59 — Император

Император был человеком.

По крайней мере, у него было человеческое тело. Человеческая голова. Но верхняя половина его черепа была… ну, это было что-то другое.

Маска была ввинчена в кожу, в кость черепа. Он загибался на переносицу и проходил по обеим сторонам его головы. Скругленные многоугольники из металла, сделанного руками человека, были совмещены вместе, предполагая кривизну верхней части его черепа и костей его щек.

Там, где должны были быть его глаза, был козырек, сделанный из сотен отдельных пластин отражающего металла, который блестел, когда он поворачивал голову. И когда он все-таки повернул голову, Пуар увидел множество трубок, выходящих из маски, втыкающихся в затылок и позвоночник.

Лавровый венок, выкованный из золота, был усажен поверх самой маски, в виде короны.

Но в остальном он был человеком. Твердые изогнутые губы. Квадратная челюсть с гладкой, загорелой кожей. Нос с длинной прямой переносицей, идеально симметричный — даже там, где он переходил в металл.

Только Пуаре не мог видеть его свет. Даже останки Марсима имели свет…

Где была линия? Насколько человек был человеком?

По всем меркам Император был живым гигантом. Его плечи выглядели так, словно были вырезаны из того же камня, что и статуя. И даже когда он кланялся, его голова все равно была выше, чем у Пуаре.

«Родственные». Голос Императора был медленным и тяжелым, как лавина. «Наконец. Ты намного моложе, чем я думал.

Император протянул руку, указывая на всех священников и солдат, кланяющихся там, на каменной площадке под его огромной статуей.

— Оставьте нас, — сказал он тихо, хотя его голос ясно разносился по соленому воздуху.

По рядам прошла дрожь. Все солдаты и все жрецы, собравшиеся там, у подножия Статуи Императора, волнами отступали. Растворяясь в ночи. До этого были только Император, и Пуаре, и Лайкис. И ветер с океана.

Жаровни зажгли подножие Статуи Императора, и теперь Пуар мог видеть храмы, высеченные в этом гигантском монолите. Вырезано на самом троне, лицом к городу.

— Вы присоединитесь ко мне внутри, родня?

Он поманил его массивной рукой. И Пуаре последовал за ним.

Император шел медленными размеренными шагами, но Пуаре все равно приходилось спешить, чтобы не отставать. Он последовал за великаном в храм под открытым небом, у подножия статуи. Колонны тянулись вверх, поддерживая высокие потолки из бетона. Фонтаны стояли вдоль многочисленных дамб, журча у их ног. Бронзовые жаровни свисали с потолков или стояли на высоких металлических столбах, каждый из которых изрыгал пламя.

И все же он казался пустым. Не было ни статуй, ни бюстов, ни алтарей, у которых можно было бы молиться. Ни икон, ни фресок на стенах нет. Даже растения, свисающие с корзин или посаженные в каменные ящики, были мертвы или умирали.

Император внезапно остановился у подножия каменных ступеней, ведущих вверх, куда-то вглубь храма.

Он смотрел на Лайкис, задумчиво сомкнув рот. А потом он повернулся к Пуаре. Когда он говорил, его голос грохотал даже сквозь камни: «Вы пришли в мой город. Почему? Я думал, что птицы не станут рисковать своим ценным имуществом.

«Я не собственность».

— Ты уверен, что они так это видят? Несмотря ни на что, для тебя было большим риском прийти сюда.

— И какой это риск? — сказал Пуар.

— Ты не знаешь? Император еще некоторое время смотрел на него. Было так трудно читать его, когда маска закрывала то место, где должны были быть его глаза. «Хорошо. Будьте уверены, родня. Ни бог, ни слуга человечества, — он кивнул на Лайкис, — не пострадают в моем городе. Зачем ты пришел?

«Я ищу ответы. Я хочу посетить Черную библиотеку».

Единственным признаком эмоций Императора был легкий, но резкий вдох через нос.

«Ах, — сказал он, — тогда хорошо, что я нашел вас первым. Библиотека — проклятое место. И вы, сородичи, никогда не войдете в него.

«Почему нет?» — спросил Пуаре, не подумав.

Император был великаном, возвышавшимся над ним, и чем дольше Пуар смотрел на него, тем меньше он был уверен в человечности Императора. Будучи подопечным биолога, Пуар знал только других биологов, но даже они сильно аугментировали себя, хотя и редко с таким количеством неорганических технологий.

Холодные кузнецы, с другой стороны… Они были одержимы внешними модами. По крайней мере, так Пуаре слышал.

«У тебя, — сказал Император, — было видение».

«Как ты узнал? Что это такое?»

«Несчастный случай. Ложь. Некоторые говорят, что смерть всего сущего. Или новое начало. Все это зависит.»

Вечный владыка Империи Сайран наклонился так, что его лицо оказалось чуть выше лица Пуаре. Пуаре старался не извиваться, но жидкая броня извивалась под его одеждой, проверяя затылок. Готов встать на место. Может ли он сравниться с силой Императора? Он не хотел узнавать.

«Я расскажу все, что знаю, родня. Но сначала я хотел бы услышать ваше имя. Ты уже выбрал один?

«Меня назвали Пуар. Я недостаточно взрослый, чтобы изменить это».

Император отступил назад, как будто собираясь захватить Пуаре сразу. Его губы скривились в замешательстве: «Тогда ты еще молод. Но это маловероятно, не так ли. Когда родились, Пуаре?

«Что ты имеешь в виду?»

«Год.»

— Зачем мне это знать?

Какой странный вопрос. Они никогда не отмечали годы на конклаве Пуара. По крайней мере, не то, что он мог вспомнить. Они будут отмечать сезоны, особые случаи. Дни рождения. Но зачем кому-то следить за годами?

Как бы ты вообще это сделал? Как узнать, какой год наступил первым?

Император вздернул подбородок. «Ммм… Хм…»

Это было все, что он сказал в течение долгого момента. Пламя жаровни отражалось на многих плоскостях его маски. Светящийся оранжевый цвет во всем этом серебре. Пуаре тяжело сглотнул. Вопрос, который мучил его с тех пор, как он увидел статую Императора, был готов вскипеть. Он был готов спросить об этом. И боится ответа.

«Вы человек?» — спросил Пуаре.

Император рассмеялся, ревущий звук, который, казалось, сотрясал стены. «Я человек?» А потом его смех оборвался, так как он стал более мрачным. «Я есть, и меня нет. Давным-давно на это было легче ответить. Приходите, позвольте мне показать вам. И пусть между нами не будет секретов».

Император не стал ждать, пока Пуаре последует за ним. Широкие шаги легко несли его вверх по каменным ступеням, ведущим в храм. Прежде чем Пуаре успел последовать за ним, Лайкис остановила его.

— Я его не знаю, — сказала она. «И я не знаю его мотивов. Историки не отзывались с любовью об Императоре, Божественном.

— Они говорили о ком-нибудь с любовью?

Ее глаза сверкнули, когда она разобрала вопрос. «Никто, кроме тебя, Божественный».

— Тогда давайте выслушаем его. Есть ли что-то плохое в том, чтобы слушать его?»

Серый свет расцвел в сфере ее глаз. Она все еще колебалась.

Но я должен знать.

Пуаре направился вверх по лестнице, а Лайкис следовала за ним.

Они нашли Императора, ожидающего их на самом высоком уровне храма. Он оперся на каменный балкон с видом на холмы.

Здесь, наверху, по колоннам начали тянуться новые лозы. Мраморные клумбы, наполненные землей, и крошечные зеленые ростки. Длинные тканевые вуали разрывали храм, развеваясь на ветру, дувшем с балкона.

Внизу холмы спускались в океан. Чернильный, черный и сияющий светом звезд. И единственное созвездие, которое сияло так ярко, что Пуар сначала подумал, что это луна. Рваный шрам света, прорезавший ночное небо. Он был прекрасен, мягкий свет мерцал на его краях.

Император указал на шрам: «Видишь это черное пятнышко, пересекающее шрам? Это их библиотека. Историки». В его голосе прозвучала нотка презрения. «Он сидит слишком близко к шраму».

«Что ты имеешь в виду? Что это за шрам?»

«Ой?» В голосе Императора был вопрос. — Ты действительно не знаешь, как пало человечество?

В груди Пуара вспыхнула дремлющая искра. Воспалил все тело. Внезапно он сгорел от потребности знать.

«Мой смотритель спас мне жизнь. Что-то случилось с нашим городом. Она бросила меня в холодную камеру, и когда я очнулся, ничего уже не было. Мой город. Мой конклав. Сетки. Это все, что я знаю».

С глазами или без глаз, Император следил за каждым его движением. Его тяжелый кулак упирался в каменные перила. Другой рукой он поглаживал подбородок, как будто он не привык к этой коже.

«Ты должен знать. Если они собирались спрятать тебя в темноте, они должны были хотя бы дать тебе ответы, — его пальцы сжали камень. Он почти разозлился, когда сказал это. Затем он ослабил хватку. — Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы объяснить. Все началось, когда мы открыли свет. Когда мы обнаружили, что мы не одиноки… Изменения неизбежны. Возможно, нам следовало измениться быстрее. Но позвольте мне начать с самого начала».

Пуаре снова захотелось прочитать выражение лица Императора. Или хотя бы увидеть его ауру. Но там ничего не было, не на что было смотреть. Ничего толкового.

Теплый ветерок овевал храм, словно весь мир вздыхал. Охлаждающий ветерок заставлял пламя в желобах жаровни плясать и плясать.

«Давным-давно, еще до того, как мы с вами родились, человечество было заперто на поверхности одной планеты. На протяжении веков мы научились протягивать руку и прикасаться к звездам. Но расстояние между ними было огромным, а наши корабли были мучительно медленными. Человечество научилось жить — не одну, а много жизней. Тысячи лет и более.

«Мы ползли к пределам нашей досягаемости. Мы открыли грани нашей реальности, медленно раздвигающиеся. И как только мы думали, что все это знаем… Мы обнаружили еще кое-что. Или, может быть, точнее, что-то открылось нам. В нашей вселенной были тонкие места».

— Этот свет в небе? — спросил Пуаре. — Этот шрам?

«Шрам — лишь один из многих. Когда-то мы нанесли их все на карту. Но теперь, кто может сказать? Что я знаю точно, так это то, что давным-давно шрамы были совсем другими. Слабый. Невидимый невооруженным глазом. Это была чистая удача, что мы даже нашли первого. Удача, или судьба, или провидение. Мы стали их изучать. Мы открыли очень много вещей о нашей вселенной. О самой жизни. Есть так много того, что не могло бы существовать без этих шрамов. Ворота, — кивнул он, указывая на центр города. К воротам. «Твой андроид. Даже ваш конклав мог бы не существовать, если бы не то, что позволяет нам делать свет.

Пуаре подошел к краю балкона. Ветер скользил по тугим кудрям его волос, но он этого не чувствовал. Его мысли были сосредоточены только на Императоре.

«Мы начали извлекать из этого уроки. Хотя бы задействовать его. Некоторые из нас поклонялись свету. Абсурд. Мы даже не знали, откуда они взялись, что это такое. Мы до сих пор не знаем, хотя одна из теорий должна быть верной. Я полагаю, что люди всегда поклоняются тому, чего не понимают. Поклоняйтесь или презирайте его. Конечно, шрамы полны силы. И самые смелые из нас отважились идти к свету. Чтобы узнать это лучше. Прикоснуться к нему. Некоторые из них прошли».

В голосе Императора прозвучала нотка задумчивости. Зависть, может быть.

— Что они нашли? — спросил Пуаре.

«Они так и не вернулись. Во-первых, это был один исследователь. А потом многие. Именно тогда Человечество начало раскалываться. Были бесконечные дискуссии, и мы были разделены по многим параметрам. С чем мы взаимодействовали? Каким физическим законам подчинялись эти шрамы? Без четких ответов дискуссии переросли в разногласия. Стало горько. И хуже».

«А вы?» — спросил Пуаре. «Где вы были?»

— Хороший вопрос, — улыбнулся он Пуаре, хотя Пуаре не увидел радости на его лице. «Мне тоже было любопытно, но я был более осторожен, чем большинство. Вы не можете отрицать опасность неизвестного. Но вы также не можете погрязнуть в неведении и ожидать, что все останется по-прежнему». Теперь он схватился за перила, его голос был полон нетерпеливой страсти. «Что там наверху? Что находится на другой стороне? И самое главное, кем они станут? Мы так многого не знаем, Пуар. Некоторые говорили, что нам никогда не суждено было узнать. Я говорю иначе. Мы люди. Нам суждено знать все».

Его пальцы так яростно сжимали перила, что камень начал трескаться. Заметив, что он сделал, Император тяжело вздохнул и отпустил камень.

«Но я был слишком осторожен. И была война, — сказал Император. «Было так много войн. Правда в том, что мы были сломлены еще до того, как начались бои. Вы спрашивали о своем видении? Вот как это началось. С видением из семян».

«Семена?»

Император посмотрел на него, задумчиво сжав губы. Он снова анализировал Пуаре, и молодой человек почувствовал себя незащищенным перед этим неразборчивым взглядом.

Затем он вернулся на балкон. Свет в небе, как теперь заметил Пуар, слегка двигался. Размытие по краям. Он подумал, что это облака, но хлопковые нити рассеялись, и теперь только тускло светящийся свет рябил высоко над планетой.

«Меня не было там, когда мы нашли первое семя. Насколько я понимаю, они прошли через шрамы. Первые и единственные вещи, когда-либо выходившие из света. Это было достаточно рано, чтобы мы считали их подарками. Доказательство того, что на той стороне была разведка, и доказательство того, что она хотела поговорить с нами. Те, кто поклонялся шрамам — а их к тому времени было много — прославляли эти семена. Вокруг них строили города. Великолепная архитектура, предназначенная для использования внутренних сил и предотвращения их слишком быстрого роста. Твоя Черная Библиотека среди них.

«Зачем называть их семенами? Кем они были?»

Император пожал плечами, и это тяжелое движение подняло огромный нагрудник с его груди. Его плечи были обнажены, если не считать малинового шелка, который прокладывался под доспехами.

«Они называли их семенами, потому что они меняли людей. Кто изучал их слишком внимательно, у того начинались видения. Конечно, с таким количеством людей, изучающих их, один пророк превратился во многих. Они утверждали, что видят будущее. Кусок здесь. Фрагмент там. Они начали сшивать повествование о том, что должно было произойти. Но пока они были заняты в своих городах под шрамами, остальное человечество… начало мечтать. Даже те, кто изгнан, дальше всех от галактики. Все человечество. Все тот же сон».

«Видение?»

«То же самое. Свет в небе, вызывающий перемены. Разрушать все и всех».

«Что это такое? Это реально?»

— По крайней мере, часть его должна быть настоящей.

«Что ты имеешь в виду?»

Император снова повернулся к нему. — Вы видели детей, Пуар? Ты видел кого-нибудь, кроме нас с тобой?

Мысли Пуаре метнулись к комнате глубоко под Котлом. Руководство Оракула назвало его Убежищем. Наполнен семенами, техникой. И холодные камеры, наполненные давно умершими телами.

И рекреационные чаны, предназначенные для хранения человеческой ДНК. Пустой.

«Некоторые говорили, что это пришло с видениями. Другие, что это была какая-то радиация, извергающаяся из шрамов. Что если бы мы остались в стороне, мы могли бы сохранить какую-то частичку себя. Но я думаю, что они ошибаются. Я думаю, что спасения не было. Даже если мы никогда не касались света. Это что-то изменило в нас. Внезапно, незаметно, мы осознали, что мы последние представители человечества. Они пытались все исправить. Как вы думаете, откуда взялись все эти ксеносы? Они даже пытались воссоздать нашу ДНК с нуля, но чем ближе мы подходили к человечеству, тем больше она разрушалась. Биологи и специалисты по генеалогии ищут способ исправить то, что было разрушено».

Мой дом, подумал Пуаре. Мой конклав.

Это то, чем они занимались во всех этих лабораториях? Пытаетесь отменить это?

Но это не имеет смысла.

Пуар родился в конклаве. И они проводили там эксперименты задолго до его рождения. Если семена пришли и уничтожили способность человечества к размножению до того, как он родился…

— Одна за другой, — продолжал Император, — соединенные системы начали терять надежду. На это ушло много веков. Тысячелетия для некоторых из самых стойких из нас. Но с годами они поддались нашему собственному отчаянию, — его губы скривились от отвращения. «Они не могли видеть дальше своих собственных недостатков. Они погрязли в прошлом. Слабый. Они были настолько поглощены тем, что потеряли, что не могли увидеть всех возможностей, которые открывались перед ними».

«Какая возможность?»

Но то ли Император не услышал, то ли не захотел отвечать. «Я нашел записи стольких войн. Хаотичный. Саморазрушительный. Они потеряли из виду, кто они, все дальше и дальше отдаляясь друг от друга. А потом… ну, за этим трудно уследить.

«Видения. Вы их видите? Что ты видишь?»

— Я не знаю, — просто сказал он. — Эта часть моего разума исчезла, родич. Многое из того, что я знаю, исходит от Историков, которые раздают свои записи, как скряги монетами. Я думаю, что они должны иметь доступ там, наверху, к словам древних человеческих пророков. Историки обладают сверхъестественной способностью предсказывать определенные события. Но они не идеальны».

— Почему бы тебе тогда не пойти туда и не узнать наверняка?

«Никогда. Вы никогда не должны приближаться туда. Теперь я должен сказать вам правду, родня. Этот мир небезопасен с вами на нем. На данный момент все должно быть в порядке. Но чем дольше вы задерживаетесь здесь, тем сильнее начинает меняться шрам. Библиотека была построена очень давно, и я не знаю, сколько времени ей осталось. Если вы пойдете туда, я не могу быть уверен, что он останется. Я никогда не буду претендовать на звание твоего хозяина, родня, потому что это не наш путь. Но если ты попытаешься подойти к этой библиотеке, я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить тебя.

Пуар оперся на перила и обхватил голову руками. Он чувствовал себя таким беспомощным. Словно перед ним стояла не стена, а отвесная скала, темная, как ночь. И не было никакой возможности подняться на него.

«Я ничего не знаю. Как это исправить? Видение. Шрамы. Что я должен сделать?»

Император улыбнулся ему, мягкой улыбкой, и Пуаре вдруг показалось, что его повели по этому пути. Как будто Император ждал, что он задаст именно этот вопрос.

— Не ты, а мы, родня. Вы не одиноки. Вы знаете о Протоколе? Хороший. По крайней мере, тебя этому научили. Это был план отчаяния. Создан, когда мы уже были на грани смерти. Надежда сверх надежды, прямо в конце. Но кое-что они сделали правильно, и за это мы должны быть им благодарны. Протокол направлен на восстановление человечества. Существуют системы, ожидающие пробуждения. Если бы мы могли найти больше нас — больше людей — мы могли бы найти способ сдержать это. Чтобы отменить то, что было сделано с нами. И многое другое».

«Другие?» — сказал Пуар. Обнадеживающий. Слишком много надежд. — Думаешь, там еще есть люди?

«Вселенная огромна, и человечество далеко зашло. Есть планета Трасс и Юнум. Ты слышал об этом? Нет. Не удивительно. Я приложил все усилия, чтобы вернуть эту планету. Веками его никто не держал. Но Thrass et Yunum — это ключ».

«Почему?»

«Сетка, Пуар. Трасс — старое сердце Сети, и я верю, что оно все еще живо. Почему еще этот мир так жестоко сражался с нами? Если мы сможем восстановить его, если мы сможем вернуть его к жизни, тогда мы сможем еще раз соединить все звезды, которых когда-либо коснулось человечество. Так мы их найдем. Вот как вы их найдете».

Взгляд Императора был тяжелым на Пуаре. Ожидающий. Щеки Императора раскраснелись, его глубокие вдохи медленно поднимали доспехи на его груди.

— Я должен попросить вас об одолжении, родич. Я должен попросить вас отправиться в Трасс и Юнум, чтобы найти старое сердце, которое должно лежать там.

— Почему ты не ушел?

— Вы спросили, человек ли я. Я сказал вам, это зависит от того, кого вы спросите. Определенные артефакты имеют более строгое определение человека, чем вы или я. Кроме того, моя Империя нуждается во мне. Сейчас больше, чем когда-либо. Я не должен был отдавать им эти проклятые корабли… Неважно. Пуаре, это должен быть ты.

Пуаре посмотрел через плечо на Лайкис. Ее глаза светились тусклым оранжевым светом. Он мог сказать, что она была полна мыслей, и Пуар не решался протянуть к ней руку.

— Мне придется… мне придется подумать об этом.

«Это вызов. Я знаю, что это не может быть тем, что вы ожидали. Но я не вижу другого выхода. Если мы хотим восстановиться, это должно быть нашим первым шагом».

Пуаре кивнул, но ни с чем не соглашался. Император глубоко вздохнул, сжимая и разжимая руки. Растяжка мышц рук.

«Вернись ко мне, когда будешь готов ответить. А до тех пор, если вам что-нибудь понадобится, вы должны только попросить».

— Авианы, — не подумав, сказал Пуар. «Что насчет них?»

«ВОЗ? О, — Император махнул рукой, небрежно отмахиваясь от него. — Ты имеешь в виду тех, что с перьями. Что из них?

«Они боролись за свою жизнь». — сказал Пуар, чувствуя, как приступ ярости наполняет его вены. Разве он не знал этого?

Император нахмурился. — Вы должны понять меня, Пуаре. Я Лорд этой Империи, и я всегда им буду. Я не хочу, чтобы кто-то страдал, но я не могу контролировать каждую мелочь».

«Их город был разрушен. Их там были миллионы».

Его тон слегка изменился. Он выдохнул свое раздражение, пытаясь восстановить свое терпение. «Сородичи, ксеносы не такие, как мы. Даже мои сайраны. Вы должны понимать, что они живут скверной, жестокой, короткой жизнью. Это не вне очереди, ни для кого из них».

«Они люди».

«Я не буду пытаться оправдать их зверства. Ни беды, которая обрушивается на них. Но вас не могут отвлекать приходы и уходы смертных. Так много поставлено на карту, — и он со вздохом вскинул руку. Кожа его доспехов сильно скрипела. «Помните, что я сказал. В любом случае тебе опасно оставаться здесь, на Сайре. Но я вас услышал. Я не могу перевернуть все общество за одно поколение. Не без нарушения. Я уже начал сеять семена в пользу ваших ксеносов — и если это действительно так много значит для вас, я посею еще больше.

— Спасибо, — сказал Пуар. Он не был убежден, но что еще он мог сделать?

Император, казалось, наклонился вперед на балконе. Глядя на свой город. Взглянув туда, где слеза света — яркая, как луна, — прорезала небо. Он висел над океаном, отбрасывая бледное зыбкое отражение в бесконечных водах.

— Я просто хотел бы сосчитать время, которое у нас осталось.