Глава 937: Странный каменный свиток

Лесть, прямо польстила руководству города.

Это… Это безумие…

В одно мгновение другие присутствующие городские лорды были ошеломлены на мгновение, прежде чем они сразу же оживились.

Однако при всеобщем смятении они не только не снискали благосклонности императрицы, но даже немного разозлили его.

— Ладно, жадные людишки, заткнитесь!

— крикнула Холлидия, немедленно заставив замолчать весь дворец.

Затем она взглянула на всех и нетерпеливо сказала: «Хорошо, что вы осели в соответствующих городах. Я, Хелидия, определенно не поступлю с вами неправильно, если сделаю это».

«Конечно, если кто нечестен и втайне умен, не упрекайте меня за безжалостность…»

«Отвали …!»

«Да!»

Поскольку королева заговорила, первоначальный городской лорд американского континента, естественно, не осмелился больше оставаться, поэтому они быстро удалились.

Только Бенджамин, стоявший на коленях на земле, как будто нарочно замедлил свои движения, оставив это на конец…

Только когда городской лорд, последний человек после него, вышел из зала, он внезапно остановился в центре зала.

«Госпожа императрица, у меня к вам срочный совет…!»

Бенджамин повернул голову и сказал что-то, что смутило Хелидию.

«Секретный отчет обо мне? Какой секретный отчет?» — сказала Хелидия с выражением удивления на лице.

Конечно, неудивительно, что Хелидия не знала почему. Ведь слова другой стороны были резкими…

Кроме того, она была морской расой, а не человеком. Хотя город этого парня был относительно близок к Морским гонкам, такого понятия, как секретный отчет, не существовало.

В конце концов, хотя она и была Императором Расы Раковины, ее положение во всей Морской Расе было довольно неловким и маргинальным.

Однако Бенджамин немедленно достал кожаный свиток и торжественно сказал: «Другая сторона утверждает, что является кланом Морского Дракона, говоря, что он хочет подарить Леди Императрице удачу…!»

Как только Бенджамин произнес эти слова, Хелидия в шоке тут же подскочила, и даже аура на ее теле мгновенно стала хаотичной.

После этого она осторожно выпустила свою ауру. Убедившись, что в зале больше никого нет, она тут же лично установила энергетический барьер из белого кристалла.

«Скорее, скорее несите его…!» — сказал он поспешно.

Бенджамин не осмеливался проявить небрежность в такой ситуации. Он быстро передал свиток.

Однако Хелидия, которая казалась крайне обеспокоенной, не сразу открыла свиток. Вместо этого она взяла свиток и подняла голову, чтобы спросить: «Бенджамин, позвольте спросить вас, кто или что за парень дал вам этот свиток?»

«Кроме того, что он передал тебе свиток, он сказал что-нибудь еще…?»

Бенджамин торжественно сказал: «Докладывая Леди Императрице, человек, который дал мне этот свиток, не человек, а несколько крошечных ангелоподобных машин!»

«Они появились из пустоты и заявили, что являются посланниками клана Морского Дракона. Кроме того, что они попросили меня передать вам свиток, им больше нечего сказать!»

Как только эти слова были сказаны, лицо Хелидии уже наполнилось выражением понимания, как будто она уже что-то подтвердила.

Однако она торжественно сказала: «Очень хорошо, городской лорд Бенджамин, очень хорошо! Вы очень хорошо справились…»

«Я не буду говорить больше нигде. Пока этот американский континент все еще находится под моей властью, ты повелитель всех людей!»

«Возьми…?»

Холлидия достала еще одно «Сладкое свидание» и довела Бенджамина до оцепенения.

Вся Америка, все человечество…

Этот…

Счастье пришло слишком быстро, так быстро, что Бенджамин чуть не задохнулся…

В этот момент все его тело было ошеломлено, словно он провалился во тьму власти, без малейшего намерения благодарить его.

— Что, ты не хочешь…?

Увидев реакцию собеседника, Хелидия развеяла сомнения в своем сердце, и в то же время уголок ее рта изогнулся в улыбке.

«Да! Да!» Бенджамин пришел в себя и в ужасе сказал: «Госпожа-императрица так высокого мнения обо мне. Как этот скромный человек мог не желать?!»

«Этот скромный человек только что был вне себя от радости. Пожалуйста, будьте уверены, леди-императрица. Этот скромный человек много работал в будущем и определенно оправдает доверие леди-императрицы».

Улыбка на лице Хелидии стала еще ярче, когда она небрежно сказала: «Ну, я верю, что у тебя есть способности…»

«Однако сегодняшний так называемый инцидент с кланом Морского Дракона вышел из ваших уст и попал в мои уши. Если третье лицо узнает, вы должны знать о последствиях, верно?»

В конце фразы улыбка с лица Хелидии исчезла, а в глазах вспыхнул холодный свет, отчего Бенджамин подсознательно вздрогнул.

«Пожалуйста, будьте уверены, леди-императрица. С сегодняшнего дня этот скромный человек никогда больше не скажет ни слова об этом деле».

Услышав это, на лице Хелидии тут же появилась улыбка.

«Очень хорошо. Помнишь, что ты сказал сегодня. Пойдем вниз…!»

«Да …!»

Когда она усмехнулась, на теле Холлидии вспыхнул хрустальный свет. Она низким голосом открыла барьер и немедленно приказала Бенджамину отступить.

Что касается последнего, то он, естественно, почтительно поклонился и вышел…

Однако, как только он обернулся, в его глазах появился странный свет…

Конечно же, Хелидия, естественно, не заметила эту полосу странного света. В конце концов, ее внимание уже давно было приковано к свитку в ее руке.

Почувствовав, что Бенджамин полностью вышел из зала, Хелидия медленно открыла немного старый свиток после того, как снова установила барьер восприятия.

В центре свитка появилась строка текста…

«Вы хотите изменить позицию Shell Race в Sea Race?»

Кроме этого больше ничего нет…

Однако именно эта строчка текста почти мгновенно заставила Хелидию подтвердить личность человека, отдавшего свиток…

Это была она!

Правильно, это должна быть она!

Парень рядом с Императором Морских Драконов, называющий себя Серафимом…!

Ранее он получил от нее сообщение…!

Более того, такие слова, такой тон также совпадали с высокомерным характером Императора Морских Драконов…

Однако она никак не ожидала, что Император Морских Драконов, который составлял 90% Морской Расы, на самом деле свяжется с ней по собственной инициативе…

Более того, он также прислал себе вопрос…

Вы хотите изменить позицию Shell Race в Sea Race?

Этот вопрос заставил струну в ее сердце шевельнуться…

На самом деле не было необходимости задавать такой вопрос. Конечно, я хотел…!

Независимо от того, была ли это раса ракушек, раса крабов или раса креветок, кто бы ни пробудил свой разум, кто не хотел, чтобы их раса сделала шаг вперед?

Ведь повышение статуса означало, что все племя, включая его самого, сможет занимать больше эволюционирующих ресурсов.

Таким образом, пока он не был глуп, этот император расы не хотел, чтобы его раса имела более высокий статус во всей Морской расе, делая свою расу сильнее…

Более того, Shell Race был последним из десяти лучших имперских кланов, и это была также раса, которая была широко исключена большей частью Sea Race…

Если бы не заслуживающая внимания информация из прошлого времени и пространство Вечных Руин, подаренное Императором Океанов, раса ракушек была бы королевской семьей, у которой даже не было подземной цитадели.

Конечно, даже несмотря на то, что после получения этой области Вечных руин будущее Shell Race было гарантировано, Shell Race по-прежнему оставалась той же Shell Race, что и раньше. На самом деле изменений по сути было не много. Они все еще были королевской семьей, которая была близка к последнему месту.

Более того, она прекрасно понимала, насколько сложно поднять статус Shell Race в Sea Race в целом.

В конце концов, у них не было ни мощного покровителя, ни сильной поддержки десяти великих имперских кланов. Даже Морской Император Юй Шу только что вступил с ними в контакт…

Более того, в глазах другой стороны она могла видеть только равнодушие. Такое равнодушие было не только к нему, но и ко всей Морской Расе.

Она очень хорошо знала, что у лорда Посейдона в глазах только она и его раса. Возможно, он дал бы ей несколько приятных моментов, но точно не разделил бы их с ней.

С другой стороны, владелец этого свитка не обязательно был…

Хелидия, я до сих пор помню искренние слова Императора Морских Драконов в центре формации. Узнав, что он сражается с расой угрей, он быстро поддержал его.

Это заставило ее почувствовать, что она никогда не чувствовала ни человеческой доброты, ни праведности…

Кроме того, что наиболее важно, хотя Хелидия была вынуждена сказать все раньше, в глубине души она все еще чувствовала себя немного виноватой перед Императором Морских Драконов.

Как могла Хелидия не понять намерений другой стороны, когда она получила от него очередную новость и задала такой вопрос?

Очевидно, что этому Императору Морских Драконов нужна была его собственная помощь или помощь его расы, чтобы помочь ему…

Хотя он не знал, что от нее требовалось от другой стороны, разум Императора Расы Шелл уже начал активизироваться.

В конце концов, в ее глазах этот Император Морских Драконов и его раса могли составить конкуренцию Морскому Императору…

Более того, когда другая сторона задавала этот вопрос, он на самом деле говорил ей, что пока она будет на их стороне, как только Раса Морских Драконов обретет силу, Раса Ракушек полностью поднимется.

Конечно, она также знала, что раз она выбрала свою позицию, это означало, что она стоит перед тобой с Морским Императором Юй Шу…

Причина этого заключалась в том, что в нынешней Морской гонке любой человек с хорошим зрением мог с одного взгляда сказать, что подводные течения в спокойствии Морской гонки в этот момент…

Как только дело о его контакте с Имперским кланом Морского Дракона просочится, ему больше не придется ничего говорить, и его доверенные подчиненные обязательно умрут.

Даже вся Раса Раковины неизбежно будет сведена к одному из десяти великих имперских кланов под гневом Императора Океана.

Однако даже так, даже если бы они знали о последствиях инцидента…

В этот момент, столкнувшись с Императором Морских Драконов, который, скорее всего, позволит Морской Расе перетасовать свои карты, и столкнувшись с оливковой ветвью Древней Расы Морских Драконов, как могла Хелидия сидеть на месте?

После минутной тишины Император Расы Шелл все еще крепко прижимал большой палец к нижней части свитка, чрезвычайно неясному каменному знаку.