Глава 148 — 148 — Таинственное пятно

«Ты! Ты не можешь этого сделать! Это грабеж среди бела дня!» На этот раз дрожащим голосом закричал Роберт. Он беспокоился, товары, которые у него были, были тяжким трудом всех жителей деревни, его друзей, которые доверились ему, что он обменяет их на товары, в которых они все отчаянно нуждаются.

Мистер Фаллоу усмехнулся, слушая встревоженные вопли Роберта. Он довольно завивал кончик своих густых усов и говорил надменно, театрально.

«Ограбление? О чем вы говорите?! Мы просто конфискуем ваши явно украденные вещи и будем работать с городскими властями, чтобы поймать вас, преступников! Пытаетесь украсть у добропорядочных граждан нашего справедливого города! Позор вам!»

Затем он посмотрел на своих приспешников и указал рукой на заднюю часть телеги.

«Мужчины, возьмите их украденное!»

Толпа только покачала головой на несчастье пары. Все знали, что это всего лишь сцена, игра. Большинство из них знали, кто такой мистер Фаллоу, он был богатым и влиятельным бизнесменом в городе. У него даже было несколько городских стражников на зарплате! Очевидно, он не боялся никаких последствий и мог совершать подобные бесстыдные поступки, если бы захотел.

Услышав приказ своего хозяина, 6 охранников в доспехах усмехнулись над Робертом и Джойсом и двинулись к концу повозки, чтобы «облегчить нагрузку». Увидев, как охранники подошли к своим ящикам, в их глазах появилось отчаяние. Они не боялись своей участи, если их действительно посадят в тюрьму по ложному обвинению, им было только жалко односельчан, у которых просто так украли халтурные изделия.

Однако, когда первый охранник подошел к грузовику и потянулся за ближайшим ящиком, его внезапно отбросило назад, как сломанного воздушного змея. Его траектория пролетела высоко над толпой и врезалась в крышу ближайшего здания. Когда он скатился вниз, послышался хруст ломающихся костей. С громким стуком он рухнул на пыльную улицу и больше не двигался. Из его щели начала сочиться лужа крови. Даже если он был еще жив, для него больше не было никакой надежды.

Все, толпа, приспешники, мистер Фаллоу и даже Роберт и Джойс смотрели на эту сцену с потрясением и полным недоверием. Что же случилось?

С лица мистера Фаллоу исчезло постоянное, казалось бы, самодовольное выражение. Он посмотрел на простую на вид парочку в телеге и гневным тоном закричал:

«Что это значит?! Что ты делаешь? Ты сопротивляешься?!»

Роберт покачал головой, продолжая смотреть на заднюю часть своей тележки. Он тоже не мог поверить в то, что произошло. Через несколько мгновений он пробормотал потрясенным тоном.

«Я тоже не знаю! Я понятия не имею, что произошло…»

«Хмпф! Должно быть, это была счастливая случайность! Вы, ребята, не стой так! Я плачу вам не за то, чтобы вы просто стояли и ничего не делали, начинайте работать!» Мистер Фаллоу крикнул своим охранникам, видя, что они не двигаются.

Хотя они колебались, они не могли опровергнуть приказы своего господина. Через несколько секунд вперед вышли еще двое охранников и осторожно, медленнее подошли к ближайшим ящикам. Их глаза метались слева направо, их ноги упирались в землю, готовые отпрыгнуть при первых признаках опасности.

Когда их руки приблизились к ящикам, их обоих снова подбросило в воздух. У обоих истекла кровь, когда они снова врезались в стену высоко над горожанами. Еще раз, когда они грохнулись на землю, рядом с их уже лежащим третьим спутником. Звук глухого удара был приглушен хрустом ломающихся костей. Они лежали на земле без сознания, когда под ними начали образовываться две маленькие лужицы крови. Три маленьких пруда слились воедино, образовав один большой жуткий темно-красный бассейн.

И снова никто ничего не видел, никто не мог видеть, что произошло. Магического эффекта не было, значит, это определенно не был магический артефакт. Единственное, что, кажется, заметил Роберт, — это мгновенная более темная тень, которая вспыхнула всего на мгновение, прежде чем оба охранника были внезапно отброшены назад. Когда тень вспыхнула, он также почувствовал небольшой порыв воздуха.

Оглядев толпу, его взгляд остановился на незнакомце со странно знакомой фигурой. Он не мог видеть своего лица, так как оно было закрыто белой безликой маской. Тем не менее, он чувствовал какое-то знакомство с ним, как будто он видел мужчину или мальчика.

Заметив, как выражение лица его мужа, казалось, изменилось, когда его взгляд остановился на определенном месте, она посмотрела в том направлении, куда он смотрел, также заметив странную фигуру в толпе. Глядя на него, она вдруг увидела вспышку золотого света, исходящего из маленьких глазниц его маски. Это заставило ее в шоке вскочить со своего места. Она понимающе кивнула своему мужу, и когда они посмотрели друг на друга, на их лицах на мгновение появилась легкая понимающая улыбка, прежде чем они спрятали ее и посмотрели на нахмурившегося мистера Фаллоу.

Тем временем мистер Фаллоу был в шоке. В течение нескольких секунд половина его людей лежала в полумертвом состоянии по совершенно неизвестным причинам. Он внимательно смотрел, как они подходят к тележке, но все еще ничего не видел, он понятия не имел, что заставило их людей отбросить назад, как каких-то беспомощных кукол.

Его глаза метнулись к толпе, сканируя лица в поисках какого-нибудь знака. Однако, как он ни выглядел, результатов не принес. Со страшным, обезумевшим выражением лица он закричал на толпу. За безумием скрывался растущий оттенок волнения и страха.

В своем разочаровании из-за беспомощности, которую он чувствовал из-за ситуации, он повернулся к своим охранникам и закричал им.

«ИДИТЕ! ВСЕ! ДОБЬТЕСЬ К ЭТОЙ ГРЕБАННОЙ ТЕЛЕЖКЕ И ЗАБИРАЙТЕ МОИ ВЕЩИ!!» Ему больше не было дела до театральности, он хотел эти ящики. С тех пор, как он начал свое дело, даже высшие дворянские семьи должны были относиться к нему почтительно, а теперь какой-то неизвестный дурачился, унижая его перед толпой.

Никто из охранников не шевельнулся, несмотря на крики хозяина. Несмотря на их неподчинение, толпа могла им сочувствовать. Если бы им пришлось выбирать между изгнанием из города и обретением какой-то дурной репутации и смертью, даже не зная, как все выберут первое. По крайней мере, так они остались бы живы. Они могли просто мигрировать куда-то далеко и начать снова. У них еще будет шанс.

Возможно, их жизнь здесь была довольно хорошей, но если бы им пришлось столкнуться со смертью, большинство из них не стали бы рисковать своими земными приобретениями. Остальные трое охранников переглянулись и кивнули. Казалось, они пришли к единогласному решению. Они оба отступили на несколько шагов, приближаясь к толпе и удаляясь от уже ужасающей тележки.

«ЧТО ЭТО?!» Мистер Фаллоу закричал с обезумевшим выражением лица. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, он продолжил более спокойным, но гораздо более холодным, угрожающим тоном. «Вы идете против моего приказа?! Вы все знаете последствия… Я дам вам еще один шанс. Идите и тянитесь к телеге. СЕЙЧАС!»

Однако, независимо от того, как он кричал, как бы он ни угрожал, все они скорее столкнутся с его гневом, чем с этим таинственным существом, которое убило их одного за другим. Троим не понадобилось даже секунды, чтобы бросить свое оружие в толпу, немедленно смешаться с толпой и сбежать с этой сцены.

Мистер Фаллоу трясся от гнева. Он начал сожалеть о своем решении устроить эту засаду сегодня, и что он даже заплатил охранникам, чтобы они не пришли сюда. Теперь ему не на кого было положиться. Трое из его людей, скорее всего, умерли или скоро умрут, а остальные трое, с которыми он пришел, сбежали, несмотря на угрозы. Он был настолько уверен, что мог бы легко закрыть эту мелкую никому не принадлежащую парочку и получить их вещи, заработав на этом хорошую прибыль. Черт, может быть, даже взять эту жену как свою собственную. Она не была самой красивой, но удовлетворение от того, что он мог разрушить бесполезную жизнь, стоило того.

Теперь, однако, у него не осталось карт. Тем не менее, он не мог отступить, не зайдя так далеко. Дрожа от гнева, он сжал кулаки, направляясь к задней части грузовика.

«Хорошо… Я вижу, как это… Неважно, что я хочу, это мое, никто не может стоять у меня на пути. Я просто возьму это сам!»

Он быстрыми шагами направился к задней части телеги. Хотя он был безумен, кипя от ярости, он не совсем сошел с ума, и когда он шагнул к ближайшим ящикам, он был очень осторожен, его глаза метались слева направо, пытаясь обнаружить преступника среди моря тьмы. люди.

Когда он потянулся к ящику, он внезапно почувствовал боль в горле. В следующий момент стало трудно дышать. Только тогда он заметил, что будто парит, нет, летит в воздухе. Отчаяние быстро охватило его, но прежде чем он успел закричать, он почувствовал внезапный толчок боли в спине.

Он понял, что его отбросило назад, как и его людей раньше. Когда боль начала распространяться по всему его телу, его глаза оставались широко открытыми, когда он упал на землю и быстро потерял сознание.

Он не мог принять этот конец. Это было несправедливо.