50 — Добро пожаловать в ведьмин патруль

Новая когорта Агранеи находилась на самом краю города, там, где стена кола переходила в краснолиственный лес. Здесь висели десятки изношенных парусиновых балдахинов, каждый на разной высоте. Через старые пулевые отверстия и разорванные швы стекала вода. Превращение лагеря в грязь.

Вдалеке грохотала артиллерия.

Сайранцы были разбросаны по всему лагерю, сидя на бревнах, на циновках из сплетенной травы или на любом полусухом месте, которое они могли найти. Торгуя, куря и выпивая последние «припасы», на которые они потратили все деньги призывников.

Агранея чувствовала их, чувствовала, как они должны смеяться слишком сильно или говорить слишком громко. Большинство из них были новыми. И нервный. Она также чувствовала их взгляды на затылке, пока шла по их лагерю.

По краям лагеря были развешаны промокшие от дождя знамена, подвешенные на веревках или приколотые к палкам. Половина из них была украшена гербом Императора, а на другой половине был символ, которого она раньше не видела. Черная кошка обнажает белые клыки.

Двое солдат медленно скармливали сухие палки в пылающую яму в центре когорты. Откуда у них было столько сухих дров, чтобы развести настоящий костер, Агранея понятия не имела. Никто не использовал его для тепла, не при такой влажности. Все дело было в дыме. Это уберегло жуков.

Капитан когорты полулежал в бамбуковом кресле, положив ноги на пенек, так что пламя согревало подошвы ее босых ног. Она была окружена несколькими солдатами, смесью новичков, которые, возможно, видели один или два звонка, и группы зеленокрылых, которые думали, что подлизывание к власти каким-то образом сделает их там в большей безопасности.

Все они были провинциалами; длинношеие из северных провинций, усатых фолков и вислоухих с остекленевшими глазами с юга и еще несколько видов тусклого чешуйника, для которых у нее не было названия.

Они смотрели на Агранею, пока она ходила вокруг костра. Она чувствовала их негодование. Их неприкрытая ненависть. Пока они смотрели, как она приближается, один из солдат склонился над ямой для костра и сказал что-то, что рассмешило остальных. Кто-то еще громко сплюнул.

Она проигнорировала это. Она привыкла к этому.

Даже капитан сама была тупой чешуей. Редко можно было увидеть провинциального кирана, возглавляющего что-то большее, чем отряд. Ее лицо было темным, почти коричневым. Четыре длинных бакенбарда и ряд зазубрин тянулись от ее шеи к нижней части ее темных, серых губ.

Агранея расставила ноги перед капитаном и решительно отсалютовала.

— Лейтенант Агранея, докладываю, сэр.

Капитан не стал вставать, только лениво поднес руку ко лбу и уронил ее. Она сделала глубокий глоток из бутылки без этикетки, глядя на Агранею, когда та глотала.

«Добро пожаловать в «Ведьмин патруль», лейтенант. Я капитан Динней. Ты возглавляешь отряд Сокровищ, вон там, — капитан кивнула на угасающее пламя, прижатое к стене столба. — У тебя пять винтовок плюс ты сам. И я даю вам писца, потому что он больше никому не нужен. Ты мне нужен на месте. Любые вопросы?»

Был только один вопрос, который хотела задать Агранея.

— Когда мы отправляемся, сэр?

— О, да, — капитан вытерла рот тыльной стороной ладони. — Я слышал о вас, лейтенант. Не беспокойтесь о своих блестящих чешуях, скоро вы получите то, что хотите.

Капитан повернула голову и позвала одного из своих солдат. Из-за костра выбежал зеленоперый, неся с собой карту и газовый фонарь. Его снаряжение тяжело лязгало на бегу, ботинки увязали в грязи.

Солдат держал карту между капитаном Динней и Агранеей, стараясь держать ее подальше от капель воды с холста наверху.

— Мы начнем штурм здесь. Другая половина ведьмовского патруля будет кружить вокруг и бить их отсюда и отсюда. Это не ты. Ваш отряд будет с наковальней, на передовой. Могу ли я рассчитывать на вас?»

Итак, они стояли перед грохотом форта, молясь, чтобы их не подстрелили, в то время как остальная часть когорты уходила в тыл и взбиралась на менее защищенные стены. Мясо для машины.

— Меня устраивает, сэр, — сказала Агранея.

И она имела это в виду.

Капитан наклонила бутылку и сделала еще один глоток, по-прежнему не сводя глаз с лица Агры. Тот самый скептический взгляд, который она получала от всех.

«Меня не волнует, насколько особенным ты себя считаешь, блестящая кожа. В моем патруле ты выполняешь порученную тебе работу.

Агранея не услышала вопроса, поэтому ничего не сказала.

Капитан сузила глаза. Она, вероятно, ожидала, что Агра поднимет настроение, но когда Агра не поддалась, капитан фыркнул и сделал еще один глоток.

«Держите своих людей на низком уровне. Разведчики говорят, что у врага есть пушки, но вы же знаете, что хладнокровные не умеют целиться. Это все, что у меня есть для вас.

Агранея отдала честь, прежде чем уйти. Когда она отвернулась, она снова услышала, как остальные смеются, но это ее не смутило. Единственное, что беспокоило ее больше, — это ожидание. И она ничего не могла с этим поделать.

Так или иначе, большинство этих идиотов уже были бы мертвы к концу этого звонка. Лобовая атака одной когортой. Тот, кто организовал эту миссию, знал, чего она будет стоить. Наверное, было все равно. Какой-нибудь офицер в лагере может даже получить за это повышение. Она не могла винить капитана за то, что он рассердился из-за этого. Заказы есть заказы.

Агранея обнаружила, что отряд Драгоценностей сгрудился вокруг полузатопленного костра. Этот дымился дико, но здешние солдаты не удосужились найти более сухой трут. Всего их было пятеро, что было мало для полного отряда. Меня устраивает. Меньше солдат означало меньше зеленоперых, о которых нужно было заботиться.

И меньше смертей.

Длинношеий размахивал пустой бутылкой над головой и облизывал рот. Он был высок и строен даже для выходца из северных провинций. Его удлиненная шея изгибалась буквой «s», а чешуя была такой гладкой, что она не могла разглядеть ее в красном свете сумерек.

«Еще два!» длинношеий сказал: «Все, и я выхожу. Ты смотришь. Ты смотришь. К тому времени, когда я выйду, я буду так украшен, что они дадут мне записки для всей моей семьи. Но я, конечно, их продам и куплю себе миленькую лачугу прямо посреди Сайра.

— Черт возьми, — сказал угрюмый тупоголовый, — я дам вам свою записку, чтобы вы заткнулись.

«Боже, эти девушки с блестящей кожей, они меня полюбят. У меня есть девушка в старом Тулвусе, но я туда не вернусь. Нет, сэр. Как только я выйду отсюда, для меня это будет не что иное, как Mother Cyre.

— Медус, ты выберешься отсюда только в мешке. Да, они дадут вам записку, конечно. Они пометят его прямо до твоего пальца, а затем выбросят твою тощую шею в океан. Ты увидишь Мать Сиру со дна.

— Черт возьми, ты видел этих блестящих девушек? — сказал Медус.

И тут он увидел Агранею, стоящую по другую сторону костра. Его глаза расширились.

Угрюмый тупочешуй обернулся и чуть не подпрыгнул. — Что, черт возьми, ты хочешь?

— Вы из отряда Драгоценностей, — сказала Агранея. Не вопрос, но длинношеий капрал по имени Медус кивнул.

Она сняла с плеча рюкзак и бросила его на скамейку, пропитанную водой. Грязь присосалась к ее ботинкам, когда она тяжело села на скамейку.

— Вы наш командир отряда? — спросил один из других. Бакенбарды. Ее голос был тихим. Нашивки указывали на то, что она рядовая. Зеленый плавник. Свежий из основного.

«Конечно!» Угрюмый тупоголовый — тоже рядовой, — сказал. Он вонзал палку в острие, но теперь отбросил ее в сторону и сжал кулак над разделочным ножом. «Мы единственный короткий отряд во всей когорте, и теперь мы застряли с блестящей кожей. Конечно. Бьюсь об заклад, ты тоже зеленый, как водоросли. Только что из академии, верно?

— Что ты знаешь о зелени? Медус выстрелил в него. — Ты зеленее, чем все мы, вместе взятые. Я уже был на трех звонках. А вы, рядовой Таесо?

Длинношеий назвал свой ранг, используя его как оскорбление.

— Заткнись, Медус. На прошлой неделе я убил двоих. Подстрелил их, прятавшихся по лагерю, грязных черноротых. Я получил их зубы, чтобы доказать это».

«Зубы? Зубы? Какого хрена ты режешь уши, гниложаберный сумасшедший?

И так далее.

Агранея проигнорировала все это. Они сдавали нервы. Что еще они могли сделать? Они могли быть зелеными, но они знали, для чего их назначили. Что еще они могли сделать?

Агранея начала перебирать свое снаряжение. Она дважды проверила свои вторые носки, чтобы убедиться, что они все еще сухие в рюкзаке. Проверил свой компас. Зубчатая лопата. Мясные палочки и сушеные орехи. Ее коробочка с фуражкой и патроны. Все проверено, все сухо.

Они все еще осыпали друг друга оскорблениями, пытаясь поднять себе настроение, когда к ней вернулись вопросы. Она оторвалась от смазывания штыка и увидела, что все отделение оглядывается на нее. Ждем ее ответа.

Она не слушала.

— Давай, расскажи нам. — сказал Медус. — Держу пари, ей как минимум три. Посмотрите, как она держит эту штуку. Три или четыре. Готов поспорить на свою заначку, по крайней мере, три или четыре.

— Ну, блестящая кожа? — сказал Тэсо, его лицо жаждало доказать свое эго. Разозлился, что родился не на той стороне планеты. С неправильными цветовыми шкалами. Она уже встречала его типаж раньше. Сто раз раньше. Машина войны любила призывать таких сайранов, как он. «Это твой первый звонок? На скольких ты был?»

— Недостаточно, — сказала она.

Медус рассмеялся, но это был неприятный звук. Высокий, нервный смех.

«Дайте нам номер», — сказал Тэсо.

Она стиснула зубы. Она знала, к чему все идет. Делал все это раньше, с последним отрядом. А тот, что до этого…

Но они не позволили этому уйти. Им нужно было заткнуть рот. Им нужно было почувствовать, что во всем этом есть что-то реальное.

Итак, Агранея сказала им правду.

«Двадцать три звонка. Это будет двадцать четыре.

Никто из них ей не поверил. Никто никогда этого не делал.

После седьмого звонка она осталась. Она не могла сказать почему. Гражданство было почти гарантировано после семи звонков. Но зачем ей возвращаться в Сайр?

«Какая куча дерьма!» Тэсо сказал: «Двадцать три? Тогда почему ты до сих пор лейтенант? И какого черта ты до сих пор возглавляешь отряд? Скажи нам правду, блестящая кожа.

Он слишком сильно сжимал этот нож.

— Тэсо, — предупредил длинношеий, — я думаю, ты должен оставить это. Если она не хочет говорить.

Но Таэсо уже встал, размахивая ножом, пока говорил. «Никто не может сделать двадцать. Если бы это было правдой, вы бы превзошли по званию самого капитана. Какого черта ты остаешься здесь? Ты не сделал двадцать. Ты этого не сделал.

— Хорошо, — сказала она. Она вернулась к смазке ружья. Проведение тряпкой вверх-вниз по стволу, до крепления штыка.

Сапоги Тэсо захлюпали грязью. Теперь он стоял над Агранеей. Его рука с ножом дергается. Он нервничал, она чувствовала его запах. Ему не нравилось, что он такой зеленый. Что это был его первый звонок. Он ненавидел быть не больше, чем он был.

— Таэсо, — снова предупредил Медус.

— Заткнись, — сказал он в ответ, не сводя глаз с Агры. Он уронил один грязный ботинок на скамейку рядом с ней. — Я не собираюсь рисковать своими весами ради лживой свежей блестящей кожи. Я не буду подчиняться ее приказам, пока она сидит сзади, как трус…

Все мускулы на плечах Агранеи напряглись. Это не было сознательным движением. Ее рука выстрелила. Она схватила солдата за запястье и потянула вниз. Его лицо шлепнулось на мокрую землю, и, прежде чем он успел произнести хоть слово, Агранея стянула его руку за спину, пока он не завизжал от боли.

Агра не сдвинулась со своего места.

Она наклонилась и прорычала ему на ухо: «Я никогда не сижу сзади».

Она отпустила его запястье. Таэсо захныкал, массируя руку. Нож лежал на земле. Агранея полезла в грязь, подняла нож и вернула ему рукоятью вперед.

Он помедлил, прежде чем быстро взять его, не встречаясь с ней взглядом.

«Смазать свое снаряжение». — сказала Агранея отряду таким ровным голосом, что звучала почти скучающе. Проверьте свои высыхания и наполните фляги. Вы все. Когда мы движемся, мы движемся. Я хочу быть первым».

Хорошо, что она что-то сказала, потому что почти все их фляги были полупустыми, а один из усатых людей обнаружил, что все ее кепки промокли. Агра велела ей немедленно бежать за сухими.

Рядовой Таэсо заметно молчал, но капрал с длинной шеей снова начал болтать.

«Хорошо, двадцать три звонка. Это означает, что вы были здесь почти с самого начала, верно? Я имею в виду, почему? Это было до драфта. Но если вы дожили до семи, значит ли это, что вы вызвались добровольцем? Я бы заставил их дать мне записку или сделал бы меня офицером. В любом случае, я бы не остался в поле после семи. Они не могут заставить тебя остаться, не так ли? Должно быть, она вызвалась добровольцем, только так я могу это понять.

«Кто в здравом уме согласится остаться?» Кто-то пробормотал.

Тишина.

И снова Агранея почувствовала на себе их взгляды. И снова она их проигнорировала. Она ничего не могла сказать, чтобы помешать им говорить, так что пусть говорят. Какое ей дело? К концу этого она забудет все их имена. И если повезет, все их лица.

Они были в основном готовы, когда один из членов ее отряда закричал: «Что это, черт возьми, такое?»

Пришел новичок. Его рюкзак был настолько тяжелым, что он опускался по щиколотку при каждом шаге. Кастрюли, сковородки и прочая бесполезная утварь стучали по нагромождению груды. Оно было выше его. У него был переносной газовый фонарь, светивший ярче солнца, и он изо всех сил пытался перешагнуть через лужи, направляясь к ним. Его очки были заляпаны каплями дождя, так что он ничего не видел даже при свете.

«Кто-нибудь из вас видел отряд драгоценностей?» — сказал он, щурясь на их лица. — Капитан сказал, что я должен быть в отряде «Драгоценности». Я писец из еженедельника Карпера. Кто-нибудь из вас видел отряд драгоценностей?

«Репортер?» Кто-то сказал.

— Кто, черт возьми, просил репортера?

Таэсо сплюнул.

Он был центральным кираном, блестящей кожей — настоящим кираном — одетым в свежую форму, которая, вероятно, никогда не была по эту сторону ворот до этой недели.

«О, вы, должно быть, из отряда Драгоценностей». Он отсалютовал ближайшему рядовому. — Меня зовут Лукас Пульхус Лукайус. Я записываю военные действия для горожан…

Агранея осторожно отложила винтовку из грязи. Когда она подошла к писцу, его голова едва доставала ей до плеч.

Он посмотрел на нее снизу вверх, его глаза наполнились ревностным, наивным рвением человека, который понятия не имеет, что здесь происходит. Кого-то, кто прочитал слишком много военных журналов.

«О, еще один центральный киран!» — сказал он Агранее, поворачивая голову набок, чтобы она могла видеть блестящие чешуйки на его лбу и шее. «Рад познакомиться с вами. Но я думал, что наш вид — это всего лишь офицеры.

— Нет, — только и сказала она.

Он сглотнул, идиотское рвение уже сошло с его лица.

— Вы лейтенант Агранея? он сказал. — Капитан сказал, что я должен отчитаться перед вами. Я буду следовать за вами, так что я смогу увидеть из первых рук, что вы делаете?

Агранея медленно обошла писца. Она начала вытаскивать вещи из его рюкзака, бросая их в грязь. Посуда. Лишние столовые. Когда она вытащила его сменную одежду, он начал протестовать.

«Привет! Останавливаться!»

— Не могу писать, если ты мертв, — сказала она. Она выхватила фонарь из его мягких пальцев и швырнула в огонь. Он вспыхнул пламенем.

Пара членов отряда Драгоценностей завопила, но Агранея бросила на них взгляд.

Писец жалостно стонал каждый раз, когда она вырезала что-то еще из его снаряжения. Но когда она достала из его мешка толстую пачку бумаг, он ухватился за них обеими руками. И отказывался отпускать.

— Не те, — сказал он, его глаза были дикими. «Мне нужны те».

Она отпустила бумаги.

— Тогда прикрой их. Здесь ничто не остается сухим. И сними эту шляпу». Она кивнула на кепку на его голове, отмеченную символом некомбатанта. — Ты не пойдешь без шлема.

— Но я здесь не для того, чтобы драться.

— Иди возьми шлем, — сказала она ровным и твердым голосом.

Писец тяжело сглотнул. «Где мне его взять?»

Кто послал этого идиота? Она думала.

— Рядовой, — Агра указала на Таэсо, который притворялся, будто зациклился на чистке своего снаряжения. «Помогите писцу найти шлем».

Таесо заворчал, но сделал, как ему сказали. Она смотрела, как они уходят, писец хлюпал за рядовым Тэсо, крича ему, мол, помедленнее!

Взгляд Агры скользнул в лес сразу за барьером, окружавшим лагерь. Зазубренные верхушки деревьев царапают стены из кольев. Эти кроваво-красные листья, дрожащие под дождем. Чем дольше она смотрела, тем больше лиц ей удавалось разглядеть в темноте, смотрящих на нее в ответ. Сайранс, как и она.

Ни один из них не был настоящим. Уже нет.

Солнце опускалось за верхушки деревьев. Вскоре начнется дождь.