29 — Богохульство Пуара

Мир. Как после всей этой смерти Пуаре обрел этот истинный и абсолютный покой?

И что с того, что гора черного дыма выползла из глубин Нижнего города, прежде чем выплеснуться в Мидсити? Из-за садовой стены все выглядело почти умиротворенно. Кудрявый черный и тихо растет выше.

Да, здесь, в саду, было почти тихо.

Никаких толп. Никаких солдат. И треск выстрелов мог быть далеко. Над горным хребтом.

Пуаре окружали деревья. Дюжина различных видов слегка шуршала друг о друга, гремя ветвями, как мечами, и сквозь зеленый полог пробивался солнечный свет. Кирпичные тропинки, проложенные сквозь плющ, извиваются вокруг вековых деревьев и кустов цветов.

Высокие каменные стены, потрескавшиеся и покрытые пятнами от времени, защищали этот сад снаружи. Каждые несколько десятков шагов в пышной листве появлялась еще одна покрытая мхом скамья, призывая Пуара подойти и сесть.

Не должен сидеть.

Но струящийся смех фонтана увлек его вглубь сада. Одна мысль о холодной воде заставила его рот пересохнуть.

Фонтан находился в центре восьмистороннего двора. Вода журчала из центра, брызгая широким кругом. Пуар сложил руки чашечкой и сглотнул. Было холоднее, чем он думал, и сладко. Он пил и пил, пил и пил. Когда он утолил жажду, его желудок был так полон, что почти болел.

Вокруг него мягко покачивались деревья, скрывая далекие звуки хаоса. Там, где их кора была очищена, из них капала сок, который наполнял весь двор сиропообразным ароматом.

Что это?

Снаружи внутреннего двора фонтана стояли семь покрытых мхом статуй и один пустой каменный пьедестал. Должно быть, он был слишком сосредоточен на фонтане, чтобы их увидеть.

Его сердце остановилось. Здесь была статуя женщины. Человеческая женщина. Ни перьев, ни чешуи. Она скрестила руки так, что бицепсы напряглись, а на губах скривилась жесткая ухмылка. Что-то в ней показалось знакомым.

И вот эта сжимала в руке дюжину лоз. Или это были змеи? Детали в камне были слишком грубыми, чтобы быть уверенными, но Пуар был совершенно уверен, что это были люди.

Кто эти люди?

Лицо этой статуи было окрашено в черный цвет краской на камне. Ее руки были прижаты к груди, что-то близко прижато. Из-под ее защитных пальцев выглянули два крыла.

И эта статуя, уставившаяся в небо, выглядела почти как один из сортов другого ребенка.

Когда Пуаре подошел к следующей статуе высотой по пояс, он остановился. Древний мужчина, сидящий со скрещенными ногами, его тело было так густо изрезано морщинами, что Пуар не мог видеть его глаз.

Пуаре знал этого человека.

Это был директор Йован, глава Конклава Пуара.

Они ужинали вместе восемь раз в год. Пуаре помахал ему рукой на улице, когда они проходили мимо: Пуаре шел в школу, а директор в свой кабинет. Когда Пуаре только начал отставать, старик сам приходил беседовать с Пуаре каждое утро и после обеда, а однажды и среди ночи. Какими были ваши сны? Какой у тебя был? Ты видел Свет?

Они в порядке. Тот, что про пепел. Нет.

Директор Йован был на выпускной церемонии Тоффы всего три месяца назад. Тогда директор казался таким спокойным. Спокойно и грустно. Пуаре предположил, что это из-за того, что Тоффа уезжает, но теперь… . .

«Вы знали?» — спросил Пуаре, схватившись за выключатель, свисавший с его ожерелья из бечевки. — Ты знал, что все это произойдет?

Нет ответа.

Его хватка была такой крепкой, что пластиковый переключатель впился ему в ладонь. Зачем мне вообще эта дура?

Статуя Йована стояла на постаменте. Пустое, спокойное лицо. Губы молчат как камень. Пуаре подумал о том, чтобы толкнуть его и разбить о землю.

Вместо этого он посмотрел на лиственный полог, сверкающий изумрудным солнечным светом.

«Куда ты ушел?» он сказал никому. «Что с тобой случилось?»

— Молиться в такое время? Голос застал Пуаре врасплох. — Ты, друг, правильно думаешь.

Через сад стояла старая птица, пристально глядя на Пуара. Он был одет в простую мантию жреца с разрезами на спине, из-за которых его хвостовые перья торчали наружу. Его брови были кустистыми и седыми, а веревочный ремень с трудом обтягивал его огромный круглый живот. Позади него черная гора дыма клубилась в облаках наверху.

«Молишься?» — сказал Пуар. «Зачем мне молиться им?»

Священник пожал плечами. «Боги всегда слушают».

«Боги?» Пуар покачал головой. «Они были просто людьми».

«Да! Это то, что я всегда говорю. Слишком многие думают о них только как о духах или какой-то магии. Но боги тоже были похожи на нас. Столкнувшись с ежедневными несовершенствами, они использовали свою чудесную силу или свою безграничную мудрость, чтобы направлять свои небесные пути…

«Нет!» — крикнул Пуар. Теперь он стоял, и его руки были сжаты в кулаки, и волна эмоций хлынула по его венам. «Перестаньте называть их богами. Они были просто людьми!»

Он не хотел этого делать. Или, может быть, он сделал. Когда рука Пуаре нашла статую, она двигалась слишком легко. Падает с пьедестала и разбивается о кирпичную дорожку. Лысая голова Йована отделилась от тела. Его каменная борода разлетелась на куски.

Перья священника были вздернуты. Шипы белых и серых перьев делают его огромным. Один палец угрожающе вытянут.

«Ты смеешь богохульствовать в саду богов?»

«Они не были богами!»

— Тогда какие они были?

«Сорта! Техники, патологоанатомы и генетики». Пуаре указал на сломанную статую. — Мы с ним ужинали вместе всего несколько недель назад…

«Ты . . ». Круглый птичий прищурился на Пуара, быстро моргая, как будто плохо видел. «Пообедал . . . с Асаям?»

Священник склонил голову набок, отчего длинные седые перья его бровей зашевелились.

Он полез в мантию, вытащил пару запыленных очков, протер их о мантию и положил на клюв, все еще моргая на Пуаре.

«О, святые боги».

Он схватился за грудь, впиваясь пернатыми пальцами в мантию. «О, Муква. Ты опять слишком много выпил, да? Старый дурак и твой проклятый чай. Это не реально».

Старый священник покачал головой. Он сел на скамейку, что-то бормоча себе под нос. «Хорошо, видение. Какие слова у тебя есть для меня на этот раз? Что это за сон сейчас?»

«Я не сон».

— Не сон, — сухо усмехнулся священник. «Божество в саду богов. Свержение статуй, которым я посвятил свою жизнь. Кем еще ты мог быть, если не видением, посланным преследовать меня?»

— Я не видение.

— Что ж, — сказал священник почти с горечью, — тогда я смогу прикоснуться к вам…

Священник протянул руку. Броня Пуара среагировала сама по себе, медленно подняв три металлических пальца, чтобы коснуться птичьего.

— О, — задохнулся старый священник, отшатываясь от этого холодного прикосновения. «О, святые боги».

Тогда священник оттолкнулся от скамьи и упал ниц перед Пуаре, кланяясь и целуя кирпичи.

«Божественный, прости меня — я не узнал тебя. О, святые боги. . ». Его голос дрожал. Все его тело тряслось. Он схватился за грудь и откинулся на пятки, прикрывая глаза, словно сам образ Пуаре мог обжечь его.

«О, бесконечные звезды, прости меня. Но, конечно, это было предсказано. Как я мог сомневаться, что ты придешь? Но я? Почему я? О боги и звезды наверху…

— Прекратите, — сказал Пуар, стиснув зубы, сдерживая крик горя, подступавший к горлу.

Птичий жрец открыл глаза. Его перья взъерошились от беспокойства. Вдалеке треск-треск-треск выстрелов заглушал ветерок, дувший через садовую ограду.

«Я не бог. Вы это понимаете? — сказал Пуар.

— Но разве ты не человек?

«Конечно я.»

— Тогда ты, должно быть, он. Спаситель Божий. Тот, кому было предсказано…

«Нет! Я ничей спаситель. Вы не понимаете. Город мертв. Все его системы мертвы. Я не могу заставить ни одного из гидов поговорить со мной. Я ничем не могу тебе помочь. Ты должен спасти себя. Убирайся из этого города и не оглядывайся».

«Храни надежду, ибо в свете тысячи солнц проснется Спаситель. Он возвращается и уносит с собой наш мир».

«Я не знаю, что это значит и кто вам это сказал, но это неправда. Как я должен принести мир? Я ничего. Я даже не могу сказать этой дурацкой броне, что делать. Все в этом городе мертво».

«Ты жив. И мы тоже».

«Вы не знаете, как что-то работает! Вы сжигаете газ для освещения. Газ. Что мне здесь делать?»

«Но Божественный. . ». Священник колебался, пытаясь говорить деликатно. — А как насчет твоих сил?

«Какие силы? Вы сочинили самые нелепые истории о моем народе. Спасителей нет. У нас никогда не было пророчества».

«Божественный…»

— Не называй меня так! — отрезал Пуаре. «Меня зовут Пуар, хорошо? А я говорил тебе, что я всего лишь человек.

— Просто человек? Глаза священника были широко раскрыты, брови нахмурены. Как будто он не мог поверить в то, что услышал. «Нет такой вещи, как просто человек».

— Ты думаешь, я какое-то божественное, совершенное существо…

«Ах!» Священник поднял палец. «Никто не говорил, что боги совершенны. Они были глубоко испорчены, все они. Посмотри на Асаям». Он указал на статую Йована. «Такой мудрый, и все же такой медлительный в действиях. И вот стоит гордая Каня, которая улыбается, хотя, возможно, никогда не узнает покоя».

Ты даже не знаешь их имен, подумал Пуар.

Священник указал на восьмое место, где стоял пустой каменный пьедестал. «И Падший. Образец несовершенства, если я когда-либо видел его. Но, несмотря на все их недостатки, они выстояли так, как мы можем только представить. Они превращали чудеса в реальность. Ваш вид создал этот мир, не так ли? Все это только для нас».

«Они не создавали этот мир, — хотел сказать Пуар. Они только вырезали его.

Но кому он должен был сказать?

Он был просто ребенком. Новорожденный, почти, с точки зрения продолжительности жизни человека. Пуаре даже не покидал своего конклава. Что он знал о чудесах?

Пуаре сел на холодный острый край фонтана и вздохнул. Его плечи опустились, а взгляд упал на ноги. Все эти утопающие в нем эмоции отступали от него, как волны, отступающие от берега. Ничего не оставляя после себя.

— Прости, что разрушил твою статую.

Со стоном священник сел рядом с ним. «У нас есть запасные. Это случается чаще, чем вы думаете. Кстати, меня зовут Муква. Хотя вы можете называть меня как хотите».

— Муква, — сказал Пуаре. — Вы священник?

«Это я. Покровитель Веры. Старая вера, если только ты не хочешь рассказать сайранам. Знаете ли вы, что на Гайаме есть десятки пророчеств? Сотни, если считать другие острова.

«Что обо мне говорят? Они говорят вам, что я должен делать?

Муква посмотрел поверх очков на Пуара, моргая, чтобы прояснить зрение.

— Мы думали, что ты знаешь, что делать. Птица смущенно улыбнулась уголками клюва. «Мы поем, молимся и проповедуем о спасении, не зная, как оно происходит на самом деле. Мы надеялись, что вы знаете. Но это было бы слишком просто, не так ли?

Пуаре улыбнулся в ответ, но только на мгновение. Он был пуст, и все, что он делал, делало только хуже.

— Я заблудился, — сказал Пуар. — И я не знаю, что я здесь делаю. Я даже не должен быть здесь.

— Но ты есть, а значит, ты должен быть.

«Почему?»

Священник сложил руки на животе и склонил голову. Его надбровные перья дернулись, когда он подумал.

«Когда вы говорите, что вы просто человек, я хочу, чтобы вы могли слышать то, что слышу я. Я не знаю, как тебе это объяснить. Я всю жизнь прожил в тени твоих башен. Всю свою жизнь я был окружен вашими тайнами и дарами, которые оставили после себя ваши люди. Я молился, медитировал и мечтал бессчетное количество часов. Почему боги ушли? Вернутся ли они однажды, как гласят пророчества? Но вот ты, Божественный. Тот, кто был предсказан. Все мы ждали тебя. Все это, — он указал на сад и город за ним, — ждало только тебя.

— Но он мертв, — сказал Пуар, глядя на свои пальцы с давно забытой улыбкой. «Все сломано. И я застрял здесь. И я не могу говорить ни с чем из этого. Вся система не работает. Если бы я мог исправить это, но я не знаю, как. Я даже не знаю, где включить питание».

«Власть?» Муква мотнул головой. «Электричество?»

«Да.»

Священник хлопнул себя по лицу и застонал. «О, Муква. Ты имбецил. Зачем еще Оракулу понадобилось бы столько всего?

— Оракул?

«Да. Ждать. Ты не знаешь Оракула?

«Кто это?»

«Не кто. Что.» Муква хлопнул в ладоши и потер их, быстро прошептав благодарность небесам. «Ваши люди оставили Оракула в качестве подарка. Я удивлен, что ты этого не знаешь. Оракул дал нам так много всего, но мне всегда было интересно, не сдерживает ли он что-то. . ».

Тогда старый жрец покачал головой и пробормотал про себя: «Осторожно, Муква. Уважай свое место».

Взрыв над стеной сада, достаточно близко, чтобы камни подпрыгивали и грохотали по земле. Пуар затаил дыхание, ожидая продолжения. Но доносился только шелест листьев. Черные тучи теперь сгущались, накатывая на дома Мидсити. Проглатывание их целиком.

— Оракул близко? — сказал Пуар. — Я имею в виду, мы будем в безопасности, добираясь туда?

«К сожалению, это не первый раз, когда они поджигают город, — сказал Муква. — Но мы не позволим небольшой войне остановить нас. Священник подмигнул, но Пуаре увидел тень, скользнувшую по его лицу.

Муква хлопнул ладонями по бедрам и с натужным стоном поднялся.

«Я никогда не мечтал, что увижу этот день». Муква вытер глаза. «Спасибо за этот подарок».

— Я ничего не сделал.

— Вы начали, — сказал священник. «Ну давай же. Оракул знает, как вам помочь. Он был создан, чтобы служить».