117 — Смена приливов

Вечный лорд Сайра отказался вести собственную войну.

Но почему он должен?

У него была целая толпа генералов, легатов, префектов и претендентов на звание героев — все они горели желанием выгравировать свои имена на камне. Все в погоне за Его единственным золотым обетованием.

Конечно, у Ворпеи, экс-консула Венератиан, были свои союзники. Те, кто остался, были здесь, на Трасс и Юнум, с ней. Остальные были мертвы и еще хуже.

Ее иссякающий запас когда-то гордых жизней против Его Империи.

Ворпей не могла винить своих врагов — всех этих кадровых офицеров, которые хотели подняться на вершину званий, просто чтобы посмотреть, смогут ли они, — потому что когда-то она была одной из них. Войны не имели значения, имели значение почести и награды. Престиж и власть.

А потом этот проклятый Император имел наглость проснуться. При ее жизни. И он покорил массы, которые Ворпей так деликатно держал под контролем, божественным обещанием: делай, как я приказываю, и вступай в высшие чины. Я сделаю тебя бессмертным.

Первое обещание было правдой. Последнее, ложь.

Но Император был живым доказательством своего бессмертия. Тысячу лет он правил Сайром. И за тысячи лет до этого Он ходил по вселенной. Поиск Его «избранных» людей, чтобы однажды они могли быть достойны Его даров. Кто не хочет жить вечно?

Нет, она не могла винить сайран, сражавшихся за Императора. Но она могла их ненавидеть.

Слепые дураки. Он лжет тебе, и он всегда будет лгать.

Пока он будет править, ее народ никогда не будет ничем иным, как частями какой-то большой машины, которую они никогда не увидят и не надеются понять. Целая империя, построенная конструкциями из плоти. Сайраны, станьте не более чем машинами.

Он был хозяином их судьбы.

Он выбрал все пути. Даже эта война-

Даже эта война! Почему я вообще играю свою роль?

Ворпей глубоко вдохнул. Ее локти стояли на столе, руки сцеплены перед лицом. Вдыхая запах грубо сколоченного стола с его расщепленным деревом и глубокими царапинами. Какой-то старый дрек, приобретенный во время рейда после их последнего отступления по джунглям. Над головой висели газовые фонари на лодке, мягко покачиваясь на ветру, лизавшем брезент ее палатки. У нее больше не было даже пола под ногами. Просто трассианская грязь.

Ворпей стукнул кулаком по столу. Ручки, полупустые чернильницы и хрупкие чашки подпрыгнули и рассыпались по столу.

Даже если он появится, старая технология не работает на этой проклятой планете.

Все, что она могла сделать, это бежать, прятаться и принимать драки, которые, казалось, могли пойти ей на пользу. Но это не имеет значения. Он предугадывает каждый мой шаг. Я всегда делаю именно то, что он от меня ожидает. Даже ее самые коварные и сложные планы дали неблагоприятные результаты.

Да, они выиграли сражения. Но ее силы таяли, а его возрастали.

И все же Ворпеи сражались. Она послала своих солдат умирать. Потому что бог Сайра вовсе не был богом. По крайней мере, не так, как он хотел, чтобы они поверили.

Но шанс убить бессмертного Вечного Властелина ускользал у нее сквозь пальцы. Если бы я только взорвал его трон, когда у меня был шанс-

Крышка ее палатки распахнулась. Посыльный, допущенный охраной. Это был Амарий, один из низших трибунов, чьи сапоги и изодранная офицерская форма были заляпаны грязью. Она могла бы стать хорошим политиком, если бы у нее было время вырасти под руководством Ворпея. Но она последовала за Ворпеем в эту проклятую кампанию, так что Амарий, скорее всего, умрет здесь, на Трассе. Все бы так.

«Генерал Ворпей!» — сказала Амариус, затаив дыхание, как будто она сбежала с самого поля битвы. «Репортаж западного масштаба!»

«Дай это.»

«Двойной успех. Форт сорок девять наш, и Литтл-Бенд тоже. Мы атаковали их у Блэкбарка и северных утесов. У нас генерал Дейох в бегах.

Дейох. Ворпей вздохнул. Она могла бы убить его давным-давно, но всегда мечтала извлечь из него пользу. Однако это было до того, как Император проснулся. Проклятый человек.

«Общий? Они в бегах. Легат Ливиох запрашивает подкрепление для преследования.

«Нет.»

— Но генерал…

— Ты спрашиваешь меня?

— Никогда, — трибун Амарий склонила голову так быстро, словно уклонялась от пули. «Но это большая победа. Весь западный масштаб…

«Крупная победа? Для кого?» Ворпей положила обе руки на стол и заставила себя встать. Ее полная мощь, даже в этом грязном фиолетовом пальто, которое не стирали несколько дней, наполняла палатку. Сапоги прибавляли ей в росте несколько дюймов, но ей не нужно было, чтобы они возвышались над трибуной. «Идите сюда. И позвольте мне показать вам, чего нам будет стоить эта победа».

Ворпей сняла со стены карту и одним мощным толчком развернула ее на весь стол.

— Смотри, — она ткнула пальцем в карту. «Эта долина, между гор. Ваши блефы блокируют нас на севере. Твои стены Литтл-Бенд с юга. Это ловушка, и наш дорогой легат попал в нее головой и хвостом.

Трибун пробормотал: «Откуда вы это знаете?»

«Это всегда ловушка. Помните город Ссеран Тэй? Помните Форт Четыре? И река Сессейнг. Помните северную вилку? Это всегда ловушка».

— Тогда, — помедлил трибун Амарий. Пытаясь предугадать ее следующий шаг. — Тогда я скажу легату Ливиоху немедленно отступить. Мы понесли их потери и все еще можем претендовать на победу».

— Нет, — горько усмехнулся Ворпей. — Нет, ты этого не видишь. Они уже мертвы. Силы Императора ждут здесь и здесь. она дважды ткнула в карту пальцами. «Ливиох наткнулся на поля смерти Императора. И я позволил ему.

Ворпей положил руку ей на голову, словно пытаясь остановить растущую головную боль. Она откинулась на спинку стула. — Он отрезал мне правую руку.

Губы трибуна Амария превратились в жесткую линию блестящих серебристых чешуек. Да, она была молода для почитателя, но умна и голодна. Она могла быть кем угодно. Амарий заслуживал смерти от старости в кирановом саду, в окружении оливок и лимонов и слишком большого количества избалованных внуков.

— Генерал Ворпей, что вы говорите? Амариус сглотнул. «Мы…? Война?..»

Она не осмелилась закончить вопрос, но Ворпей все равно ответит на него за нее.

— Нет, — сказала она. Она подняла сжатый кулак над картой, над всеми этими секретными планами и скрытыми полями сражений. Ее глаза горели, но она не выпускала их наружу.

Прошли годы с тех пор, как она чувствовала себя такой бессильной. Как будто она вернулась в академию и смотрела, как ее друзья поднимаются по служебной лестнице, а ее обходили стороной. Но она раздавила их всех. Ее инструкторы. Ее вышестоящие офицеры. Даже ее друзья, когда этого требовала ситуация.

И она сокрушит Императора тоже.

Если бы только ей дали шанс.

Если бы мы могли просто подтолкнуть к воротам. И проведите Сферы. Возможно, мы все еще могли бы уничтожить его.

О, но разрушение. Они использовали сферы только один раз во всех ее кампаниях. На Бистоссе, в каком-то диком мире, где ксеносы отказывались прекращать борьбу, даже после того, как их лидеры были запуганы и обезглавлены. Насколько хуже было бы на Сайре? Целый кусок города, снесенный одним взрывным моментом.

Они проклянут мое имя навсегда. И все это стоило бы того, если бы я только мог добраться до Него.

Снаружи палатки послышались голоса. Топанье ног, стук рук и чей-то крик: «Отстань от меня!»

Полотно палатки распахнулось.

«Общий!» он сказал. Префект из одного из резервных лагерей. «Генерал, что-то случилось с одним из солдат!»

Охранники Ворпея уже пытались оттащить его назад, пинали по ногам и заставляли стоять на коленях на земле. Но Ворпей узнал дикость в его глазах.

«Останавливаться!» — крикнула она. Они так и сделали, держа префекта за руки, в то время как его грудь вздымалась от волнения.

«Солдат?» — спросил Ворпей.

«Разведчик, мы думали, что он потерялся в патруле. КИА. Но он не был. Он вернулся к нам, генерал. Мы нашли его на опушке леса».

«Хорошо? Что он? Он вернулся к вам или вы его нашли?

— Оба, генерал.

Она подняла бровь, и солдат тяжело сглотнул, прежде чем поспешил объяснить. — Он сказал, что искал нас, но потерялся. Он был сбит с толку и был близок к смерти, и в нем что-то было, генерал. Она росла на нем, но была сделана из металла».

— Старая технология, — сказала Ворпей, чувствуя, как у нее в груди что-то сжимается. — Это Император?

«Такого мы никогда не видели. Если он принадлежит Императору, он хорошо его спрятал. Мы не думаем, что рост ранил его. В его животе были выстрелы. Куски плоти исчезли.

— Хм, — сказал Ворпей, все еще не понимая, почему ее должна волновать смерть одного разведчика, когда в каждом бою гибли сотни. — Ну, как он умер?

— В том-то и дело, генерал. Он этого не сделал.

Ворпей села в кресле, олива скрипела под ее весом. Комната, казалось, исчезла, и она даже забыла о трибуне Амариусе, стоящем у задней части палатки. Остался только префект.

— Ты привел сюда этого разведчика?

«Да, генерал. Он говорит, что ему нужно поговорить с тобой. Чтобы вам кое-что сказать… Префект снова сглотнул. Она ждала, что он продолжит. «Он говорит, что это изменит ход событий».

Ворпей стоял. Пытаясь подавить это чувство, поднимающееся в ее груди. Отвратительное, слабое чувство, которое никогда раньше не служило ей хорошо. Но на этот раз надежда не позволила себе погаснуть.

— Приведите его, пожалуйста, — сказала Ворпей ровным и холодным голосом.

Она услышала это, выходя из палатки. Неуверенно топает по грязи, как будто еще привыкает к ногам.

Он был одет в киранскую форму. У него была кирановая чешуя. И на этом его кирановый капюшон закончился.

Металл блестел в каждой части его тела. Очерчивая чешуйки, или насильно вживляя в плоть, чтобы Ворпей все еще мог видеть открытые раны, где металл врос в кость или в более мягкую ткань под ней. Основная масса металла, казалось, вырастала из позвоночника Разведчика, опухоль или паразит размером с кулак, вросший своими щупальцами в его тело.

На животе солдата была смертельная рана. Пулеметный выстрел вырвал часть его туловища, и он остался жив только потому, что лоскут новой металлической ткани покрывал мясистые органы под ним.

Когда он говорил, его голос был цифровым звуком, прокачиваемым через биологическое горло.

«Повелитель приветствует вас, генерал Ворпей. Вы заключите с нами договор?