Глава 46

Глава 46

«Нация строится на людях. Без народа не было бы короля. Так что я не согласен с политической идеологией моего отца». Лилиана говорила это все время.

Но у нее никогда не было возможности распространять свои убеждения. Они никогда не слушали маленькую девочку.

Итак, Лилиана вообще перестала их убеждать. Неважно, сколько раз она пыталась заставить их слушать, ее слова не попадали в уши, как будто она разговаривала со стеной. Она уступила и решила подчиниться приказу маркиза и стать наследной принцессой, думая, что, по крайней мере, это положение даст ей шанс, хотя и небольшой, распространять свои собственные убеждения.

Затем свирепый наследный принц разозлился на Лилиану, поскольку она не делала ничего, что ей говорили, и это в конечном итоге привело к ужасной катастрофе.

Ридриан не мог защитить Лилиану от этого ада, и распространение ее убеждений было наименьшим, что он мог для нее сделать.

Так что, если он попытается пойти против ее воли…

— Я больше не потерплю этого твоего неуважительного рта. Его золотые глаза постепенно краснели от ярости, отчего глаза маркиза Вибрио расширились от напряжения. Это было зрелище, которого он никогда раньше не видел.

— Н-его глаза!

Маркиз свалился со стула с громким стуком и рухнул на пол, дрожа от испуга. Это был первый раз, когда он видел императора таким разгневанным за все годы, что знал его, и перспектива смерти казалась все ближе с каждой секундой.

«Разве ты не видишь, что чем больше ты будешь это делать, тем меньше доверия ты будешь получать от своих подчиненных?» Он хрипло закричал. Он надеялся, что сможет заставить императора увидеть последствия своих действий.

«Я не знаю, потому что я никогда не чувствовал этого раньше». Предательство и месть кипели в нем. Довериться кому-то и держать его рядом только для того, чтобы с ним обращались так неуважительно.

Даже Лилиана…

Узнав, что она была невестой наследного принца, он постарался держаться на расстоянии, насколько это было возможно. Его любовь к ней была слишком глубокой, но он боялся, что может быть тайна, о которой он не знал. В очередной раз напомнив об этом, Ридриан поднял меч еще выше, и маркиз в поражении зажмурил глаза.

Затем дверь распахнулась и с громким усилием ударилась о противоположную стену. Рука с мечом была подвешена в воздухе, император стоял неподвижно, медленно переводя взгляд на дверь.

— Разве я не говорил тебе никого не впускать!.. Он закричал, но не смог закончить фразу, увидев, что лежит прямо за пределами комнаты.

Несколько человек стояли не шевелясь. Суетливая алая горничная, рыцарь, выглядевший в абсолютном ужасе, и Ворон, который недоверчиво качал головой тому, что происходило в комнате.

Но что привлекло его внимание, так это человек, толкнувший дверь. Женщина с густыми светлыми волосами, одетая в ярко-синее платье, которое сияло так ярко, что почти резало ему глаза. Она вошла в библиотеку, размеренными шагами цокая каблуками по деревянному полу.

— Лил… Лилиана?

Возможно, он был слишком поглощен мыслями о прошлом, что сразу подумал, что это Лилиана, особенно с такими же светлыми волосами. Но он не мог видеть лица женщины, которое было скрыто за простой белой маской, которую обычно надевают в бальном зале. Это выглядело неуместно по сравнению с остальной ее одеждой. Женщина остановилась перед ним, следуя общепринятому этикету, которого придерживаются аристократы, и склонила голову.

Кто это?

Затем Ридриан узнал свою куклу, как всегда уравновешенную и скромную. Внезапно его ноги, словно застрявшие в куче грязи, почувствовали облегчение. «Ты…»

Он остановился на мгновение, осознав, что понятия не имеет, как зовут куклу. Он никогда не спрашивал и никогда не удивлялся. Он всегда называл ее куклой.

Либо он назвал ее куклой, либо Лилианой. Он не стал спрашивать ее имени, так как она была просто заменой. Но с ее лицом, теперь закрытым маской, император ясно видел, что этот человек не Лилиана, она не та, какой он ее изображал, и он ничего о ней не знал.

Он сделал серию глубоких вдохов, чтобы успокоиться, ярость в его глазах уменьшилась и вернулась к своему золотому оттенку.

Кукла очнулась ото сна. Три дня, когда она была без сознания, казалось, что этого никогда и не было.

Он вернул Лотубору на место и поспешно обнял куклу. Он чувствовал, как кукла извивается в его руках, но не ослабил хватку, которую держал на ней.

Она не мертва. Она жива.

Запах трав и засохшей крови проник в его ноздри вместе с успокаивающим запахом куклы, к которому он привык за последний месяц. Они долго оставались в этих объятиях. Нерешительно кукла подняла руку и в ответ неловко похлопала его по спине.

Она снова похлопывает меня по спине. Он чувствовал, как его сердце смягчается от ее ласки. Тепло разлилось по его груди, и даже если он уже привык к ней, чувство, которое пришло с ее присутствием, все еще было ему незнакомо.