Девятый мир. Любовник с амнезией (10)
Даже если бы Ян Ваньшуй не дал никаких особых объяснений, он не мог бы оставить Ян Люэра в покое.
Спасительная благодать находится за пределами небес.
Но Ло Чи был также трезв и никогда не думал пожертвовать свободой брака, чтобы компенсировать эту доброту. В конце концов, это было бы крайне безответственным отношением как к нему, так и к Ян Люэру.
Несмотря на то, что Ян Люэр была упрямой, Ло Чи все равно думала, что это потому, что она еще не повзрослела.
Когда Сюэ Маньцин и его люди подошли к двери и рассказали о своем прошлом до того, как он потерял память, хотя у него не было никаких воспоминаний о нем, Ло Чи все равно последовал за ними обратно в Яньчэн, отчасти из-за Ян Люэра.
Он думал, что если он вывезет ее из деревни и расширит ее кругозор, она, возможно, больше не сможет посвятить свое сердце себе.
Это был груз, который Лу Чи не мог вынести.
К сожалению, пока это не дало большого эффекта.
Ян Люэр, чей рот долгое время открывался и закрывался, не произнося ни слова, наконец протянула руку и вытерла слезы, повернулась с красными глазами и убежала.
Это развитие было весьма интересным.
Взгляд Сюэ Сюэ, которая скрестила руки и прислонилась к дверной панели, чтобы посмотреть представление, упал на Ло Чи.
Смысл очевиден: что ты собираешься делать?
Ло Чи почувствовал, что его голова заболела еще сильнее, но нынешнее состояние Ян Люэр вызывало беспокойство, и он не мог просто оставить ее одну.
Итак, взглянув на Сюэ Сюэ, он немедленно ушел.
После того, как высокая фигура мужчины исчезла из поля зрения, Сюэ Сюэ медленно закрыла дверь.
Она подняла глаза и взглянула на часы, висящие на стене.
Было 18:30. Пришло время заказывать еду на вынос.
Другими людьми, которые пришли с едой на вынос, были Хуан Цунъянь и Ху Дайюй.
Сюэ Сюэ подумала об этом и поняла, что это Сюэ Маньцин попросил их прийти.
Ху Даюй был типичным крупным парнем со спутанными мышцами. На боксерском ринге он выглядел как хороший боец, а Хуан Цунъянь неожиданно оказался очень мягким человеком.
Однако Сюэ Сюэ с первого взгляда мог сказать, что с ним нелегко связываться.
Особенно эта пара узких глаз, спрятанных за тонкими очками в золотой оправе, словно хитрая лиса, не позволяющая ничего видеть.
«Ух ты!» — преувеличенно воскликнул Ху Даюй, глядя на еду на вынос, заполнившую весь стол. «Сестра Сюэ заказала так много еды на вынос?»
«Хм, я только что закончил тренировку и израсходовал слишком много энергии, поэтому мне нужно ее пополнить».
Как только она сказала это, Сюэ Сюэ сразу заметила, что во взгляде Хуан Цунъяня стало немного сложнее.
Но ей было все равно.
«Можем ли мы закончить так много?»
Ху Даюя явно не смутило мгновенное изменение атмосферы, его внимание было полностью сосредоточено на еде.
«Так много как я могу.» Сказала Сюэ Сюэ, войдя на кухню и вынув две пары тарелок. «Кроме того, даже если я не смогу доесть, ребята, вы все равно есть».
Сказав это, Сюэ Сюэ взмахнула волосами и подмигнула.
Естественно, Ху Даюй и Хуан Цунъянь пришли к Сюэ Сюэ по поводу чего-то важного.
«Люди Банды Дракона в последнее время часто приезжают в Ге Хай». Хуан Цунъянь положил перед Сюэ Сюэ несколько фотографий. «Поскольку они не являются важными фигурами, руководство сначала их не заметило».
Гехай был местом развлечений «Банды Тигра» с несколькими магазинами в ключевых районах Яньчэна, а также был важным активом «Банды Тигра».
Когда информация потекла, Сюэ Сюэ кивнул головой, давая ему знак продолжать.
«Позже, когда официант доставлял еду в отдельную комнату, он подслушал их разговор и держал глаза открытыми». Хуан Цунъянь сделал паузу. «Хотя мы пока не можем определить намерения, мы чувствуем, что другая сторона готовится выступить против Гэ Хая».
«Ведь власти в последнее время были строгими. Весьма вероятно, что другая сторона захочет использовать Гэ Хай в качестве торговой точки, и тогда…»
Хотя слова не были произнесены. Сказав это, Сюэ Сюэ сразу все поняла.
Она на мгновение задумалась.
«Но в конце концов, конкретных доказательств нет, поэтому я думаю, что лучше пока не тревожить другую сторону, а пойти по следу и посмотреть, что они будут делать».
«Это лучше, чем находиться в полной темноте и в пассивном состоянии».
Сказав это, Хуан Цунъянь посмотрел на Сян Сюэ Сюэ, очевидно, ожидая ее указаний.
«Ваше суждение верное». Сюэ Сюэ встретилась взглядом с собеседником. — Сначала я оставлю это дело тебе.
Услышав это, Хуан Цунъянь слегка улыбнулся.
«Не за что.»
Сюэ Сюэ еще раз подтвердила, что ее чувства не были иллюзией.
Хуан Цунъяню, вероятно, нравился Сюэ Маньцин.
Другая сторона очень хорошо это скрывала, поэтому этот вопрос не мог быть вычитан из памяти Сюэ Маньцина. Однако Сюэ Сюэ все-таки была человеком, который познал так много миров. Даже если это была всего лишь едва уловимая реакция, если она была внимательна, она часто могла точно уловить ее. приезжать.
К сожалению, она не была Сюэ Маньцин, и ей не суждено было использовать личность другого человека, чтобы ответить на эмоции Хуан Цунъяня.
Возможно, взгляд Сюэ Сюэ был слишком острым. Хуан Цунъянь опустил глаза, чтобы избежать ее взгляда, и спросил: «Кстати, где брат Ло?»
И только тогда Сюэ Сюэ подумала о том, почему Сюэ Маньцин легла в постель с Ло Чи.
Это произошло потому, что кто-то накачал Ло Чи наркотиками.
Подумав об этом, ее глаза сузились, в них появилась намек на торжественность.
«Вы получили какие-либо результаты от того, что я просил вас изучить?»
«Как и ожидалось, только вещи, связанные с Ло Чи, могли вызвать беспокойство у Сюэ Маньцина», — с горечью подумал Хуан Цунъянь, но его лицо не было видно.
«Я последовал вашим инструкциям и попросил кого-нибудь настроить монитор, и результаты показали, что… самым подозрительным человеком должен быть А Шэн». Когда Хуан Цунъянь произнес свое имя, информация об этом человеке также пришла на ум Сюэ Сюэ.
Кстати говоря, А Шэн был тем молодым человеком, которого они с Ло Чи лично привели в банду.
Девятый мир. Любовник с амнезией, мир восьмой. Ее сосед по парте World Seven. Дублер Lover World Six. Сын мачехи Мир Пять. Возлюбленная детства в роли бывшего мужа World Four. Брат маленького любовника, мир третий. Бойфренд лучшей подруги, второй мир. Отец властного президента. Один мир. Злодейский император кино
Выберите главу ГЛАВА 25 — Злодейский император кино(25-КОНЕЦ) ГЛАВА 24 — Злодейский император кино(24)(H) ГЛАВА 23 — Злодейский император кино(23)(H) ГЛАВА 22 — Злодейский император кино(22)(H) ГЛАВА 21 — Злодейский император кино(21) ГЛАВА 20 — Злодейский император кино(20) ГЛАВА 19 — Злодейский император кино(19) ГЛАВА 18 — Злодейский император кино(18) ГЛАВА 17 — Злодейский император кино(17)(H) ГЛАВА 16 — ГЛАВА 15 — Император злодейского кино(15) ГЛАВА 14 — Император злодейского кино(14) ГЛАВА 13 — Император злодейского кино(13) ГЛАВА 12 — Император злодейского кино(12)(H) Выбрать главу ГЛАВА 55 — Властный отец президента (30 КОНЕЦ) ГЛАВА 54 — Властный отец президента (29) ГЛАВА 53 — Властный отец президента (28) (H) ГЛАВА 52 — Властный отец президента (27) (маленький H) ГЛАВА 51 — Властный отец президента (26) ГЛАВА 50 — Властный отец президента(25) ГЛАВА 49 — Властный отец президента(24) ГЛАВА 48 — Властный отец президента(23) ГЛАВА 47 — Властный отец президента(22) ГЛАВА 46 — Властный отец президента(21)(H) ) ГЛАВА 45 — Властный отец президента(20)(H) ГЛАВА 44 — Властный отец президента(19) ГЛАВА 43 — Властный отец президента(18) ГЛАВА 42 — Властный отец президента(17) ГЛАВА 41 — Властный отец президента(16)( H) ГЛАВА 40 — Властный отец президента(15)(H) ГЛАВА 39 — Властный отец президента(14)(H) ГЛАВА 38 — Властный отец президента(13) ГЛАВА 37 — Властный отец президента(12) ГЛАВА 36 — Властный отец президента (11) ГЛАВА 35 — Властный отец президента(10) ГЛАВА 34 — Властный отец президента(09) ГЛАВА 33 — Властный отец президента(08)(H) ГЛАВА 32 — Властный отец президента(07)(H) ГЛАВА 31 — Властный отец президента(H) Отец(06) ГЛАВА 30 — Властный отец президента(05) ГЛАВА 29 — Властный отец президента(04) ГЛАВА 28 — Властный отец президента(03) ГЛАВА 27 — Властный отец президента(02) ГЛАВА 26 — Властный отец президента(01) Выбрать Глава 86 — Парень лучшего друга (31-КОНЕЦ) ГЛАВА 85 — Парень лучшего друга (30) ГЛАВА 84 — Парень лучшего друга (29) ГЛАВА 83 — Парень лучшего друга (28) ГЛАВА 82 — Парень лучшего друга (27) ГЛАВА 81 — Парень лучшего друга (26) ) ГЛАВА 80 — Парень лучшей подруги(25) ГЛАВА 79 — Парень лучшей подруги(24) ГЛАВА 78 — Парень лучшей подруги(23) ГЛАВА 77 — Парень лучшей подруги(22) ГЛАВА 76 — Парень лучшей подруги(21)(H) ГЛАВА 75 — Парень лучшей подруги( 20) ГЛАВА 74 — Парень лучшей подруги(19) ГЛАВА 73 — Парень лучшей подруги(18) ГЛАВА 72 — Парень лучшей подруги(17) ГЛАВА 71 — Парень лучшей подруги(16) ГЛАВА 70 — Парень лучшей подруги(15) ГЛАВА 69 — Парень лучшей подруги(14) ГЛАВА 68 — Парень лучшего друга(13)(H) ГЛАВА 67 — Парень лучшего друга(12)(H)66 — Парень лучшей подруги(11) ГЛАВА 65 — Парень лучшей подруги(10) ГЛАВА 64 — Парень лучшей подруги(09) ГЛАВА 63 — Парень лучшей подруги(08)(H) ГЛАВА 62 — Парень лучшей подруги(07)(H) ГЛАВА 61 — Парень лучшей подруги (06) ГЛАВА 60 — Парень лучшей подруги (05) ГЛАВА 59 — Парень лучшей подруги (04) ГЛАВА 58 — Парень лучшей подруги (03) ГЛАВА 57 — Парень лучшей подруги (02) ГЛАВА 56 — Парень лучшей подруги (01) Выбрать главу ГЛАВА 111 — Маленький любовник Брат(25-КОНЕЦ)(H) ГЛАВА 110 — Брат маленького любовника(24)(H) ГЛАВА 109 — Брат маленького любовника(23) ГЛАВА 108 — Брат маленького любовника(22) ГЛАВА 107 — Брат маленького любовника(21) ГЛАВА 106 — Брат маленького любовника (20) ГЛАВА 105 — Брат маленького любовника (19) ГЛАВА 104 — Брат маленького любовника (18) ГЛАВА 103 — Брат маленького любовника (17) ГЛАВА 102 — Брат маленького любовника (16) ГЛАВА 101 — Брат маленького любовника ( 15)(H) ГЛАВА 100 — Брат маленького любовника(14)(H) ГЛАВА 99 — Брат маленького любовника(13) ГЛАВА 98 — Брат маленького любовника(12) ГЛАВА 97 — Брат маленького любовника(11) ГЛАВА 96 — Брат маленького любовника (10) ГЛАВА 95 — Брат маленького любовника (09) ГЛАВА 94 — Брат маленького любовника (08) ГЛАВА 93 — Брат маленького любовника (07) (H) ГЛАВА 92 — Брат маленького любовника (06) (H) ГЛАВА 91 — Маленький любовник Брат (05) ГЛАВА 90 — Брат маленького любовника (04) ГЛАВА 89 — Брат маленького любовника (03) ГЛАВА 88 — Брат маленького любовника (02) ГЛАВА 87 — Брат маленького любовника (01) Выберите главу ГЛАВА 147 — Возлюбленный детства, как бывший муж(35) Часть 2 — КОНЕЦ ГЛАВЫ 146 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(35-КОНЕЦ) (Часть 1) ГЛАВА 145 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(34) ГЛАВА 144 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(33) ГЛАВА 143 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(32) ГЛАВА 142 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(31) ГЛАВА 141 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(30)(H) ГЛАВА 140 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(29) )(H) ГЛАВА 139 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(28)(маленькая H) ГЛАВА 138 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(27) ГЛАВА 137 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(26) ГЛАВА 136 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(26) ГЛАВА 136 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа бывший муж(25) ГЛАВА 135 — Возлюбленная детства как бывший муж(24) ГЛАВА 134 — Возлюбленная детства как бывший муж(23) ГЛАВА 133 — Возлюбленная детства как бывший муж(22) ГЛАВА 132 — Возлюбленная детства как бывший муж(25) муж(21) ГЛАВА 131 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(20) ГЛАВА 130 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(19) ГЛАВА 129 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(18) ГЛАВА 128 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа( 17) ГЛАВА 127 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(16)(H) ГЛАВА 126 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(15) ГЛАВА 125 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(14) ГЛАВА 124 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа (13) ГЛАВА 123 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(12) ГЛАВА 122 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(11) ГЛАВА 12121 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(10) ГЛАВА 120 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(09) ГЛАВА 119 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(08) ГЛАВА 118 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(07) ГЛАВА 117 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(06)(H) ГЛАВА 116 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(05) ГЛАВА 115 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(04) ГЛАВА 114 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(03) ГЛАВА 113 — Возлюбленный детства в роли бывшего мужа (02) ГЛАВА 112 — Возлюбленный в детстве в роли бывшего мужа (01) Выбрать главу ГЛАВА 188 — Сын мачехи (40) (Часть 2) — КОНЕЦ ГЛАВЫ 187 — Сын мачехи (40) (Часть 1) ГЛАВА 186 — Сын мачехи (39) ГЛАВА 185 — Сын мачехи (38) ГЛАВА 184 — Сын мачехи (37) ГЛАВА 183 — Сын мачехи (36) ГЛАВА 182 — Сын мачехи (35)(H) ГЛАВА 181 — Сын мачехи (34) )(H) ГЛАВА 180 — Сын мачехи (33)(H) ГЛАВА 179 — Сын мачехи (32) (незначительная H) ГЛАВА 178 — Сын мачехи (31) ГЛАВА 177 — Сын мачехи (30) ГЛАВА 176 — Сын мачехи (29) ) ГЛАВА 175 — Сын мачехи (28) ГЛАВА 174 — Сын мачехи (27) ГЛАВА 173 — Сын мачехи (26) ГЛАВА 172 — Сын мачехи (25) ГЛАВА 171 — Сын мачехи (24) ГЛАВА 170 — Сын мачехи (23) ГЛАВА 169 — Сын мачехи (22)(H) ГЛАВА 168 — Сын мачехи (21)(H) ГЛАВА 167 — Сын мачехи (20)(H) ГЛАВА 166 — Сын мачехи (19) ГЛАВА 165 — Сын мачехи (18) ГЛАВА 164 — Сын мачехи (17) ГЛАВА 163 — Сын мачехи (16) ГЛАВА 162 — Сын мачехи (15) ГЛАВА 161 — Сын мачехи (14) ГЛАВА 160 — Сын мачехи (13) ГЛАВА 159 — Сын мачехи (12) ГЛАВА 158 — Мачехи сын (11) ГЛАВА 157 — Сын мачехи(10) ГЛАВА 156 — Сын мачехи (09) ГЛАВА 155 — Сын мачехи(08) ГЛАВА 154 — Сын мачехи(07) ГЛАВА 153 — Сын мачехи (06) ГЛАВА 152 — Сын мачехи ( 05) ГЛАВА 151 — Сын мачехи (04) ГЛАВА 150 — Сын мачехи (03) ГЛАВА 149 — Сын мачехи (02) ГЛАВА 148 — Сын мачехи (01) Выбрать главу ГЛАВА 231 — Замещающий любовник (43) — КОНЕЦ ГЛАВЫ 230 — Замещающий любовник (42) ГЛАВА 229 — Заменяющий любовник (41) ГЛАВА 228 — Заменяющий любовник (40) ГЛАВА 227 — Заменяющий любовник (39) ГЛАВА 226 — Заменяющий любовник (38) ГЛАВА 225 — Замещающий любовник (37) ГЛАВА 224 — Заменяющий любовник (36) ГЛАВА 223 — Заменяющий любовник (35) ГЛАВА 222 — Заменяющий любовник (34) ГЛАВА 221 — Заменяющий любовник (33) ГЛАВА 220 — Заместитель любовника (32) ГЛАВА 219 — Заместитель любовника (31) (маленькая H) ГЛАВА 218 — Заместитель любовника (30) ГЛАВА 217 — Заместитель любовника (29) ГЛАВА 216 — Заместитель любовника ( 28) ГЛАВА 215 — Замещающий любовник (27) (H) ГЛАВА 214 — Заменяющий любовник (26)(H) ГЛАВА 213 — Заменяющий любовник (25)(H) ГЛАВА 212 — Заменяющий любовник (24) ГЛАВА 211 – Заместитель любовника (23) ГЛАВА 210 –ГЛАВА 209 — Вторичный любовник (21) ГЛАВА 208 — Вторичный любовник (20) ГЛАВА 207 — Вторичный любовник (19) ГЛАВА 206 — Вторичный любовник (18) ГЛАВА 205 — Замещающий любовник (17)(H) ГЛАВА 204 — Заменяющий любовник (16) (H) ГЛАВА 203 — Заменяющий любовник (15) (слабая H) ГЛАВА 202 — Заменяющий любовник (14) ГЛАВА 201 — Заместитель любовника (13) ГЛАВА 200 — Заместитель любовника (12) ГЛАВА 199 — Заместитель любовника (11) ГЛАВА 198 — Заместитель любовника (10) ГЛАВА 197 — Заместитель любовника (09)(H) ГЛАВА 196 — Замещающий любовник (08) (H) ГЛАВА 195 — Заменяющий любовник (07) (слабая H) ГЛАВА 194 — Заменяющий любовник (06) ГЛАВА 193 — Заменяющий любовник (05) ГЛАВА 192 — Замещающий любовник (04) ГЛАВА 191 — Заменяющий любовник (03) ГЛАВА 190 — Заменяющий любовник (02) ГЛАВА 189 — Заменяющий любовник (01) Выбрать главу ГЛАВА 301 — Ее соседка по парте (56) — КОНЕЦ ГЛАВЫ 300 — Ее сосед по парте (55) часть 3 ГЛАВА 299 — Ее сосед по парте (55) часть 2 ГЛАВА 298 — Ее сосед по парте (55) часть 1 ГЛАВА 297 — Ее сосед по парте (54) ГЛАВА 296 — Ее сосед по парте (53) ГЛАВА 295 — Ее сосед по парте (52) ГЛАВА 294 — Ее соседка по парте (51) ГЛАВА 293 — Ее соседка по парте (50) ГЛАВА 292 — Ее соседка по парте (49) ГЛАВА 291 — Ее соседка по парте (48) ГЛАВА 290 — Ее соседка по парте (47) ГЛАВА 289 — Ее соседка по парте (46) ГЛАВА 288 — Ее соседка по парте (45) ГЛАВА 287 — Ее соседка по парте (44) ГЛАВА 286 — Ее соседка по парте (43) ГЛАВА 285 — Ее соседка по парте (42) ГЛАВА 284 — Ее соседка по парте (41) ГЛАВА 283 — Ее соседка по парте (40) Часть 2 ГЛАВА 282 — Ее соседка по парте (40) часть 1 ГЛАВА 281 — Ее соседка по парте (39) ГЛАВА 280 — Ее соседка по парте (38) часть 2 (H) ГЛАВА 279 — Ее соседка по парте (38) часть 1 (H) ГЛАВА 278 — Ее соседка по парте (37) ГЛАВА 277 — Ее сосед по парте (36) ГЛАВА 276 — Ее сосед по парте (35) ГЛАВА 275 — Ее сосед по парте (34) ГЛАВА 274 — Ее сосед по парте (33) ГЛАВА 273 — Ее сосед по парте (32) ГЛАВА 272 — Ее соседка по парте (31) ) часть 2 (H) ГЛАВА 271 — Ее соседка по парте (31) часть 1 (H) ГЛАВА 270 — Ее соседка по парте (30) часть 2 (слабая H) ГЛАВА 269 — Ее соседка по парте (30) часть 1 ГЛАВА 268 — Ее соседка по парте (29) ) ГЛАВА 267 — Ее соседка по парте (28) ГЛАВА 266 — Ее соседка по парте (27) часть 2 ГЛАВА 265 — Ее соседка по парте (27) часть 1 ГЛАВА 264 — Ее соседка по парте (26) часть 2 ГЛАВА 263 — Ее соседка по парте (26) часть 1 ГЛАВА 262 — Ее сосед по парте (25) ГЛАВА 261 — Ее сосед по парте (24) ГЛАВА 260 — Ее сосед по парте (23) (H) ГЛАВА 259 — Ее сосед по парте (22) ГЛАВА 258 — Ее сосед по парте (21) часть 3 ГЛАВА 257 — Ее соседка по парте ( 21) часть 2 ГЛАВА 256 — Ее соседка по парте (21) Часть 1 ГЛАВА 255 — Ее соседка по парте (20) часть 2 ГЛАВА 254 — Ее соседка по парте (20) часть 1 ГЛАВА 253 — Ее соседка по парте (19) ГЛАВА 252 — Ее соседка по парте (18) ГЛАВА 251 — Ее соседка по парте (17) часть 2 ГЛАВА 250 — Ее соседка по парте (17) часть 1 ГЛАВА 249 — Ее соседка по парте (16) ГЛАВА 248 — Ее соседка по парте (15) ГЛАВА 247 — Ее соседка по парте (14) часть 3 (H) ГЛАВА ГЛАВА 246 — Ее соседка по парте (14) часть 2 ГЛАВА 245 — Ее соседка по парте (14) Часть 1 ГЛАВА 244 — Ее соседка по парте (13) ГЛАВА 243 — Ее соседка по парте (12) ГЛАВА 242 — Ее соседка по парте (11) ГЛАВА 241 — Ее соседка по парте (10) ГЛАВА 240 – Ее соседка по парте (09) ГЛАВА 239 – ОнаГЛАВА 238 — Ее сосед по парте (07) ГЛАВА 237 — Ее соседка по парте (06) ГЛАВА 236 — Ее соседка по парте (05) ГЛАВА 235 — Ее соседка по парте (04) ГЛАВА 234 — Ее соседка по парте (03) ГЛАВА 233 — Ее соседка по парте (03) 02) ГЛАВА 232 — Ее сосед по парте (01) ГЛАВА 354 — Любовник, страдающий амнезией (45) ГЛАВА 353 — Любовник, страдающий амнезией (44) ГЛАВА 352 — Любовник, страдающий амнезией (43) ГЛАВА 351 — Любовник, страдающий амнезией (42) ГЛАВА 350 — Любовник, страдающий амнезией (41) Часть 2 (H) ГЛАВА 349 — Любовник, страдающий амнезией (41) Часть 1 (h) ГЛАВА 348 — Любовник, страдающий амнезией (40) ГЛАВА 347 — Любовник, страдающий амнезией (39) ГЛАВА 346 — Любовник, страдающий амнезией (38) ГЛАВА 345 — Любовник, страдающий амнезией (37) ГЛАВА 344 — Любовник, страдающий амнезией (36) ГЛАВА 343 — Любовник, страдающий амнезией (35) ГЛАВА 342 — Любовник, страдающий амнезией (34) ГЛАВА 341 — Любовник, страдающий амнезией (33) ГЛАВА 340 — Любовник, страдающий амнезией (32) ГЛАВА 339 — Любовник, страдающий амнезией (31) Часть 3 ГЛАВА 338 — Любовник с амнезией (31) часть 2 (H) ГЛАВА 337 — Любовник с амнезией (31) часть 1 (h) ГЛАВА 336 — Любовник с амнезией (30) ГЛАВА 335 — Любовник с амнезией (29) ГЛАВА 334 — Любовник с амнезией (28) ГЛАВА 333 — Любовник, страдающий амнезией (27) ГЛАВА 332 — Любовник, страдающий амнезией (26) ГЛАВА 331 — Любовник, страдающий амнезией (25) ГЛАВА 330 — Любовник, страдающий амнезией (24), часть 3 (H) ГЛАВА 329 — Любовник, страдающий амнезией (24), часть 2 (H) ГЛАВА 328 — Любовник, страдающий амнезией (24) Часть 1 (H) ГЛАВА 327 — Любовник, страдающий амнезией (23)(h) ГЛАВА 326 — Любовник, страдающий амнезией (22) ГЛАВА 325 — Любовник, страдающий амнезией (21) ГЛАВА 324 — Любовник, страдающий амнезией (20) ГЛАВА 323 — Любовник с амнезией (19) ГЛАВА 322 — Любовник с амнезией (18) ГЛАВА 321 — Любовник с амнезией (17) ГЛАВА 320 — Любовник с амнезией (16) ГЛАВА 319 — Любовник с амнезией (15) ГЛАВА 318 — Любовник с амнезией (14) часть 2 (H) ГЛАВА 317 — Любовник, страдающий амнезией (14) часть 1 ГЛАВА 316 — Любовник, страдающий амнезией (13) ГЛАВА 315 — Любовник, страдающий амнезией (12) ГЛАВА 314 — Любовник, страдающий амнезией (11) ГЛАВА 313 — Любовник, страдающий амнезией (10) ГЛАВА 312 — Любовник, страдающий амнезией (09) ГЛАВА 311 — Любовник, страдающий амнезией (08) ГЛАВА 310 — Любовник, страдающий амнезией (07) Часть 3 (h) ГЛАВА 309 — Любовник, страдающий амнезией (07) Часть 2 (h) ГЛАВА 308 — Любовник, страдающий амнезией (07) Часть 1 (h) ГЛАВА 307 — Любовник, страдающий амнезией (06) ГЛАВА 306 — Любовник, страдающий амнезией (05) ГЛАВА 305 — Любовник, страдающий амнезией (04) ГЛАВА 304 — Любовник, страдающий амнезией (03) ГЛАВА 303 — Любовник, страдающий амнезией (02) ГЛАВА 302 — Любовник, страдающий амнезией (01)Любовник с амнезией (31) часть 2 (H) ГЛАВА 337 — Любовник с амнезией (31) часть 1 (h) ГЛАВА 336 — Любовник с амнезией (30) ГЛАВА 335 — Любовник с амнезией (29) ГЛАВА 334 — Любовник с амнезией (28) ГЛАВА 333 — ГЛАВА 332 — Любовник с амнезией (26) ГЛАВА 331 — Любовник с амнезией (25) ГЛАВА 330 — Любовник с амнезией (24) часть 3 (H) ГЛАВА 329 — Любовник с амнезией (24) часть 2 (H) ГЛАВА 328 — Любовник, страдающий амнезией (24) Часть 1 (H) ГЛАВА 327 — Любовник, страдающий амнезией (23)(h) ГЛАВА 326 — Любовник, страдающий амнезией (22) ГЛАВА 325 — Любовник, страдающий амнезией (21) ГЛАВА 324 — Любовник, страдающий амнезией (20) ГЛАВА 323 — Любовник, страдающий амнезией (19) ГЛАВА 322 — Любовник, страдающий амнезией (18) ГЛАВА 321 — Любовник, страдающий амнезией (17) ГЛАВА 320 — Любовник, страдающий амнезией (16) ГЛАВА 319 — Любовник, страдающий амнезией (15) ГЛАВА 318 — Любовник, страдающий амнезией (14) часть 2 (H) ГЛАВА 317 — Любовник с амнезией (14) часть 1 ГЛАВА 316 — Любовник с амнезией (13) ГЛАВА 315 — Любовник с амнезией (12) ГЛАВА 314 — Любовник с амнезией (11) ГЛАВА 313 — Любовник с амнезией (10) ГЛАВА 312 — Любовник с амнезией (09) ГЛАВА 311 — Любовник с амнезией (08) ГЛАВА 310 — Любовник с амнезией (07) Часть 3 (h) ГЛАВА 309 — Любовник с амнезией (07) Часть 2 (h) ГЛАВА 308 — Любовник с амнезией (07) Часть 1 (h) ГЛАВА 307 — Любовник с амнезией (06) ГЛАВА 306 — Любовник, страдающий амнезией (05) ГЛАВА 305 — Любовник, страдающий амнезией (04) ГЛАВА 304 — Любовник, страдающий амнезией (03) ГЛАВА 303 — Любовник, страдающий амнезией (02) ГЛАВА 302 — Любовник, страдающий амнезией (01)Любовник с амнезией (31) часть 2 (H) ГЛАВА 337 — Любовник с амнезией (31) часть 1 (h) ГЛАВА 336 — Любовник с амнезией (30) ГЛАВА 335 — Любовник с амнезией (29) ГЛАВА 334 — Любовник с амнезией (28) ГЛАВА 333 — ГЛАВА 332 — Любовник с амнезией (26) ГЛАВА 331 — Любовник с амнезией (25) ГЛАВА 330 — Любовник с амнезией (24) часть 3 (H) ГЛАВА 329 — Любовник с амнезией (24) часть 2 (H) ГЛАВА 328 — Любовник, страдающий амнезией (24) Часть 1 (H) ГЛАВА 327 — Любовник, страдающий амнезией (23)(h) ГЛАВА 326 — Любовник, страдающий амнезией (22) ГЛАВА 325 — Любовник, страдающий амнезией (21) ГЛАВА 324 — Любовник, страдающий амнезией (20) ГЛАВА 323 — Любовник, страдающий амнезией (19) ГЛАВА 322 — Любовник, страдающий амнезией (18) ГЛАВА 321 — Любовник, страдающий амнезией (17) ГЛАВА 320 — Любовник, страдающий амнезией (16) ГЛАВА 319 — Любовник, страдающий амнезией (15) ГЛАВА 318 — Любовник, страдающий амнезией (14) часть 2 (H) ГЛАВА 317 — Любовник с амнезией (14) часть 1 ГЛАВА 316 — Любовник с амнезией (13) ГЛАВА 315 — Любовник с амнезией (12) ГЛАВА 314 — Любовник с амнезией (11) ГЛАВА 313 — Любовник с амнезией (10) ГЛАВА 312 — Любовник с амнезией (09) ГЛАВА 311 — Любовник с амнезией (08) ГЛАВА 310 — Любовник с амнезией (07) Часть 3 (h) ГЛАВА 309 — Любовник с амнезией (07) Часть 2 (h) ГЛАВА 308 — Любовник с амнезией (07) Часть 1 (h) ГЛАВА 307 — Любовник с амнезией (06) ГЛАВА 306 — Любовник, страдающий амнезией (05) ГЛАВА 305 — Любовник, страдающий амнезией (04) ГЛАВА 304 — Любовник, страдающий амнезией (03) ГЛАВА 303 — Любовник, страдающий амнезией (02) ГЛАВА 302 — Любовник, страдающий амнезией (01)