Глава 382-382-Почему тебя это волнует?

Не обращая внимания на взгляды людей в зале, группа поспешно пробралась сквозь толпу авантюристов. Они прибыли в ту же комнату для совещаний, что и вчера.

Медленно, но верно их слава стала расти, распространяться, превращая их из никому не известных фигур в нечто вроде местных знаменитостей. Длинный черноволосый худощавый мальчик с экзотическими золотыми глазами, который победил ранее самого сильного, знаменитого «Золотого мальчика» сэра Майкла, в конечном итоге «свергнув» его с трона и став новым, хотя и неофициальным чемпионом…

Его напарница, загадочная женщина в маске, которая, казалось бы, была могущественным заклинателем и сумела заслужить одобрение легендарного Рычащего Льва…

Как бы они ни хотели оставаться незаметными, после таких подвигов делать это становилось все труднее. Если они хотели избежать взгляда многих, им нужно было что-то придумать…

Так или иначе, с помощью Марии, которая также весело поздравила Галину с успешным испытанием, они быстро покинули Зал и пробрались через небольшой лабиринт офисных коридоров, войдя через двойные двери в тот же конференц-зал.

Когда они открыли дверь и вошли, старик уже стоял у окна, а рыжеволосая Сара сидела во главе стола. Когда Эйден и его группа вошли, она мягко улыбнулась, жестом попросив их найти стул и сесть.

«Эй, ребята! Приятно видеть вас здесь…» — поприветствовала она, и ее веселая улыбка быстро испортилась и превратилась в смущенную, когда ее глаза встретились со взглядом Эйдена. Увидев легкое хмурое выражение и недовольство в ее взгляде, он не мог не обеспокоиться.

Глядя на девушку в маске, он вернул ей прежнюю улыбку.

— Мисс Галина, я слышал, вы успешно прошли испытание сэра Артура. Должен сказать, это замечательно…

«Мисс Галина была невероятна, превзойдя все мои ожидания, мисс Сара». Оттолкнувшись от подоконника, сэр Артур подошел к пустому месту рядом с Сарой и заговорил, еще раз похвалив застенчивую девушку.

Все еще не слишком комфортно себя чувствуя в таких ситуациях, Галина могла только стыдливо отвести взгляд и попытаться найти утешение и утешение рядом со своим Молодым Господином. К счастью для нее, ее лицо все еще было надежно скрыто от посторонних глаз.

«Итак… сэр Артур, вы сказали, что искали нас. Не могли бы вы рассказать нам почему? Кроме того, что кто-то вашего калибра делает в таком месте, как это? Разве вы не должны быть в столице… делать то, что вы обычно делаете? » Взяв инициативу в свои руки, Эйден заговорила, глядя в бирюзовые глаза старика, и сменила тему с ее застенчивой маленькой служанки.

«Хех, я восхищаюсь твоим прямым подходом, малыш». Старик ухмыльнулся мальчику. Кивнув ему с благодарностью, прежде чем заговорить. «Как вы сказали, есть несколько причин моего присутствия в таком маленьком и, казалось бы, незначительном городке».

— начал он, привлекая внимание всех в комнате. Он подождал еще пару секунд, прежде чем продолжить. Его взгляд медленно блуждал среди присутствующих, останавливаясь на пару мгновений на каждом из королевских братьев и сестер, прежде чем он в конце концов вернулся к Эйдену, а вместе с ним и к девушке в маске, сидящей рядом с ним.

«По правде говоря, факт в том, что этот город далеко не «незначителен», как его изображают местные новости, слухи. На самом деле, сейчас он является центром событий такой важности, что намного превышает их первоначальную цель». Его слова были серьезными и довольно загадочными. Его улыбка сменилась на серьёзную, когда он продолжил и объяснился.

«Видите ли, предстоящие Военные игры, которые должны начаться примерно через 8 дней, решат не только, кто станет новым лидером города, но, более чем вероятно, судьбу всего королевства…»

После его слов на лицах Дрейка, Скарлет и Сары отразилось потрясение, в то время как Эйден и Лили остались возмущены, не заботясь об этом. О девушке в маске, Галине, сэр Артур не мог судить, о чем она могла думать.

Несмотря ни на что, объяснил он дальше, подождав всего пару вздохов. Его следующие слова сбросили на бедную ничего не подозревающую группу настоящую бомбу.

«У нас есть информация из заслуживающих доверия источников, что Трахийская империя планирует использовать это предстоящее событие как прикрытие для начала своей атаки».

*ХЛОПНУТЬ!*

В зале заседаний раздалась громкая пощечина. С глубоким хмурым выражением лица Дрейк вскочил со своего места и хлопнул ладонями по столу, почти разбив большой деревянный стол.

«ЧТО ВЫ СКАЗАЛИ?!» — воскликнул он возмущенным тоном. «Что ты имеешь в виду?! Откуда ты знаешь? Ты уверен?!»

Он задавал вопрос за вопросом, явно обезумев от шокирующего откровения.

Старик, сэр Артур, не возражал против этого, он посмотрел на седовласого мальчика и просто кивнул.

«Мы давно знаем о том, что империя жаждет наших земель. В конце концов, наши земли обеспечивают самый простой и безопасный путь в центральную часть континента. Даже не так уж трудно даже осознать этот факт… ваше высочество». Он кивнул, улыбаясь своим последним словам.

Очевидно, человек его положения узнал бы отчужденного наследного принца, особенно если он решит выставить напоказ свое лицо, не пытаясь скрыться…

Несмотря на удивление, дело было слишком серьезным, чтобы Дрейк заботился о том, чтобы его узнали. Его лицо сохранило хмурое выражение, когда он попросил еще.

«Насколько ты уверен в этом вопросе? Что планирует делать король? Если вторжение неизбежно, почему он послал только одного генерала? Где твоя армия, Рычащий Лев?»

— Успокойся, юный принц. Впервые с тех пор, как они сели, сэр Артур изобразил тонкую улыбку, любезно уговаривая пылкого мальчика занять свое место, хотя и явно безуспешно.

Дрейк был слишком взволнован внезапными новостями, чтобы просто сидеть сложа руки. Несмотря на то, что он отказался оставаться во дворце и вести себя как послушный маленький принц, и был в своем маленьком путешествии, чтобы воссоединиться со своими братьями и сестрами, он все еще заботился о земле, которой он должен был править в будущем. Он чувствовал себя обязанным защищать своих будущих граждан.

«Мы совершенно уверены в этом. Жажда Империи все больше и больше территорий очевидна. Это никогда не было секретом. Однако их похоть можно было бы сдерживать, если бы не тот факт, что совсем недавно был убит старый император. его собственным сыном и был заменен на троне. Этот ублюдок возродил жажду людей. Пока мы говорим, их армии продолжают собираться у подножия горного хребта Соралайт на наших восточных границах». Он нахмурился, почти сплюнул, когда говорил.

«Даже если так…» Дрейк все еще сомневался в достоверности таких новостей. В конце концов, хотя империя была намного больше их, даже если бы они достигли своей столицы, они не смогли бы опрокинуть объединенные армии королевства. Почему же тогда они все еще будут делать такие глупые попытки.

Может быть, у Императора есть какие-то козыри? Какие-то секреты, которые придали им уверенности, чтобы двигаться дальше?

«Зачем ему так сильно рисковать? Даже если он в конце концов выйдет победителем и завоюет эту землю, у него не будет надежды двигаться дальше, и я отказываюсь верить, что Святое Королевство на севере будет стоять на месте».

«Я до сих пор не понимаю, где мы входим в картину. Я и моя подруга Галина не имеем к этим вещам никакого отношения».

Внезапно, прервав бурную дискуссию двоих, сбоку раздался голос Эйдена. Выглядя возмущенным, беспечным, он посмотрел на двоих.

«Что?! Что значит, тебе нечего делать…»

«Я сказал, маленький. Лично меня волнуют только моя семья и мои друзья. А что будет с этой землей, кто будет сидеть на троне вдали от нас, «простолюдинов», меня не волнует».

Уже взволнованный Дрейк посмотрел на своего друга взглядом, который показывал, что он даже не может осознать то, что только что услышал.

Сара могла только беспомощно улыбаться, уже имея представление о характере этого загадочного мальчика.

В то время как Скарлет тоже была чем-то похожа на Эйдена, она все еще качала головой с кривым выражением лица. Она, без сомнения, поддержит его брата, какими бы ни были ее самые глубокие мысли по этому поводу.

Для Лили он был таким же, как Эйден, и глазом не моргнул бы, если бы весь этот город был разрушен, лишь бы те, кто ей дорог, были в безопасности. Хотя она была добродушной, похожей на Эйдена в этом вопросе, теперь она понимала, какой глупой и детской она была раньше. Она больше никогда не станет рисковать собой из-за таких глупых причин.

Сэр Артур посмотрел на группу, молча изучая каждую из их эмоций, прежде чем, наконец, заговорить, глядя на золотоглазого юношу с растущей улыбкой.

«Знаешь, Эйден, твой вопрос действительно хорош». Он кивнул, снова привлекая внимание всех в комнате.