Глава 126 — 126 — Беспорядки

На верхнем этаже главной башни Академии Хигроува пухлый мужчина в шелковой мантии аметистового цвета стоял у окна и смотрел на определенную часть города.

Местом, на котором было сосредоточено внимание мужчины, был роскошный белый особняк. Перед зданием, окруженным большими мраморными колоннами на подиуме, десять министров городского совета собрались в своих официальных черных мантиях с выгравированным на верхней правой стороне знаком отличия с золотым орлом, ожидая Мастера Совета, нынешнего исполняющего обязанности Города. Господа подойти к наспех воздвигнутой кафедре и обратиться к собравшейся разношерстной аудитории.

Эти десять стариков в мантиях были влиятельными людьми в городе. Помимо того, что они были патриархами или, по крайней мере, старейшинами в семьях, они также были профессорами в местной академии. Все они обладали значительной властью, как в военном мире, так и в качестве дворян.

Несмотря на то, что они были влиятельными и привыкли смотреть на людей свысока, теперь все десять дрожали от страха. События, произошедшие в течение одной ночи и утра, заставляли их дрожать от трепета. Это было чудо, что они все еще стояли там! В конце концов, не только городской Лорд был связан с Подземным миром, но и все они. Чтобы занять такое влиятельное положение, как у них, было почти необходимо иметь некоторую тягу. Тем не менее, пока им удавалось избежать катастрофы, и теперь они изо всех сил пытались выжить.

Среди их группы только действующий в настоящее время городской Лорд, руки Мастера Совета не были запятнаны. Он был старым и праведным человеком, которого не могли поколебать простые мирские желания. Он всегда следил за соблюдением закона, действовал справедливо и не поддерживал чью-либо сторону в любой ссоре. На самом деле, если бы это не противоречило закону, он был бы наиболее вероятным преемником на ныне вакантной должности.

Прошли минуты, пока все ждали прибытия этого старика, затаив дыхание. Наконец малиновые двойные двери открылись, и вышел пожилой мужчина в серебристой мантии с длинными нечесаными волосами и бородой в сопровождении двух солдат. Крепко сжав обеими руками стопку бумаг, он медленно подошел к кафедре и положил их. Его группа министров молча и организованно заняла свои места позади этого человека, не сводя глаз со своего лидера.

Своими усталыми и мешковатыми глазами он просканировал смешанную толпу и несколько раз слегка кашлянул, ожидая, пока все успокоятся. Через несколько секунд он один раз кашлянул и начал свою уже заготовленную речь. Хотя он устал, и это было ясно видно по его внешнему виду, его голос был величественным и его было отчетливо слышно даже за сотни метров.

«Мои сограждане, я стою перед вами со смешанными чувствами в это светлое утро. С одной стороны, я счастлив, что прошлой ночью было найдено и уничтожено отвратительное логово зла, а виновные в этом презренные монстры предстали перед правосудием. это счастливый момент, многие потерянные и разбитые семьи могут, наконец, воссоединиться после страданий и получить шанс на выздоровление.Это, безусловно, монументальное и историческое событие.

С другой стороны, я полон горя, печали и гнева. Я скорблю, потому что, несмотря на спасение столь многих, кто знает, сколько невинных людей было убито или постигло худшие участи из-за жадности и похоти. Я полон печали, поскольку жизни, которые мы потеряли там, никогда не будут восстановлены. Хотя мы, возможно, и закрыли одно логово, кто знает, сколько их там? Сколько злых группировок, бандитов, воров, убийц таится в тени?

И я в бешенстве, переполнен гневом, так как эти действия могли остаться незамеченными со стороны стражников, поклявшихся защищать вас, и со стороны нас, членов этого совета, людей, которые должны были вести вас к лучшему будущему. Мы, совет, подвели вас. За это я искренне извиняюсь».

Произнеся эти слова, он прервал свою речь и воспользовался этим временем, чтобы переключиться на следующую бумагу. Публика громко ахнула, а министры вздрогнули от страха. Они только надеялись пережить это бедствие.

На вершине башни толстяк громко фыркнул. Несмотря на то, что он был далеко от места события, он все еще мог слушать каждое сказанное слово. Его совершенно не волновала эта риторика. Важна была последняя часть выступления…

На другом конце города, в самой глубине Трущоб, стояло одно здание, отличавшееся от остальных. В то время как другие были ветхими или ветхими, этот гордо стоял без признаков времени на своей чистой поверхности. Он был окружен странным белым туманом, что давало ему уникальную магическую защиту.

Все те, кто по глупости вторгнется и приблизится и неосознанно войдет в этот туман, будут очарованы разумом и будут видеть и помнить только то, что желает владелец этого особняка. Те, у кого нет какой-либо защиты или знаний об этом, были бы просто игрушками для этого человека.

Так что, несмотря на свою контрастность с окружающей средой, именно этому зданию удалось ускользнуть от пытливого взгляда. На втором этаже этого особняка у окна стояла женская фигура в черном кружевном вечернем платье, глядя вдаль, в сторону только что происходившей речи. У нее были черные длинные волосы, которые водопадом ниспадали до середины спины. Ее фигура была идеальной, стройной там, где это было необходимо, и соблазнительной там, где это имело значение. Ее можно было бы считать небесной красавицей, если бы не взглянуть на ее лицо.

Огромный уродливый шрам проходил через все ее лицо от правого верхнего угла лба через разрушенный правый глаз и левую половину рта, образуя второй шрам на губах и спускаясь к декольте. У нее был расчетливый взгляд на ее лице, поскольку она пристально смотрела вдаль.

Мягкий вздох сорвался с ее губ, ее дыхание расцвело на оконном стекле. Она надела черную маску, которую сжимала в правой руке, обратно на лицо и своим ангельским голосом громко позвала своего стюарда.

«Себас! Входите!»

По ее зову дверь в комнату открылась, и вошел худощавый пожилой дворецкий. Он низко поклонился в дверях и, оставаясь в этой позе, поднял голову и посмотрел на спину госпожи. Он почтительно ответил на призыв.

«Чем я могу служить вам, мадам?»

Когда он обернулся, ее черная маска с дьявольским лицом вызвала мгновенную дрожь, пробежавшую по его старому позвоночнику. Это было настолько реалистичное изображение, дополненное ее черным кружевным платьем, что она всегда носила его, что придавало ей очень жуткую ауру.

Глядя на своего дворецкого, ее ангельский голос, в котором звучала далекая грусть, контрастировал с ее дьявольской внешностью.

«После всех этих лет, Себас, ты все еще испытываешь ко мне отвращение?»

Пожилой дворецкий тут же покачал головой.

«Чепуха, сударыня! Простите, пожалуйста, эти старые кости, на старости лет я стал дряхлым, недостойным госпожи». Он поспешно, но профессионально извинился.

Она разразилась легким смешком, как будто ее прежней печали никогда не было.

«О, старый друг… Как я мог злиться на тебя? Ты моя единственная семья, ты знаешь это. Без твоей нежной заботы меня бы сегодня здесь даже не было».

Сохраняя подобострастную позу, старший ответил легкой улыбкой на лице.

«Я недостоин таких слов. Видеть, как растет Хозяйка, было для меня величайшей радостью!»

Дама снова хихикнула. Оказавшись перед старейшиной, она осторожно положила свою правую руку, обтянутую шелковой кружевной перчаткой, на подбородок мужчины и осторожно приподняла ее, выпрямляя его позу.

«Вставай, Себас, я должен отдать тебе дань уважения, а не наоборот».

На этот раз дворецкий ничего не ответил, но внимательно посмотрел в глазницы дьявольской маски. Через мгновение женщина слегка вздохнула и отвела взгляд, еще раз взглянув в окно.

«Время пришло, Себас. Пришло время перемен. Пришло время городу услышать настоящий голос народа».

Себас, пожилой дворецкий, услышав эти слова, кивнул и уважительно заговорил.

— Мисс намерена добиваться титула городского лорда?

Дама покачала головой на этот вопрос.

«Нет, я не могу показать свое лицо, ты знаешь это. Я всего лишь тень, руководящая рука». — сказала она, глядя вдаль.

Затем, как будто ничто не могло скрыться за ее несравненным взглядом, она прошагала через весь город, пока ее взгляд, наконец, не остановился на одном особняке в дальнем конце города. Это место было лишь недавно отстроено заново, на руинах разрушенной семьи. Во дворе этого здания некий мужчина, одетый в золотой нагрудник, стоял на коленях перед черноволосой дворянкой.

Ее лицо исказилось в улыбке, которая была скрыта за ее маской, однако ее тон все еще умудрялся нести это удовлетворение.

«У меня есть гораздо лучший кандидат для наших планов…»