Глава 347-347-Вбрасывание

Несмотря на то, что внутри он кипел от гнева, снаружи он сохранял относительно нормальное расположение духа. Только его крепко сжатые кулаки могли выдать истинные чувства сэра Майкла по этому поводу.

Он не хотел этого признавать, но, по правде говоря, он ревновал. Даже если это не имело смысла, поскольку мальчик, на которого он злился, был предполагаемым братом, родственником, он не мог ничего с собой поделать. Для него мисс Лили должна быть только с ним, единственным человеком, которому должно быть позволено находиться рядом с этим даром небес.

Да, он был собственником, но такова была его истинная природа. Золотой мальчик, герой Хигроува, Михаил имел те же недостатки, что и многие дворяне. Он чувствовал себя вправе, он думал, что мир — это его игровая площадка, его обитатели — прежде всего его. Если он желал кого-то или что-то, то для них должно быть честью и радостью быть подобранными им.

Когда он снова увидел мисс Лили во время собрания новых столяров в гильдии, он с самого начала понял, что это она. Она была музой, созданной самими богами, чтобы стать его идеальной спутницей на всю жизнь.

Лили была его Богом данным правом владеть, обладать… любить. Этот… «Мальчик» этот никто, этот простолюдин не имел права быть с ней так близок!

Не в силах больше смотреть на них, он обнажил свой меч и направил его острый конец на спокойного на вид мальчика.

«Хватит!» Он взревел, заставив замолчать собравшуюся, одновременно наблюдающую толпу на балконе. Восприняв наступившее молчание как очередь начать одну из своих обычных речей, он поднял руки, посмотрел вверх и начал новую театральную, отработанную речь.

«Приветствую вас, мои дорогие друзья! Сегодня вы все приглашены стать свидетелями заслуженной дуэли между вашим покорным слугой и новым, но на удивление хорошо прогрессирующим авантюристом нашего местного отделения Эйденом!»

Он снова направил свой меч на мальчика, который, несмотря на то, что его окликнули, сохранил хладнокровие. Он подал знак своим друзьям и сестре отойти в сторону, в основном игнорируя пристальные взгляды всех зевак.

«Посмотрите на него! Этот тощий кусок дерьма! Кто дал ему право вести себя так высокомерно?!»

— Подожди, дрянь! Сэр Майкл вколет в тебя рассудок!

«Вау! Сэр Майкл! Пожалуйста, примите меня в наложницы! Я дам вам много детей!»

«Заткнись, девка! Мой Майкл никогда не посмотрит на твое уродливое тело!»

Толпа уже кипела от смеси эмоций. Некоторым не терпелось увидеть, как мальчика швыряют на пол и заставляют подчиниться, в то время как другие, в основном девочки, стремились привлечь внимание самого сильного авантюриста. Кроме его друзей, никто не поддерживал маленького слабака.

Несмотря на то, что их рост был не слишком велик, их телосложение сильно различалось. В то время как сэр Майкл, даже без своих фирменных сияющих золотых доспехов, обладал телом настоящего воина, с выпуклыми, прекрасно накачанными мышцами, широкими плечами и руками толщиной с крепкое бревно, Эйден выглядел… худым, как скрипка.

Очевидно, это был не тот случай, поскольку Эйден был далек от того, чтобы выглядеть как истощенная жертва голода, он был далек от того, чтобы соответствовать своему противнику с точки зрения телосложения.

С дружелюбной фальшивой политической улыбкой сэр Майкл опустил оружие на бок и громко обратился к противнику, убедившись, что все его слышали.

«Мальчик, достань свое оружие и приготовься!» затем он повернулся, чтобы посмотреть на закутанную Сару, стоящую сбоку. «Ты, что ты будешь судьей в этом бою. В таком случае, пожалуйста, встань и начни бой!»

Пока он говорил, его рука, держащая оружие, уже поднимала клинок перед грудью, выгибая его под углом 45 градусов, чтобы дать ему укрытие, его тело автоматически приняло боевое положение.

Обратив свое внимание обратно на своего молодого противника, он выглядел озадаченным, увидев, что тот стоит так же, небрежно, беззаботно, как и прежде, с абсолютно ничем в руках. Он казался совершенно безразличным ко всему этому событию, из-за чего сэр Майкл почти потерял самообладание.

Ему пришлось сделать несколько глубоких вдохов, прежде чем он смог произнести вопрос, который обжег не только его разум, но и большинство зрителей.

«Мальчик, почему ты все еще стоишь там?! Хватай свое оружие, чтобы мы могли начать!» Словно поняв что-то, на его лице появилась легкая ухмылка, он продолжил притворно вопросительным тоном. «Неужели ты потерял свой клинок? Не волнуйся, ты можешь одолжить его со стороны!»

Однако, к большому удивлению Майкла, мальчик сохранил свою дружелюбную улыбку и покачал головой. Он говорил спокойно, как будто не собирался вступать в ожесточенную битву с лучшими жителями города.

«Нет, нет необходимости. Я в порядке. Мы можем начать, когда вы будете готовы».

Слова мальчика только заставили сэра Майкла, который уже трудно сдерживать, закипеть с еще большей яростью, угрожая вспыхнуть и превратить его в состояние берсерка. Он крепче сжал рукоять меча, подавляя желание потерять хладнокровие.

Пару секунд спустя, когда Сара оказалась между ними, он едва заметно кивнул.

«Твое решение, малыш. Не говори, что я тебя не предупреждал».

Так же, как и он, толпа бушевала над балконом. Они не могли поверить, что случилось с этим высокомерным маленьким ублюдком, в чем его дело? Он действительно собирался идти против лучшего, что может предложить их город, используя только свои голые руки?

Ревущие волны смеха и хохота прокатились по зрителям, многие указывали на ребенка, проводя время своей жизни, высмеивая это заблудшее маленькое существо.

«Ребята, вы это слышали?! Что он собирался сделать? Довести сэра Майкла до скуки?! АХАХАХА!»

Насмешки, уколы и придирки, подобные этому, разлетались влево и вправо, эхом разносясь по арене, вызывая небольшую ухмылку на лицах обоих противников. Даже Сара не могла не улыбнуться под волшебным покровом своего капюшона. Теперь она действительно с нетерпением ждала реакции, когда сэр Майкл поймет, что он только что попытался перешагнуть через непреодолимую стену.

Даже Дрейку и Скарлет нравились шутки в адрес Эйдена. Как и Сара, они теперь знали невероятную силу, скрытую в его тонком теле. Хотя они были далеки от настоящих глубин, они оба все же знали, что у кого-то вроде сэра Майкла не будет шансов.

Даже если бы он был действительно опытным фехтовальщиком и великим бойцом, если бы у него не было каких-то невероятных секретов в рукаве, он скоро столкнулся бы с суровой реальностью.

Дав сторонам около минуты на подготовку, Сара подняла правую руку в воздух, быстро включив в комнате тишину. Ее усиленный родословной волшебный, двусмысленный, мелодичный голос эхом разносился по просторной арене, отчетливо слышный всем присутствующим, независимо от того, где он или она стояли или сидели.

«Приготовьтесь! Противоборствующие стороны: сэр Майкл со стороны гильдии, авантюрист 3-го ранга и действующий менеджер гильдии авантюристов Хигроув, противостоит Эйдену, недавно присоединившемуся авантюристу 2-го ранга, чтобы доказать справедливость своего заявления о завершении двух 5 -звездные квесты, назначенные ему гильдией.»

Слова Сары снова вызвали шок, охвативший толпу. До сих пор они не знали о причине своей ссоры. Большинство просто подумало, что надменный мальчик бросил вызов лидеру, который, учитывая его «добродушие», принял бой, пытаясь научить мальчика и направить его на праведный путь.

Они не знали, что причина была в том, что у мальчика были такие нелепые, явно ложные утверждения!

Ропот, бормотание и шепот нарушали прежде напряженную тишину, гнев, ярость и, следовательно, нарастающее безумие охватило толпу.

Приглушенный шепот вскоре превратился в резкие крики, многие теперь хотели лично преподать этому высокомерному ублюдку урок лжи. Теперь они надеялись, что их битва приведет к какой-нибудь необратимой травме, которая могла бы послужить напоминанием о том, что лгать и заявлять о такой лжи — не то, как должен вести себя авантюрист в их городе.

Сара знала, что это произойдет, она не была ни удивлена, ни напугана растущим неуправляемым состоянием толпы. Она подняла руку вверх и вернулась, чтобы заговорить, ее зачарованный магией голос стал чуть выше, подавляя всех в комнате.

«МОЛЧАНИЕ! Тех, кто не будет себя вести, попросят уйти».

Затем она повернулась, чтобы посмотреть на две фигуры, стоящие друг против друга.

«Если вы готовы, то… НАЧИНАЙТЕ!»

Ее слова были подобны звону колокола, возвещающему о начале официального боксерского поединка. Не оборачиваясь, она отошла от боевой арены, спиной в сторону. Она прислонилась к стене, сложив руки чуть ниже груди.

«Теперь, мальчик… ты увидишь цену своей лжи! Попробуй мой первый удар!» — воскликнул сэр Майкл, его ранее дружелюбная улыбка на лице превратилась в нечто похожее на жестокую, злобную ухмылку.

Он поднял оружие и нанес удар, целясь в все еще спокойное, отчужденное раздражающее лицо мальчика.