух!»

Брызнула кровь. Человек с изрезанным лицом быстро упал на колени от острой, мучительной боли. Близкое, почти несуществующее расстояние между ними позволяло Хиро легко наносить им смертельные удары.

Когда первый мужчина упал на колени, Хиро быстро подпрыгнул и, опираясь на его плечо, прыгнул выше и пронесся мимо них всех.

Кран! Кран! Кран!

Хиро успешно прошел седьмого охотника, преградившего ему путь, словно головорез, с одной попытки.

В этом случае не было смысла снимать или побеждать охотника как выжившего. Наоборот, победа над семью охотниками будет только пустой тратой времени в начале игры.

В конце концов, самое главное для выжившего — набрать как можно больше очков для победы.

«Я должен забить много прямо сейчас».

Хиро посмотрел на два не зажженных факела. Оба они были несколько спрятаны в стене лабиринта, покрытой усиками.

Зажечь факелы было легко; ему нужно было только прикоснуться к ним с пустыми руками, пока не появилась панель.

[Зажигание факела (10 с)]

Примерно через 20 секунд Хиро наконец зажег два найденных факела. Неплохо. Это увеличило его немного отстающие очки.

С самого начала события имя игрока, которое постоянно появлялось в уведомлениях, было Ной.

Похоже, он искал эти факелы и зажег их очень серьезно.

Хиро затаил дыхание и снова попытался сосредоточиться на слухе. Буквально через мгновение он услышал слабые звуки трения. Постепенно звуки становились все отчетливее и громче.

Источник этих звуков был очень близко.

Двигаясь в направлении звуков, он нашел в стене щель, достаточную для того, чтобы пройти взрослому человеку.

Сразу после того, как он проскользнул внутрь, он обнаружил ракетный столб, спрятанный в трещине. Пока он наблюдал за ракетным столбом, он почти забыл об источнике звуков трения.

Хиро немного нервничал. Должен ли он уничтожить ракетный столб или подойти к источнику этих подозрительных звуков?

Звуки стали чище. Прислушавшись, Хиро убедился, что звуки исходили от пойманного выжившего, который пытался вырваться на свободу. И судя по тому, как оно медленно прояснялось, он также был уверен, что оно движется в его сторону.

Однако Хиро не сразу спрятался. Вместо этого он подошел к ракетному шесту перед собой и начал пинать его, бить и бить двумя кинжалами. Он оказался немного более прочным, чем он думал, но не до такой степени, что ему было трудно с ним.

Через некоторое время его действия успешно разрушили ракетный столб, пока его общая форма не стала несколько неравномерно изогнутой.

Его губы сложились в довольной улыбке, когда перед ним появилось уведомление.

[Ракета-истребитель сломана]