Глава 171 — 171 — Переполох

Когда большие деревянные двойные двери в Зал Гильдии со скрипом открылись, Эйден и Коул встретились с удивительно большой толпой, собравшейся в зале. Судя по всему, большинство из них были авантюристами или, по крайней мере, опытными воинами, среди которых было довольно много гражданских.

Они чирикали друг другу, добавляя к большому жужжанию, которое издавало собравшееся. Зал был настолько битком набит, что дуэт даже не мог найти способ протиснуться и едва смог протиснуться внутрь и закрыть за собой дверь.

«Ты знаешь, что здесь происходит? Что здесь делают все эти люди?» — спросил Эйден с замешательством в голосе. Он услышал о собрании гильдии, на котором должна была присутствовать его сестра, и встретил надоедливого парня в золотых доспехах, который продолжал следовать за ней, но это казалось другим. Это была другая атмосфера.

— Я… — Коул не мог сразу ответить, он и сам понятия не имел, что это такое. Его голова металась взад и вперед, пытаясь осмыслить ситуацию, но даже спустя почти минуту он ничего не мог придумать. Он вздохнул, продолжая. «Я не знаю. Это точно не собрание для встречи, здесь много гражданских. Кроме того, здесь слишком много людей для этого».

Глядя сквозь толпу, Эйден заметил, что большинство из них продолжали украдкой посматривать на верхние этажи, как будто ждали, что кто-то подойдет и обратится к ним.

«Хм…» — подумал он, вспомнив разговор с руководителем экзаменаторов Сарой. Она упомянула, что один из кандидатов от руководства гильдии, и, судя по всему, это может быть собрание, чтобы послушать речь кандидата. Осознав это, на его лице появилась глубокая хмурость, омрачившая его ранее спокойное и улыбчивое самообладание.

Заметив это, Коул посмотрел на это с растерянным выражением лица.

— Что такое, Эйден? Что случилось?

Покачав головой, хмурость исчезла с лица Эйдена, и он с той же улыбкой, что и раньше, посмотрел на Коула.

— Не беспокойся об этом, это ничего! Внезапно, уловив какое-то движение с верхних этажей с помощью своего [Темного чувства], он повернулся к перилам и безвкусно продолжил. «В любом случае, он начинается. Давай пока просто послушаем».

«А? Что начинается? Слушай что? Что ты делаешь с…» Он начал забрасывать Эйдена вопросами, но вскоре замолчал, когда на верхних этажах появилась знакомая фигура.

В своем золотом нагруднике сэр Майкл воздел руки к воздуху с широкой улыбкой на аккуратно подстриженном бородатом лице. Его четкий, гулкий, глубокий голос заполнил весь зал.

«Приветствую вас, друзья мои! Я очень польщен всеми вами, собравшимися здесь сегодня! Клянусь, что буду продолжать делать все возможное, чтобы быть достойным такой преданности!»

Он театрально поклонился толпе, выразив благодарность и заработав в ответ море аплодисментов. Он сохранял смиренную позу почти целую минуту, прежде чем медленно выпрямил спину и поднял руки, искусно заставив толпу замолчать.

Только из этого первого взаимодействия Эйден ухмыльнулся своей фигуре со спины, было ясно, что он имеет опыт обращения к такой толпе. Его золотые глаза на мгновение вспыхнули, когда он просканировал мужчину.

Хотя золотое сияние длилось всего долю секунды, поскольку оно просто мелькнуло в его глазах, сэр Майкл, благодаря своему многолетнему опыту, все же сумел его уловить. Он быстро взглянул на юношу в дальнем конце, прежде чем его взгляд вернулся к толпе.

«Поскольку эта «гонка» близится к концу, мы приближаемся к дате проведения События. Я буду честен со всеми вами, конкуренция будет жесткой и жестокой. Наша победа может быть достигнута только через пот и слезы вашей преданности!Я могу только надеяться, что вы все продолжите поддерживать меня, на протяжении всех предстоящих дней и во время События.Я могу обещать вам, что если мы выйдем победителями, я возглавлю наш дом, этот город из испорченного болота, в которое нас завели». Его глаза медленно ходили по толпе, на лице у него было торжественное выражение. Майкл слегка повысил голос и с большой убежденностью сопереживал каждому следующему слову.

«Я ВЕРНУ НАШ ГОРОД К СВЕТУ!»

После его слов собравшаяся толпа взорвалась безумным, безумным аплодисментами. Несколько минут после его слов люди выкрикивали его имя, смотрели на человека над собой, как на бога.

Реакция очень понравилась сэру Майклу, он хихикал, внутренне купаясь в восторге, но внешне ему удавалось сохранять мрачное выражение лица. Он позволил толпе продолжать свое безумное пение некоторое время, прежде чем снова поднял руки, привлекая их внимание.

«Спасибо за доверие, которое вы все оказали мне! Я обещаю вам, что те, кто несет ответственность за то, что принес грязь в наш дом и бросил нас в ее темные щупальца, заплатят цену! ОНИ ВСЕ ПОЛУЧАТ СВОЮ ПРАВОСУДИЕ!» Он поднял правый кулак к небу, когда выкрикнул последнюю часть, снова с большой преданностью в тоне.

Толпа снова проглотила его слова, разразившись теми же безумными и преданными криками, что и раньше. Находясь в центре внимания, сэр Майкл позволил им продолжить.

Тем временем Эйден не особо обращал внимание на слова сэра Майкла. Его взгляд остановился на фигуре в капюшоне позади него, на небольшом расстоянии, мастерски держащейся в тени, избегая взглядов собравшейся публики.

Когда его глаза заметили ее фигуру, Эйден также почувствовал, что из-под покрова ее савана она тоже смотрит на него. Он чувствовал ее взгляд, они как будто создали свой безмолвный, отдельный мирок. Они оба чувствовали присутствие друг друга. Внезапно из пустоты возникла пара пурпурных свечений, как будто проснулся дремлющий зверь.

В ответ глаза Эйдена снова загорелись, противодействуя волшебному, чарующему эффекту. Фигура в капюшоне продолжала свое «нападение» еще мгновение, прежде чем отвела взгляд, глядя в землю. Свет также быстро исчез из глаз Эйдена, вернувшись в исходное состояние. Тем не менее, он сосредоточился на фигуре. По его мнению, говорящий мужчина был просто богатым идиотом, которого привлекли к себе внимание, поскольку он был идеальной маленькой марионеткой, которую можно было контролировать.

В то время как безмолвное состязание в гляделки прошло незамеченным для толпы, сэр Майкл снова заметил золотые светящиеся глаза, идущие сзади. Несмотря на то, что он не был субъектом своей силы, он все еще чувствовал невероятную силу, пронизывающую его, заставляя его на мгновение вздрогнуть. Теперь он не мог не задаться вопросом, кто эта фигура, и сделал мысленное замечание, чтобы исследовать фигуру позже. Он не может допустить, чтобы такая загадка оставалась неразгаданной…

Сара, фигура в капюшоне позади него, увидела изменение в позе сэра Майкла, этот идиот, должно быть, заметил Эйдена! Она тихонько вздохнула, презрительно покачав головой. Она все еще не могла до конца понять, чего хочет от него ее госпожа. Да, он мог быть идиотом, которого можно было контролировать легкими толчками, но в то же время он был импульсивен и склонен к принятию необдуманных решений. Он не был тем, кого следует наделять такой властью… Он скорее подходил на роль легко расширяемого фронтовика.

Глядя на спину этого идиота в последний раз, она еще раз вздохнула, прежде чем снова посмотреть на мальчика сзади. Он был единственным достойным ее внимания, единственным, кто мог сравниться с ней.

«Кто ты такой, Эйден… Клянусь, однажды я узнаю твои секреты и заставлю тебя добровольно присоединиться к нам!» — пробормотала она себе под нос. К счастью, капюшон полностью скрывал ее лицо, когда легкая улыбка начала изгибать ее обычно невыразительные и несвежие губы.

В нескольких кварталах и кварталах, в глубине пресловутого и ненавистного района «Трущоб», скрытая за магической защитой элегантно одетая женская фигура стояла у окна, как бы обозревая свою территорию.

Ее лицо было скрыто за роскошной, элегантной серебряной маской, только ее черные радужки были видны из крошечных отверстий. Она молча смотрела в сторону Зала Гильдии.

Она даже не вздрогнула, когда закрытая дверь вдруг со скрипом отворилась, и вошел пожилой дворецкий. Он остановился в нескольких шагах от хозяйки, вежливо поклонившись. В руках он держал несколько листов бумаги.

«Госпожа, юная мисс прислала отчет, который вы просили». Говоря это, он воздел руки вперед, представляя рассматриваемый предмет женской фигуре, которая даже не взглянула на него с момента его прихода.

«Спасибо. Положите их на стол и, пожалуйста, оставьте меня в покое». Она холодно говорила, даже не глядя.

— Как прикажете, госпожа. Старик сохранял кланяющуюся позу, благоговейно говоря, прежде чем положить бумагу на стол, как и просили, и быстро выйти из комнаты.

Как только дверь закрылась, фигура вздохнула.

«Сара, Сара, дитя мое… Что ты сейчас делаешь?» — прошептала она окну.