17 — Великий Сахат

Дом Пуаре лежал в руинах.

Огромные трещины раскололи стены пещеры, а с потолка посыпались куски скалы, разбивая парки и проспекты, в которых он когда-то играл. Лишь несколько зданий, встроенных в стены, все еще стояли, рушащиеся дома и квартиры его Конклава превратились в неузнаваемые. всей этой застарелой грязью и гадостью. Его собственный дом был погребен под лавиной обломков.

Его город мог быть мертв, но его место занял новый.

Одинокий поезд стоял на вершине грязного холма, полированный металл не тронут временем. Десятки транспарантов и приглушенных красочных листов висели на его машинах. Привязанный к крыше локомотива маяк, яркий, как звезда, наполнял пещеру светом.

Каким-то образом им удалось спасти единственную лампочку от старой солнечной лампы, которая рухнула на пол пещеры много тысячелетий назад. Это означало, что здесь внизу могут быть другие вещи, которые все еще держат заряд.

Толпы скрюченных существ — Саджаахин, как назвал их Эолх, — шли к этому свету. Они хлынули по осыпающимся пандусам из своих лачуг, вырубленных высоко в стенах пещеры. Из руин дома Пуара.

Они лаяли, кашляли и спорили друг с другом на этом гортанном полуязыке, собираясь и спотыкаясь к поезду, где целый город палаток выпирал из грязи и нечистот, как лоскутный грибок. Они возили чужие товары или тащили их на телегах, некоторые из которых были сделаны из переработанного дерева, а другие парили над землей. Спасенные репульсорные двигатели, подумал Пуар.

Саджаахин не обращал внимания на Пуара, как будто он был не более чем еще одним обитателем этого темного места.

Поэтому он последовал за ними. Пошли за ними в их город.

Оно росло, как лабиринт, вокруг него. Сгорбленные инопланетные тела дергали за веревки и ставили рваные палатки или строили прилавки, чтобы продавать свой мусор. Столы прогнулись из-за ржавых металлических деталей, засохшего грибка и вылеченных туш грызунов, скрепленных веревками.

Чем дольше он смотрел, тем больше становился лабиринт. Затхлый запах водорослей в пещере был перебит жареным мясом и насыщенным приземленным вкусом свежих грибов. Барабаны и воющие инструменты прославляли растущий Великий Сахат. И Саджахин. . .

В любом другом месте они могли бы выглядеть болезненно со своей бледной кожей и костлявыми истощенными телами. Но здесь, внизу, с единственным ярким светом, исходящим от холма, именно Пуаре чувствовал себя инопланетянином.

Их лица были скрыты глубоко под мантиями или масками, сделанными из вычищенной кожи, коры и кусочков металла. Некоторые из них были сгорблены и ковыляли, и на них было так много украшений, что они звенели при каждом шаге. Другие были толстыми и несли тяжелые ржавые гаечные ключи такого же роста, как и они сами. Они выглядели почти угрожающе, если не считать того, что самые высокие из них доставали Пуаре только до плеча.

У некоторых из старших из суставов торчали кости, из рук, локтей, плеч и коленей торчали шипастые наросты. Пробиваясь сквозь их рваные плащи. Это болезнь или их тела предназначены для этого?

Что это вообще за люди? Откуда они пришли? У Пуара была одна теория, но при мысли о ней у него мурашки по коже.

Пока он пробирался сквозь толпы саджаахинов, охранники саджаахинов опирались на свои гаечные ключи, поворачивая головы, чтобы выследить его, пока он бродил по раскинувшемуся лагерю.

Здесь проходили и другие существа, инопланетяне, привлеченные гудящими барабанами саджахинов и вездесущим светом на вершине холма, озаряющим весь Сахаат. Были инопланетяне со слишком большим количеством ног, или со слишком большим количеством глаз, или вообще без глаз. Большинство из них были отягощены товарами или окружены торговцами, которые агрессивно ворчали, желая торговать с любым прохожим.

Тем не менее лабиринт палаток рос. Чем глубже он заходил, тем больше казалось, что прилавки переполнены мусором. Куски металла, сменные конечности и другие детали конструкции, казалось, каскадом вылетали из одной палатки. Пуаре заглянул внутрь и увидел множество глаз, большинство из которых было покрыто коркой грязи и ржавчины, уставившихся на него. Они загорелись и, казалось, последовали за ним, когда он выбежал обратно на улицу.

За одним углом он нашел открытый базар. Толпа глухо ревела, торгуясь на этом непонятном языке; слюнявые согласные и задыхающиеся гласные были заглушены их капюшонами и масками. Они торговались на прилавках или предлагали свои товары, буксируя за собой тележки. Все эти мантии и ноги в сандалиях, хлюпающие в грязи.

Пуаре чувствовал себя не в своей тарелке в своем облегающем холодном костюме. Саджаахин заметил. Один продавец схватил его за локоть, сжимая ткань костюма белыми, как кость, пальцами. Пальцы были холодными и имели слишком много костяшек.

— Нет, спасибо, — сказал Пуар, стараясь, чтобы его голос не дрожал. Стараясь не кричать.

Саджаахин снова потянул, кашляя, пуская слюни и пытаясь втиснуть в руки то, что, как надеялся Пуар, было гроздью яйцевидных грибов, а не настоящих яиц.

— Я сказал «нет», — сказал Пуар, отталкивая руку саджахина. Саджаахин поднял лицо в капюшоне. Единственный мутный глаз посмотрел на Пуара. И инопланетянин ахнул.

Пуар оттолкнулся и чуть не споткнулся о крошечное существо, перебежавшее ему дорогу. Оно смотрело на него сквозь толстые очки и благоговейно ворковало. Затем их стало больше, они обвивали ноги взрослых. Они трогали одежду Пуаре, болтая и возбужденно обнюхивая ткань.

«Пожалуйста!» — крикнул Пуар. Он оттолкнул одного, и его место заняли два других. «Отстань от меня. Останавливаться!»

Они сделали. Как и остальные участники базара. Все сопение, кашель, торг и грубый разговор умолкли, остались только звуки барабанов и пронзительный свист камыша.

Они смотрели на него. Сотни саджаахинов.

Пуар уже не в первый раз чувствовал себя таким потерянным и одиноким. В этом убедились испытания сортов.

Пуар вырвался из рук детей саджаахинов и, спотыкаясь, направился через базар к поезду. Он стоял на вершине грязного холма, выросшего из-за старых рельсов. Двери и окна поезда были завешены рваными простынями. Когда они трепетали на ветру пещеры, они как будто манили его подойти поближе.

Поезд не остановился, а только замедлил ход. Он парил в футе или около того над землей, его блестящая металлическая масса парила над рельсами дюйм за дюймом. Пройдут часы, а может, и дни, прежде чем поезд покинет лабиринт палаток.

Палатки остановились задолго до подножия холма. А когда Пуаре начал подниматься, один из стражников-саджаинов отделился от толпы и залаял ему вслед, размахивая заостренным, ржавым металлическим жезлом, похожим на копье. Предупреждаю Пуаре вернуться. Слезь с холма.

Пуаре оглянулся на охранника. Посмотрел на поезд. И продолжал карабкаться, подтягивая руками горсть грязи за раз.

Охранник вынул рог и затрубил в него. Из толпы внизу появилось еще больше людей, и тканевые полотна вагона поднялись. Еще охранники, держащие гаечные ключи, как пастушьи посохи.

Он знал, что должен остановиться. Он видел, что от него хотят. Но это был его город. Это был его поезд. И если бы у него была сила, может быть, был бы проводник, с которым он мог бы поговорить.

«Я должен увидеть!» — крикнул Пуаре охранникам.

Они лаяли и тыкали в пустой воздух, призывая его вернуться.

Он попытался продолжить восхождение, но они протянули руку и вывели его из равновесия этими ржавыми, огромными гаечными ключами и отвертками, оттолкнув его от поезда. Он соскользнул и остановился на полпути вниз по холму, слыша только их лающие крики. Теперь толпы внизу смотрели.

Но он видел свое открытие.

Саджаахины были низкорослыми, чахлыми, истощенными созданиями.

Пуар, возможно, все еще был ребенком среди себе подобных, но он вырос на диете биолога: потоки гормонов, машинно-индуцированный рост и питательные вещества, регулируемые до молекулы. Как и все остальные в его группе.

Пуар зарычал и снова начал карабкаться, наполовину ползком, наполовину бегом по диагонали в гору. На этот раз, когда охранник сунул в него свое оружие, он схватил его. Охранник и Пуаре удивленно уставились друг на друга. Затем Пуар сильно потянул и обнаружил, что Саджаахин легкий и его легко оттолкнуть. Существо растянулось в грязи, и теперь у Пуаре был гаечный ключ. Он угрожающе размахивал ею.

Они остановились, не зная его. Давая ему достаточно места, чтобы мчаться вверх по холму.

Когда он посмотрел вниз, глаза Пуаре расширились. Теперь это были не только охранники. Весь Сахат шел за ним. Тысячи саджаахинов, стекаясь и ковыляя колоннами вверх по холму. Тысячи пальцев и ступней хлюпают в грязи, барабаны бьют над океаном шипящих, слюнявых голосов.

Пуар махнул гаечным ключом по широкому кругу, разрезая воздух с воплем. Охранники отступили, и Пуар воспользовался возможностью, чтобы пробраться в начало поезда. Не то чтобы у него был план. Он знал только, что ему нужно идти быстро.

Пуаре бежал по грязи, шлепая ногами на каждом шагу. Поезд медленно катился вперед. И когда он положил руку на холодный полированный металл локомотива, тот качнулся.

И остановился.

Так же, как и собравшиеся, шаркающие толпы.

Свет от этой огромной лампочки, этой части солнечной лампы, стал темно-синим.

Голос, прекрасный и чистый, раздался над Сахатом. Он катился вниз по холмам, через палатки и выходил во тьму большой пещеры за ними.

«Осторожность.» Он говорил твердым, оцифрованным тоном. «Это рельс под напряжением и может привести к смертельной травме».

Это был самый красивый звук, который Пуар слышал за последние дни. Вокальный фрагмент прошлого. Дома.

Повсюду вокруг него и во всем Сахаате саджаахины падали на колени, пачкая свои одежды и снаряжение и совершенно не заботясь об этом. Они задыхались. Они бормотали и кланялись, пока их лица не оказались в грязи.

«Осторожность. Это рельс под напряжением и может привести к смертельной травме. Осторожность-«

— Тише, — сказал Пуар, и это было так.

В толпе кто-то издал крик отчаяния.

Пуар посмотрел на них и увидел сотни капюшонов, масок и очков, уставившихся на него. Ожидающий. И . . .

Низкий, стонущий звук. Три слова, повторяемые снова и снова. Ловля как огонь через толпу.

Ах . . . В . . . Воан. . .

Ах . . . В . . . Воан. . .

Они молятся поезду? Почему?

Тысячи из них поклонялись разрушенной машине, которая была не чем иным, как металлоломом.

Пуар покачал головой, возвращаясь мыслями к своей миссии.

Поезд должен иметь простой встроенный ИИ-проводник. Не более чем оракул-первопроходец с зачаточной личностью. Но, как и все системы Конклава, она была подключена. Здесь все должно было быть связано.

Даже люди.

Даже Пуар, за исключением его запястного имплантата, почему-то не работал.

— Привет, — сказал он в металлический корпус. Надеясь, что оно узнает его.

Поезд шел медленно и медленно реагировал. Он почти слышал, как он стряхивает с себя цифровую паутину своего разума.

— Добрый день, Пуаре, — прогремел голос из поезда. «Это было давно.»

Вместо облегчения, услышав свое имя, произнесенное вслух перед всеми этими наблюдающими лицами, он почувствовал себя незащищенным. Неудобный.

«Где все?» — спросил Пуаре. — Что случилось с городом?

— В подземных частях Конклава нет других сигналов.

— Тогда куда они пошли?

«ОШИБКА.» Взревел сигнал тревоги, короткий и резкий, заставив Пуара отскочить. И голос вернулся: «Информация недоступна. Могу ли я чем-то еще помочь вам, Пуаре?

Пуар ударил кулаком по поезду.

Внизу толпа ахнула, отступая как одна. Даже охранники на вершине холма крепче сжали свое оружие.

Он закрыл глаза, пытаясь успокоиться.

Что бы сказал Сяоюнь? он думал. Будь в центре, Пуар. Пусть все течет через тебя, а не через тебя.

Он пытался. Волноваться. И чем сильнее он старался, тем сильнее бурлили его чувства внутри. Страх. Прижимаясь к его черепу. Тьма. Болит выбраться.

Поезд прервал его: «Уровень энергии: критический. Требуется зарядка. Сейчас этот поезд переходит в режим ожидания».

«Ждать!» — сказал Пуар. «Есть ли еще какие-нибудь сигналы где-нибудь? Ты можешь найти кого-нибудь еще?»

«Идет поиск. Расширение поиска. Идет поиск. Идет поиск.»

Поезд издал гулкий звон. «Сигнал найден. Марсим Коллетт в двенадцати милях отсюда.

Солдат Марсим? Это не имело смысла. Если только он не был здесь по просьбе директора. . .

Или, может быть, его послал сюда Остер, подумал Пуар, хотя он никогда не встречал основателя разрозненных конклавов Кайи. Но зачем Остеру посылать солдата на наш конклав?

В поезде сказали: «Пересылаю координаты на вашу личную консоль».

«Вы не можете. Мой имплантат не работает».

«Вы найдете Марсима Коллетта в восточно-центральном секторе кальдеры. Тридцать секунд до дежурного режима», — добавил поезд.

Толпы саджахинов зашевелились и расступились, когда две фигуры протиснулись сквозь коленопреклоненных существ. Две пернатые птицы, одна несет другую. Один висячий хромой, весь в крови.

Эолх.

Птица, которая несла его, была высокой и мускулистой, а у нее был злобный клюв, способный прорезать кости. Когда гаечные охранники попытались помешать ей приблизиться к поезду, она уничтожила их ухаживания царственным взглядом.

Даже с дополнительной тяжестью Эолх на руках, птичка легко взбиралась по скользкому грязному утесу, с каждым скользящим шагом приближаясь к Пуаре.

Но она остановилась на полпути вниз по склону. Как будто она не хотела подходить ближе. Как будто она боится меня.

— Божественная, — позвала она пронзительным голосом. Она поклонилась так низко, как только могла, с Эолхом на руках. «Мы умоляем вас. Ты поможешь ему? Одна из рук Эола была окрашена в красный цвет его собственной кровью. Его рука — вся его рука — исчезла.

В горле Пуаре поднялось болезненное чувство, за которым последовала волна паники.

«Мы умоляем вас».

Что я должен сделать? Он думал, пытаясь дышать, пытаясь оттолкнуть чувство тонущего. Его школьное обучение, конечно, включало в себя основы оказания первой помощи, но ничего близкого к реальной медицинской подготовке. Сорта были слишком сосредоточены на других тестах. . .

Авиан застыл на носу. Ждем его ответа.

— Что такое? . ». Пуаре замялся. «Что случилось с ним?»

Она подняла свой желтый клюв. Наконечник был отполирован до цвета древесного угля и остр, как полумесяц.

Теперь ее мышцы напряглись, когда она подняла Эола выше, показывая Пуаре ужасную рану корвани. Из раны корвани капала вода, а из разорванной плоти торчали куски белых костей. Грудь Эола опускалась все глубже с каждым прерывистым вздохом.

«Пожалуйста, о дитя звезд. У него мало времени. Помоги ему.»

«Как?» — сказал Пуар.

И высокая птица в замешательстве нахмурила перья на лбу.

«Я не знаю как!» — крикнул Пуар.

«Разве кровь бога не имеет силы спасать жизни?» она спросила. «Единственная капля, Божественный. Это все, о чем я прошу».

Какой бог? Пуар задумался. Я? Как моя кровь должна помочь?

Позади него поезд прошептал: «Переход в режим ожидания». Его огни начали тускнеть.

— Подожди, — сказал он.

Поезд снова загорелся.

«Я могу лучше», — сказал он. Он повернулся к поезду. «Кто-то ранен».

«Я не обнаружил никаких травм», — сказал ИИ поезда.

— Вы все равно можете раздавать медикаменты?

«ОШИБКА», — взревел поезд. — У вас нет медицинских привилегий.

Пуар поморщился, глядя на Эола, не зная, что делать, но отчаянно пытаясь сделать что-нибудь для него.

Он посмотрел на заостренный стержень в своей руке. Его кончик был покрыт ржавчиной, а по всей длине была заляпана мокрая грязная грязь. Капля моей крови.

Он прижал наконечник к ладони, чувствуя неровный укус ржавчины. Пуар зажмурился и провел оружием по коже.

Кровь потекла по его ладони и стекала по запястью. Сколько раз он думал об этом? Он всегда был слишком напуган, чтобы попробовать. Мир закружился, и Пуар крепко держался за поезд.

«Обнаружено повреждение! ОШИБКА. Не могу установить медицинскую связь. Выдача неотложной медицинской помощи».

Скрытый слот выстрелил из корпуса поезда. Щель была заполнена десятками маленьких тонких трубочек, наполненных серебристой жидкостью, каждая из которых была идеально установлена ​​на своем месте.

И прежде чем Пуаре успел сделать что-нибудь еще, поезд заговорил в последний раз:

«ОШИБКА. Уровень энергии: критический. Вход в режим ожидания. Хороший . . . пока . . ».

А потом солнечный фонарь на крыше поезда погас. Вся пещера погасла.

Далекие массы ахнули и содрогнулись, как один. На долгий миг все стало черным. Затем ожили факелы, фары и другие осветительные приборы, извлеченные из мертвого города Пуара.

Тысячи лиц, смотрящих на него, воспевают с новым изумлением.

Ах . . . В . . . Воан. . .

Они не молились поезду. Они молятся мне.

Даже высокая птица стояла перед ним на коленях, съеживаясь от страха под его взглядом.

Так вот что значит быть богом.