8 — Конец всего сущего

Давным давно . . .

Это было похоже на улей шершней, зарывшихся в его запястье, отчего вся рука гудела. Имплантат Пуара кричал ему, чтобы он замедлился. Остановиться и выдохнуть.

Не говоря уже о крови, стекавшей по его лицу, когда кусок падающего камня задел его кожу головы.

Но его культивар отказывался отпускать его, отказывался позволить ему остановиться и отдышаться, хотя его легкие были в огне, и каждый прыжок пронзал его бедра кинжальной болью. Его рана на голове обожгла. По краям поля зрения образовались пятна.

Xiaoyun, единственный сорт, который когда-либо пробовал с Poire, потащил его за собой. Ее ногти впились в кожу Пуара, оставляя полумесяцы крови на бледно-коричневом запястье. Все, что он хотел сделать, это рухнуть на стену и задохнуться.

Потолок Конклава раскололся на куски, а воздух был наполнен пылью, но Сяоюнь не остановилась.

Когда Пуаре спросил: «Где все остальные?» она ответила только одним словом:

«Ушел.»

Где? – недоумевал Пуаре. А как насчет других конклавов?

Но Сяоюнь не дал ему времени подумать. Она выглядела измученной, как всегда выглядели взрослые, но у нее были вековые тренировки, и ее ноги стали длиннее. Пуар в свои шестнадцать лет был едва новорожденным. Едва хватило сил удержаться.

Стены вибрировали, что было неправильно. Полы тоже. И огни во всех коридорах были аварийного синего цвета, купая все в глубоком сиянии океана. На стенах появились яркие белые таблички, обозначающие путь эвакуации.

Так почему же Сяоюнь неправильно их понял? Вернуться в Конклав?

Они ворвались в это пещеристое пространство. Высоко наверху мерцали многочисленные кусочки искусственного солнца, все не в такт друг другу, поэтому тени башен плясали по стенам и плоскому городскому кольцу, окружавшему поднимающуюся по спирали площадь.

Вырезанные в стенах пещеры дома, офисы и террасные парки начали рушиться и трескаться. Гравитация разрывала и стекло, и бетон, и пышную листву, срывая высокие места вокруг пещеры. Разбивая дома всех людей, которых Пуар когда-либо знал, об пол Конклава.

Высокий потолок пещеры содрогнулся, и Пуар удержался на ногах только из-за Сяоюня.

Как такое могло произойти? Судя по тому, что Пуар узнал на своих занятиях, они и близко не были линией разлома. А планетарные архитекторы возродили ядро ​​планеты задолго до рождения Пуара.

Звук был оглушительным. С каждым толчком все больше стен пещеры рушилось, а куски скалы и железобетона взрывались на земле, разбрызгивая в воздухе гравий и каменные осколки. Одна огромная трещина пробила ступени, ведущие в лазарет, разделив каждую ступеньку пополам.

Сяоюнь тащила Пуаре за собой, пока она шла по две ступеньки за раз. Они врезались в гладкую бетонную стену спиральной площади, где культивар Пуара наконец отпустил его. Он рухнул на холодную поверхность, втягивая воздух. Его рука все еще болела там, где ее ногти впились ему в кожу, а запястье, перепачканное кровью, тряслось как сумасшедшее, отбрасывая слова в его разум: Скорая помощь! Немедленно эвакуируйтесь! Высоко над головой металлические скобы, удерживающие солнце, издали низкий, опасный стон.

«Открой это!» Сяоюнь ударила кулаком по толстому стеклу двери. «Открой это!»

Дверь звенела, повторяя одно и то же слово снова и снова: «Ошибка. Ошибка.»

«Переопределить!» она закричала.

Вспыхнул красный свет, но двери разошлись, и Сяоюнь втащил Пуаре внутрь, прежде чем двери успели передумать.

Медицинская конструкция отдыхала перед главным столом. Его тело сгорбилось, все четыре руки были прижаты к смутно гуманоидному туловищу. Контурная маска из углеродного волокна на его лице была стерильной, белой и неподвижной. Пустые глаза.

«Проснуться. Проснуться!»

Голова ассистента дернулась вверх. Его глаза светились красным, затем оранжевым, затем белым, пока он двигался в бодрствующем состоянии.

«Сорт . . . Сяоюнь, — щелкнул его механический голос. Необычно медленно и невнятно. «Как я могу . . . помощь . . . сегодня?»

Сяоюнь схватил Пуаре и толкнул его вперед. «Помоги ему.»

Взгляд медицинской конструкции упал на него ослепительно белыми глазами. Не мигает. Слишком сосредоточен на Пуаре. «Помощь . . ». Он повторил ее эхом, как будто никогда раньше не слышал этого слова. «Помощь . . ».

Пуаре оглянулась на Сяоюнь, но она выглядела так же сбитой с толку.

«Что с этим не так?» Пуаре услышал свой собственный голос. Его слова вышли как мед, как будто он жил во сне. А может, это была всего лишь теплая струйка крови, стекающая по его виску, по щеке.

Конструкция покатилась по столу. Две его руки выпрямились из его тела, и его четырехпалые захваты нерешительно дернулись. Конструкция потянулась к Пуару, и он услышал, как эти металлические пальцы сжимают воздух. Слишком сложно.

«Помогите», — сказало оно.

«Сяоюнь?» Пуаре попятился к ней. «Что с этим не так?»

— Возвращайся наружу, — сказала она, потянув Пуара обратно к двери, не сводя глаз с конструкции. Ее лицо напряжено от страха. — Вернись наружу сейчас же.

«Не . . . двигаться . . ».

«Снаружи!» — закричала она, выталкивая его наружу.

Они снова бежали по спиральной площади. Сяоюнь остановилась только для того, чтобы оторвать полоску ткани от своей рубашки и прижать ее к голове Пуаре.

— Что не так с конструкцией? — спросил он, но она не ответила.

Высоко наверху стая ремонтных дронов отчаянно и бессмысленно пыталась укрепить стены пещеры, в то время как весь город сотрясался.

Они пробежали мимо конструкции, разрушенной падающими обломками. Кэл, так его звали. Наблюдатель Кэл, который никогда не отказывался играть с Пуар и остальными, когда они еще хотели делать такие вещи.

Другая конструкция потеряла голову и хромала по кругу. Что-то огромное слетело с потолка. Один из солнечных фонарей. Падая, он запел, вращаясь в воздухе, прежде чем врезаться в хромающую машину и взорваться. Сяоюнь накрыла тело Пуаре своим. Она рухнула на него со сдавленным вздохом, когда осколки стекла разбились о нее. Слезы текли по ее лицу, а стеклянные лезвия размером с ладонь Пуаре торчали из кожи на ее спине.

«Идти!» — крикнула она ему.

Воздух казался густым, как вода. Его пальцы онемели, как будто они принадлежали кому-то другому, а он их только заимствовал. Он увидел, как подполз к ней, и услышал, как сказал: «Не двигайся!» когда он начал вырывать блестящие осколки из ее кожи. «Оставайся на месте».

Каждый из них вызывал у Сяоюнь крик боли. Она попыталась оттолкнуть его, говоря: «Иди в холодные камеры. Сейчас!»

Но боль сделала ее слабой.

— Я не оставлю тебя.

— Нанит, — сказала она. Она умоляла.

Пуаре потянула сумку, привязанную к ее талии. Тот, который носили все сорта. Четыре нанитовых шприца остались целыми, несмотря на то, через что они прошли.

«Сколько?» — спросил он, держа сумку открытой.

Сяоюнь сунула руку в сумку, схватила их всех и начала втыкать шприцы в кожу.

В глубине пещеры что-то металлическое заскрежетало о что-то еще. Пуаре обернулся, но другая половина пещеры погрузилась во мрак, так как все огни погасли.

Сяоюнь с трудом встал. Сквозь новые прорехи на ее костюме он мог видеть, как кровь сворачивает ее раны. Белые нити псевдокожи ползли по разорванной плоти, пытаясь снова сшить порезы. Но когда она двигалась, нити порвались и разошлись.

Пуаре попытался сказать ей, но она зарычала на него сквозь стиснутые зубы: «Иди. Я прямо за тобой».

Она подтолкнула Пуаре вперед, и вместе они наткнулись на городской круг.

Позади них одно из офисных высотных зданий начало наклоняться, изгибаясь и поворачиваясь, медленно падая вниз по площади. Когда его основание вырвалось из этой широкой спиральной структуры, оно унесло с собой кусок Первых Деревьев. Стеклянные стволы деревьев трещали и ломались, когда их поднимали с корнем, их хрустальные ветви возвышались почти до шпиля директора.

Сколько дней он провел за чтением и играми под этими ветвями?

Корни вырывались из фундамента площади, деревья ломали свои стволы, сбивая спиральную рампу и выкатываясь в круг. Сотни различных сигналов тревоги кричали, как птицы всех цветов, какофония эхом разносилась по пещере Конклава.

Казалось, они пролетели через освещенные аварийным светом туннели, ведущие в лабораторию Сяоюня. Он чувствовал грохот скалы над и под ними, и от этого его ноги чувствовали себя слабыми и не в ногу.

Сяоюнь остановился у монитора на стене. Она отмахнулась от десятков сигналов тревоги и аварийных сигналов и вызвала вид на кальдеру на поверхности.

Тлеющий клин почернел кальдере, превратив в пепел сотни акров мучительно возделываемого леса и диких животных. Он пробил каменный утес кальдеры и даже испарил одну из башен.

Другая башня тяжело нависала над недавно образовавшимся уступом. Бассейн кальдеры треснул, как будто что-то огромное взорвалось под землей, превратив весь бассейн в три гигантских ступени земли. По деревьям бегали стада животных. Стаи птиц кружили над головой в порхающих облаках. А высоко над всем этим мерцал сам купол. Умирающий.

«Как?» — сказал Сяоюнь. — Как оно нас нашло?

«Что это такое?» — спросил Пуаре. Но он знал, что она не расскажет ему. Они никогда ничего ему не говорили.

«Нам нужно больше времени», — сказала она. А потом она посмотрела на него сверху вниз со странным взглядом в глазах. Как будто он был для нее самым важным в мире. Он тоже почти поверил.

Внезапно Пуаре захотелось обнять ее. Сказать ей, что все будет в порядке. Как она говорила ему, прежде чем он сдался. Он возненавидел эту мысль в тот момент, когда она возникла, и отбросил ее обратно.

— Пошли, — сказала она. «Мы почти там.»

«Где? Куда ты идешь?»

Должно быть, это было что-то в его тоне, хотя Пуар не хотел, чтобы это звучало так, будто он спорит. Так или иначе, она повернулась к нему. Ее глаза, обычно такие спокойные и сосредоточенные, стали широко раскрытыми и дикими.

— Сейчас не время, Пуаре. Пожалуйста.»

Он проглотил мысли, прилетевшие к его губам, и позволил ей тащить его через двери, шлюзы и коридоры, заполненные пустыми экранами с ошибками. Все глубже и глубже в лабораторию, где половина света мерцала, а другая половина погасла. Воздух был таким холодным, что он мог видеть свое дыхание перед собой.

Самая последняя комната в конце коридора отказывалась открываться для нее. Она кричала и проклинала его, отчаянно пытаясь разорвать его пальцами. Наконец она сделала несколько шагов назад и уставилась на дверь.

«Она в административной консоли», — подумал Пуар. Но Сяоюнь не должен был этого делать. Она была всего лишь культиваром. . .

Потолок наверху загрохотал. Ему показалось, что он услышал взрыв вдалеке, но так глубоко в Конклаве было трудно что-либо услышать.

Дверь скользнула в сторону.

Низкий потолок. Холодные камеры тянулись вдоль одной стены. У каждого было свое ядро, и каждое ядро ​​имело две резервные копии.

— Надевай костюм, — сказала она, указывая на шкафчики у другой стены.

Он хотел протестовать. Его всегда заставляли раздеваться перед тестами, а сейчас он не хотел этого делать. Но ее лицо не терпело никаких возражений, поэтому он схватил из шкафчика костюм, повернулся и, пытаясь не обращать внимания на укол стыда, снял одежду и шагнул в облегающую ткань.

К тому времени, когда он закончил натягивать остатки этой жесткой, но гибкой ткани на руки и на шею, Сяоюнь подготовил холодильную камеру. На стекле образовался иней, и шипение невидимых газов наполнило тесный отсек.

Она протянула руку, и он взял ее. Ее пальцы были как лед, а руки дрожали. И когда он вошел внутрь, она прижалась к нему дольше, чем нужно. Как будто не хотела отпускать.

Но, резко вдохнув, она это сделала. Ее челюсти были стиснуты, когда она подсоединяла десятки проводов к его коже, костюму и самой камере. Дважды проверил выравнивание шприцев, чтобы все они вводились одновременно. В этой части не было необходимости, Пуар знал. Это сработает в любом случае. Но она делала это, чтобы ему не пришлось чувствовать дюжину отдельных уколов.

«Как долго мы будем под водой?» Пуаре подумалось спросить, когда она щелкнула последним выключателем. Шипение газа усилилось, и он почувствовал, как по венам побежал холодок.

Вместо ответа она протянула руку и погладила его по лицу. Теперь ее пальцы были горячими, когда кровь в его венах сменилась чем-то более холодным.

«Сяоюнь?» — сказал он, чувствуя, как в груди нарастает паника. Поднимаясь быстрее, чем холод мог его охватить. — Ты тоже идешь, да?

Он мог видеть, как его собственная кровь стекает в сосуды холодильной камеры. Вспышка застыла, так что она будет готова вернуться в него, когда он проснется.

— Не волнуйся, милый. Вспомни все, чему я тебя учил. И никогда не сдавайся. Надежда — это все, что у нас есть».

«Нет!» — сказал он, и это звучало так по-детски. Ему было все равно. «Сяоюнь, не оставляй меня!»

– Будь смелым, Пуаре, – прохрипела она. Покачала головой.

Темная часть его разума — часть, которая росла, впитывая каждую его мысль за последние несколько месяцев и лет, — была рада, что он заснул.

Разве это не то, что вы хотели?

Покидать, оставлять?

За все, чтобы просто уйти?

Нет, подумал он. Его губы были слишком тяжелыми, чтобы двигаться. Сяоюнь, останься со мной.

Пожалуйста.

Последнее, что он помнил перед тем, как заснуть, был взгляд в темные встревоженные глаза Сяоюнь. И как сорвался ее голос, когда она сказала: «Теперь все зависит от тебя, Пуар».

Пуаре просыпался трижды.

В первый раз это было под звук одинокого воя будильника: Низкая мощность. Малая мощность. Порез на голове горел раскаленным добела огнем.

Как давно это было? Казалось, прошло несколько минут с тех пор, как он заснул. Часы, может быть.

Стекло его комнаты было покрыто инеем, и он едва мог разглядеть комнату за ним. Гора грязи, пещерного гравия и валунов пробила потолок и заблокировала коридор.

Раздался звенящий звук, такой явный, что он, должно быть, исходил из его собственной холодной комнаты. Голос сказал: «Подключение к аварийному резерву». Облака газа вырывались из сопел внутри тесной холодной камеры. Его мысли помутнели. Блаженное забвение сна поднялось ему навстречу. . .

Там.

Его глаза распахнулись.

Это была она.

Она лежала под обломками, ее голова была слишком сильно наклонена влево, так что ее глаза смотрели в его комнату. Но у нее не было глаз. Кожи вообще нет. Он мог узнать ее только по форме волос, потому что что-то съело ее лицо до костей.

Пуар заснул с криком.

Когда он проснулся во второй раз, он дрожал и был весь в поту. На его лице была застывшая кровь. Что-то было очень не так с ним и с воздухом. Ему казалось, что ему в спину впиваются сотни деревянных гвоздей, и он мерзнет, ​​и все его тело безумно зудит. Но его тело не двигалось.

Где я? Где . . . Он ничего не помнил.

Он знал только, что умирает.

Голос всплыл в его сознании, непрошенный. Есть план, сказал он.

Он попытался сосредоточиться на имплантате запястья. Пытался собрать остатки своей энергии и подать сигнал тревоги. Пуар почувствовал знакомый прилив энергии, пронизывающий его тело.

Только . . .

Только ответа не было.

И когда бушующая энергия не смогла соединиться, она иссякла. Его запястье не реагировало, как и все остальное.

Пуар снова провалился в темноту.

Проснувшись в последний раз, Пуар оказался лицом к лицу с птицей.

Нет, не птица.

Это было существо, очень похожее на птицу, но оно было огромным. Выше, чем он был. И у него было гуманоидное тело, облаченное в кожу, железные пряжки и грубое полотно, насквозь испачканное грязью и копотью. Сине-черные перья покрывали каждый дюйм его кожи. Ребристые перья вырезали очертания его лица, а слои перьев на крыльях спускались от его плеч к кончикам его почти человеческих пальцев.

Вопрос вылетел из уст Пуара прежде, чем он успел подумать:

«Что ты?»

И, к его огромному удивлению, птица открыла клюв и ответила: «Я хотела спросить тебя о том же».