Девятый мир. Любовник с амнезией (40)
Возможно, выражение лица Сюэ Сюэ раскрыло ее сокровенные мысли, и Ло Чи беспомощно улыбнулась.
«Короче говоря, нет никаких доказательств того, что это сделал именно Лун Ао. Вы также знаете, что произошло позже. Чтобы собрать власть, убрать шахматные фигуры, помещённые в Банду Дракона, и восстановить славу прошлого, он сделал всё, что мог».
«Он преуспел».
— Да, ему это удалось. Ло Чи перенял слова Сюэ Сюэ. «Во время этого процесса он трижды навещал отца».
Сюэ Сюэ была потрясена.
В памяти Сюэ Маньцина нет соответствующей информации.
«Конечно, это был частный визит, и он был сделан настолько секретно, что даже я узнал об этом только позже, когда мне об этом рассказал мой приемный отец». Голос Ло Чи был легким. «Мой приемный отец не рассказал мне конкретное содержание. Он просто сказал: время пришло».
«Время… пришло?» Сюэ Сюэ пережевывала эти слова снова и снова. «Может быть…»
«Что вы думаете.» Ло Чи кивнул в сторону Сюэ Сюэ. «Мощь Банды Дракона снова достигнет своего пика, а Банда Тигра…»
«Не пора ли уйти со сцены истории?»
Слишком прямолинейное заявление на мгновение ошеломило Ло Чи, а затем он юмористически кивнул.
«Приемный отец имеет в виду, что с изменением и непрерывным развитием общества традиционные банды, как и предприятия, будут иметь тенденцию становиться все больше и больше. Будучи маленькой креветкой, даже если вы сможете на какое-то время привязаться к другой стороне, вы не сможете быть привязанной к другой стороне на всю оставшуюся жизнь. Более того, если ваш спасательный круг находится в чьих-то руках, вам приходится держаться на иголках. Если ваши интересы затронуты, вы в любой момент рискуете быть аннексированными».
Сюэ Сюэ моргнула.
Старый лидер банды, казалось, видел вещи яснее, чем она думала.
«Вот почему мой приемный отец попросил меня как можно скорее передать мои активы и позволить банде тигров перейти к стандартизированной операции в этот период отсутствия поддержки».
«Но мой приемный отец также знает, что отбеливание легко сказать, но сложно осуществить. Я столкнусь со многими проблемами при исполнении. Поэтому он сказал, что при необходимости я могу обратиться за помощью к Лонг Ао».
Конечно же.
Сюэ Сюэ получила ответ, который хотела знать больше всего.
«Тогда…» Она осторожно спросила: «Как ты думаешь, это Лонг Ао приказал тебе попасть в аварию раньше?»
Услышав это, Ло Чи замер.
Сюэ Сюэ была немного раздражена.
Что касается несчастного случая с Ло Чи, никто, кроме него самого, не знал, что произошло.
В памяти Сюэ Маньцина, Ло Чи был очень ответственным человеком, поэтому он был полон решимости защитить Сюэ Синю в приюте и продолжал делать это, пока они не стали любовниками.
Независимо от того, насколько Ло Чи ненавидит жизнь банды и как бы он ни хотел уйти, согласно его личности, он не должен проявлять такое негативное отношение к побегу.
Более разумной была бы идея, что страх, вызванный чем-то, преодолел все остальное, заставив его подсознательно сопротивляться и отвергать прошлое, которое было так называемой соломинкой, сломавшей спину верблюда.
В прошлом у Сюэ Сюэ в сердце были смутные предположения на эту тему, но она сдалась, потому что понятия не имела. Теперь кажется…
— Все в порядке, Ачи. Сюэ Сюэ села на мягкий ковер, держа слегка дрожащую руку Ло Чи. «Не заставляйте себя вспоминать».
Ло Чи покачал головой.
Глубоко вздохнув, он горько улыбнулся и сказал: «Я тогда был серьёзно ранен. Другая группа, вероятно, прислала пять или шесть человек. Хотя у них не было оружия, возможно, самым большим счастьем для меня было то, что у них не было оружия».
Поняв, что Ло Чи собирается поделиться самым болезненным опытом, Сюэ Сюэ сразу отнеслась к этому серьезно.
«Эти немногие люди, вооруженные палками и ножами, напали на меня, как будто они были в отчаянии. Мне удалось сбить троих из них, но сопротивляться все равно было сложно».
«Из-за сильной боли мое сознание становилось все более затуманенным».
«Они, вероятно, думали, что я мертв, поэтому просто хотели похоронить меня заживо».
В тот момент, когда она услышала это слово, зрачки Сюэ Сюэ внезапно расширились.
«Я не знал, что пошло не так позже. После того, как я полностью потерял силы бороться и позволил тьме поглотить меня, я снова открыл глаза, и Ян Ваньшуй спас меня».
Ло Чи объяснил инцидент в нескольких словах, намеренно расслабленным тоном, явно не желая, чтобы Сюэ Сюэ волновалась.
Но как она могла не волноваться?
«Это слишком…»
Ло Чи тупо посмотрел на нее.
Из глаз феникса поднимался водяной туман, и он был туманным, и он отпечатался на зрачках ярким, как черный виноград. От гнева на белках глаз мелькнуло несколько слабых налитых кровью нитей.
Здесь нет преувеличенного выражения, но можно искренне видеть взлеты и падения ее эмоций, передаваемых Ло Чи через крепко сжатые руки двоих.
Не решаясь говорить, но не зная, что сказать, Ло Чи, наконец, решил ответить на предыдущий вопрос Сюэ Сюэ: «Я не думаю, что Лонг Ао сделал это».
Это сделал не Лонг Ао, так кто же мог это сделать?
Сюэ Сюэ быстро вычисляла в уме, но ей было трудно сосредоточиться в это время, и все ее мысли, казалось, ходили кругами, не имея особого смысла.
Поэтому в конце концов она просто сдалась.
«Сюэ… эм!»
Мировая десятка. Девятый мир падшего идола. Мир восьмой любовника с амнезией. Ее сосед по парте World Seven. Дублер Lover World Six. Сын мачехи Мир Пять. Возлюбленная детства в роли бывшего мужа World Four. Брат маленького любовника, мир третий. Бойфренд лучшей подруги, второй мир. Отец властного президента. Один мир. Злодейский император кино
Выберите главу ГЛАВА 25 — Злодейский император кино(25-КОНЕЦ) ГЛАВА 24 — Злодейский император кино(24)(H) ГЛАВА 23 — Злодейский император кино(23)(H) ГЛАВА 22 — Злодейский император кино(22)(H) ГЛАВА 21 — Злодейский император кино(21) ГЛАВА 20 — Злодейский император кино(20) ГЛАВА 19 — Злодейский император кино(19) ГЛАВА 18 — Злодейский император кино(18) ГЛАВА 17 — Злодейский император кино(17)(H) ГЛАВА 16 — ГЛАВА 15 — Император злодейского кино(15) ГЛАВА 14 — Император злодейского кино(14) ГЛАВА 13 — Император злодейского кино(13) ГЛАВА 12 — Император злодейского кино(12)(H) Выбрать главу ГЛАВА 55 — Властный отец президента (30 КОНЕЦ) ГЛАВА 54 — Властный отец президента (29) ГЛАВА 53 — Властный отец президента (28) (H) ГЛАВА 52 — Властный отец президента (27) (маленький H) ГЛАВА 51 — Властный отец президента (26) ГЛАВА 50 — Властный отец президента(25) ГЛАВА 49 — Властный отец президента(24) ГЛАВА 48 — Властный отец президента(23) ГЛАВА 47 — Властный отец президента(22) ГЛАВА 46 — Властный отец президента(21)(H ) ГЛАВА 45 — Властный отец президента(20)(H) ГЛАВА 44 — Властный отец президента(19) ГЛАВА 43 — Властный отец президента(18) ГЛАВА 42 — Властный отец президента(17) ГЛАВА 41 — Властный отец президента(16)( H) ГЛАВА 40 — Властный отец президента(15)(H) ГЛАВА 39 — Властный отец президента(14)(H) ГЛАВА 38 — Властный отец президента(13) ГЛАВА 37 — Властный отец президента(12) ГЛАВА 36 — Властный отец президента (11) ГЛАВА 35 — Властный отец президента(10) ГЛАВА 34 — Властный отец президента(09) ГЛАВА 33 — Властный отец президента(08)(H) ГЛАВА 32 — Властный отец президента(07)(H) ГЛАВА 31 — Властный отец президента(H) Отец(06) ГЛАВА 30 — Властный отец президента(05) ГЛАВА 29 — Властный отец президента(04) ГЛАВА 28 — Властный отец президента(03) ГЛАВА 27 — Властный отец президента(02) ГЛАВА 26 — Властный отец президента(01) Выбрать Глава 86 — Парень лучшего друга (31-КОНЕЦ) ГЛАВА 85 — Парень лучшего друга (30) ГЛАВА 84 — Парень лучшего друга (29) ГЛАВА 83 — Парень лучшего друга (28) ГЛАВА 82 — Парень лучшего друга (27) ГЛАВА 81 — Парень лучшего друга (26) ) ГЛАВА 80 — Парень лучшей подруги(25) ГЛАВА 79 — Парень лучшей подруги(24) ГЛАВА 78 — Парень лучшей подруги(23) ГЛАВА 77 — Парень лучшей подруги(22) ГЛАВА 76 — Парень лучшей подруги(21)(H) ГЛАВА 75 — Парень лучшей подруги( 20) ГЛАВА 74 — Парень лучшей подруги(19) ГЛАВА 73 — Парень лучшей подруги(18) ГЛАВА 72 — Парень лучшей подруги(17) ГЛАВА 71 — Парень лучшей подруги(16) ГЛАВА 70 — Парень лучшей подруги(15) ГЛАВА 69 — Парень лучшей подруги(14) ГЛАВА 68 — Парень лучшего друга(13)(H) ГЛАВА 67 — Парень лучшего друга(12)(H)66 — Парень лучшей подруги(11) ГЛАВА 65 — Парень лучшей подруги(10) ГЛАВА 64 — Парень лучшей подруги(09) ГЛАВА 63 — Парень лучшей подруги(08)(H) ГЛАВА 62 — Парень лучшей подруги(07)(H) ГЛАВА 61 — Парень лучшей подруги (06) ГЛАВА 60 — Парень лучшей подруги(05) ГЛАВА 59 — Парень лучшей подруги(04) ГЛАВА 58 — Парень лучшей подруги(03) ГЛАВА 57 — Парень лучшей подруги(02) ГЛАВА 56 — Парень лучшей подруги(01) Выбрать главу ГЛАВА 111 — Маленький любовник Брат(25-КОНЕЦ)(H) ГЛАВА 110 — Брат маленького любовника(24)(H) ГЛАВА 109 — Брат маленького любовника(23) ГЛАВА 108 — Брат маленького любовника(22) ГЛАВА 107 — Брат маленького любовника(21) ГЛАВА 106 — Брат маленького любовника (20) ГЛАВА 105 — Брат маленького любовника (19) ГЛАВА 104 — Брат маленького любовника (18) ГЛАВА 103 — Брат маленького любовника (17) ГЛАВА 102 — Брат маленького любовника (16) ГЛАВА 101 — Брат маленького любовника ( 15)(H) ГЛАВА 100 — Брат маленького любовника(14)(H) ГЛАВА 99 — Брат маленького любовника(13) ГЛАВА 98 — Брат маленького любовника(12) ГЛАВА 97 — Брат маленького любовника(11) ГЛАВА 96 — Брат маленького любовника (10) ГЛАВА 95 — Брат маленького любовника (09) ГЛАВА 94 — Брат маленького любовника (08) ГЛАВА 93 — Брат маленького любовника (07) (H) ГЛАВА 92 — Брат маленького любовника (06) (H) ГЛАВА 91 — Маленький любовник Брат (05) ГЛАВА 90 — Брат маленького любовника (04) ГЛАВА 89 — Брат маленького любовника (03) ГЛАВА 88 — Брат маленького любовника (02) ГЛАВА 87 — Брат маленького любовника (01) Выберите главу ГЛАВА 147 — Возлюбленный детства, как бывший муж(35) Часть 2 — КОНЕЦ ГЛАВЫ 146 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(35-КОНЕЦ) (Часть 1) ГЛАВА 145 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(34) ГЛАВА 144 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(33) ГЛАВА 143 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(32) ГЛАВА 142 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(31) ГЛАВА 141 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(30)(H) ГЛАВА 140 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(29) )(H) ГЛАВА 139 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(28)(слабая H) ГЛАВА 138 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(27) ГЛАВА 137 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(26) ГЛАВА 136 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(26) ГЛАВА 136 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа бывший муж(25) ГЛАВА 135 — Возлюбленная детства как бывший муж(24) ГЛАВА 134 — Возлюбленная детства как бывший муж(23) ГЛАВА 133 — Возлюбленная детства как бывший муж(22) ГЛАВА 132 — Возлюбленная детства как бывший муж(25) муж(21) ГЛАВА 131 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(20) ГЛАВА 130 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(19) ГЛАВА 129 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(18) ГЛАВА 128 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа( 17) ГЛАВА 127 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(16)(H) ГЛАВА 126 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(15) ГЛАВА 125 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(14) ГЛАВА 124 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа (13) ГЛАВА 123 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа (12) ГЛАВА 122 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа (11) ГЛАВА 12121 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(10) ГЛАВА 120 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(09) ГЛАВА 119 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(08) ГЛАВА 118 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(07) ГЛАВА 117 — Возлюбленная детства в роли бывшего мужа(06)(H) ГЛАВА 116 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(05) ГЛАВА 115 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(04) ГЛАВА 114 — Возлюбленная в детстве в роли бывшего мужа(03) ГЛАВА 113 — Возлюбленный детства в роли бывшего мужа (02) ГЛАВА 112 — Возлюбленный в детстве в роли бывшего мужа (01) Выбрать главу ГЛАВА 188 — Сын мачехи (40) (Часть 2) — КОНЕЦ ГЛАВЫ 187 — Сын мачехи (40) (Часть 1) ГЛАВА 186 — Сын мачехи (39) ГЛАВА 185 — Сын мачехи (38) ГЛАВА 184 — Сын мачехи (37) ГЛАВА 183 — Сын мачехи (36) ГЛАВА 182 — Сын мачехи (35)(H) ГЛАВА 181 — Сын мачехи (34) )(H) ГЛАВА 180 — Сын мачехи (33)(H) ГЛАВА 179 — Сын мачехи (32) (незначительная H) ГЛАВА 178 — Сын мачехи (31) ГЛАВА 177 — Сын мачехи (30) ГЛАВА 176 — Сын мачехи (29) ) ГЛАВА 175 — Сын мачехи (28) ГЛАВА 174 — Сын мачехи (27) ГЛАВА 173 — Сын мачехи (26) ГЛАВА 172 — Сын мачехи (25) ГЛАВА 171 — Сын мачехи (24) ГЛАВА 170 — Сын мачехи (23) ГЛАВА 169 — Сын мачехи (22)(H) ГЛАВА 168 — Сын мачехи (21)(H) ГЛАВА 167 — Сын мачехи (20)(H) ГЛАВА 166 — Сын мачехи (19) ГЛАВА 165 — Сын мачехи (18) ГЛАВА 164 — Сын мачехи (17) ГЛАВА 163 — Сын мачехи (16) ГЛАВА 162 — Сын мачехи (15) ГЛАВА 161 — Сын мачехи (14) ГЛАВА 160 — Сын мачехи (13) ГЛАВА 159 — Сын мачехи (12) ГЛАВА 158 — Мачехи сын (11) ГЛАВА 157 — Сын мачехи(10) ГЛАВА 156 — Сын мачехи (09) ГЛАВА 155 — Сын мачехи(08) ГЛАВА 154 — Сын мачехи(07) ГЛАВА 153 — Сын мачехи (06) ГЛАВА 152 — Сын мачехи ( 05) ГЛАВА 151 — Сын мачехи (04) ГЛАВА 150 — Сын мачехи (03) ГЛАВА 149 — Сын мачехи (02) ГЛАВА 148 — Сын мачехи (01) Выбрать главу ГЛАВА 231 — Замещающий любовник (43) — КОНЕЦ ГЛАВЫ 230 — Замещающий любовник (42) ГЛАВА 229 — Заменяющий любовник (41) ГЛАВА 228 — Заменяющий любовник (40) ГЛАВА 227 — Заменяющий любовник (39) ГЛАВА 226 — Заменяющий любовник (38) ГЛАВА 225 — Замещающий любовник (37) ГЛАВА 224 — Заменяющий любовник (36) ГЛАВА 223 — Заменяющий любовник (35) ГЛАВА 222 — Заменяющий любовник (34) ГЛАВА 221 — Заменяющий любовник (33) ГЛАВА 220 — Заместитель любовника (32) ГЛАВА 219 — Заместитель любовника (31) (маленькая H) ГЛАВА 218 — Заместитель любовника (30) ГЛАВА 217 — Заместитель любовника (29) ГЛАВА 216 — Заместитель любовника ( 28) ГЛАВА 215 — Замещающий любовник (27) (H) ГЛАВА 214 — Заменяющий любовник (26)(H) ГЛАВА 213 — Заменяющий любовник (25)(H) ГЛАВА 212 — Заменяющий любовник (24) ГЛАВА 211. Заместитель любовника (23) ГЛАВА 210.ГЛАВА 209 — Вторичный любовник (21) ГЛАВА 208 — Вторичный любовник (20) ГЛАВА 207 — Вторичный любовник (19) ГЛАВА 206 — Вторичный любовник (18) ГЛАВА 205 — ГЛАВА 204 — Двойной любовник (16) (H) ГЛАВА 203 — Двойной любовник (15) (слабая H) ГЛАВА 202 — Двойной любовник (14) ГЛАВА 201 — Замещающий любовник (13) ГЛАВА 200 — Заменяющий любовник (12) ГЛАВА 199 — Заменяющий любовник (11) ГЛАВА 198 — Заменяющий любовник (10) ГЛАВА 197 — Заменяющий любовник (09)(H) ГЛАВА 196 — Замещающий любовник (08) (H) ГЛАВА 195 — Заменяющий любовник (07) (слабая H) ГЛАВА 194 — Заменяющий любовник (06) ГЛАВА 193 — Заменяющий любовник (05) ГЛАВА 192 — Замещающий любовник (04) ГЛАВА 191 — Заменяющий любовник (03) ГЛАВА 190 — Заменяющий любовник (02) ГЛАВА 189 — Заменяющий любовник (01) Выбор главы ГЛАВА 301 — Ее соседка по парте (56) — КОНЕЦ ГЛАВЫ 300 — Ее сосед по парте (55) часть 3 ГЛАВА 299 — Ее сосед по парте (55) часть 2 ГЛАВА 298 — Ее сосед по парте (55) часть 1 ГЛАВА 297 — Ее сосед по парте (54) ГЛАВА 296 — Ее сосед по парте (53) ГЛАВА 295 — Ее сосед по парте (52) ГЛАВА 294 — Ее соседка по парте (51) ГЛАВА 293 — Ее соседка по парте (50) ГЛАВА 292 — Ее соседка по парте (49) ГЛАВА 291 — Ее соседка по парте (48) ГЛАВА 290 — Ее соседка по парте (47) ГЛАВА 289 — Ее соседка по парте (46) ГЛАВА 288 — Ее соседка по парте (45) ГЛАВА 287 — Ее соседка по парте (44) ГЛАВА 286 — Ее соседка по парте (43) ГЛАВА 285 — Ее соседка по парте (42) ГЛАВА 284 — Ее соседка по парте (41) ГЛАВА 283 — Ее соседка по парте (40) часть 2 ГЛАВА 282 — Ее соседка по парте (40) часть 1 ГЛАВА 281 — Ее соседка по парте (39) ГЛАВА 280 — Ее соседка по парте (38) часть 2 (H) ГЛАВА 279 — Ее соседка по парте (38) часть 1 (H) ГЛАВА 278 — Ее соседка по парте (37) ГЛАВА 277 — Ее соседка по парте (36) ГЛАВА 276 — Ее соседка по парте (35) ГЛАВА 275 — Ее соседка по парте (34) ГЛАВА 274 — Ее соседка по парте (33) ГЛАВА 273 — Ее соседка по парте (32) ГЛАВА 272 — Ее соседка по парте (31) ) часть 2 (H) ГЛАВА 271 — Ее соседка по парте (31) часть 1 (H) ГЛАВА 270 — Ее соседка по парте (30) часть 2 (слабая H) ГЛАВА 269 — Ее соседка по парте (30) часть 1 ГЛАВА 268 — Ее соседка по парте (29) ) ГЛАВА 267 — Ее соседка по парте (28) ГЛАВА 266 — Ее соседка по парте (27) часть 2 ГЛАВА 265 — Ее соседка по парте (27) часть 1 ГЛАВА 264 — Ее соседка по парте (26) часть 2 ГЛАВА 263 — Ее соседка по парте (26) часть 1 ГЛАВА 262 — Ее сосед по парте (25) ГЛАВА 261 — Ее сосед по парте (24) ГЛАВА 260 — Ее сосед по парте (23) (H) ГЛАВА 259 — Ее сосед по парте (22) ГЛАВА 258 — Ее сосед по парте (21) часть 3 ГЛАВА 257 — Ее соседка по парте ( 21) часть 2 ГЛАВА 256 — Ее соседка по парте (21) Часть 1 ГЛАВА 255 — Ее соседка по парте (20) часть 2 ГЛАВА 254 — Ее соседка по парте (20) часть 1 ГЛАВА 253 — Ее соседка по парте (19) ГЛАВА 252 — Ее соседка по парте (18) ГЛАВА 251 — Ее соседка по парте (17) часть 2 ГЛАВА 250 — Ее соседка по парте (17) часть 1 ГЛАВА 249 — Ее соседка по парте (16) ГЛАВА 248 — Ее соседка по парте (15) ГЛАВА 247 — Ее соседка по парте (14) часть 3 (H) ГЛАВА 251 — Ее соседка по парте (17) часть 2 ГЛАВА 246 — Ее соседка по парте (14) часть 2 ГЛАВА 245 — Ее соседка по парте (14) Часть 1 ГЛАВА 244 — Ее соседка по парте (13) ГЛАВА 243 — Ее соседка по парте (12) ГЛАВА 242 — Ее соседка по парте (11) ГЛАВА 241 — Ее соседка по парте (10) ГЛАВА 240 – Ее соседка по парте (09) ГЛАВА 239 – ОнаГЛАВА 238 — Ее соседка по парте (07) ГЛАВА 237 — Ее соседка по парте (06) ГЛАВА 236 — Ее соседка по парте (05) ГЛАВА 235 — Ее соседка по парте (04) ГЛАВА 234 — Ее соседка по парте (03) ГЛАВА 233 — Ее соседка по парте (03) 02) ГЛАВА 232 — Ее сосед по парте (01) ГЛАВА 376 — Любовник с амнезией (65) часть 3 — КОНЕЦ ГЛАВА 375 — Любовник с амнезией (65) часть 2 ГЛАВА 374 — Любовник с амнезией (65) Часть 1 ГЛАВА 373 — Любовник с амнезией (64) (H) ГЛАВА 372 — Любовник, страдающий амнезией (63) ГЛАВА 371 — Любовник, страдающий амнезией (62) ГЛАВА 370 — Любовник, страдающий амнезией (61) ГЛАВА 369 — Любовник, страдающий амнезией (60) ГЛАВА 368 — Любовник, страдающий амнезией (59) ГЛАВА 367 — Любовник, страдающий амнезией (58) ГЛАВА 366 — Любовник, страдающий амнезией (57) ГЛАВА 365 — Любовник, страдающий амнезией (56) ГЛАВА 364 — Любовник, страдающий амнезией (55) ГЛАВА 363 — Любовник, страдающий амнезией (54) ГЛАВА 362 — Любовник, страдающий амнезией (53) ГЛАВА 361 — Любовник, страдающий амнезией (52) ГЛАВА ГЛАВА 360 — Любовник, страдающий амнезией (51) ГЛАВА 359 — Любовник, страдающий амнезией (50) ГЛАВА 358 — Любовник, страдающий амнезией (49) ГЛАВА 357 — Любовник, страдающий амнезией (48) ГЛАВА 356 — Любовник, страдающий амнезией (47) ГЛАВА 355 — Любовник, страдающий амнезией (46) ГЛАВА 354 — Любовник, страдающий амнезией (45) ГЛАВА 353 — Любовник, страдающий амнезией (44) ГЛАВА 352 — Любовник, страдающий амнезией (43) ГЛАВА 351 — Любовник, страдающий амнезией (42) ГЛАВА 350 — Любовник, страдающий амнезией (41) Часть 2 (H) ГЛАВА 349 — Любовник, страдающий амнезией (41) Часть 1 (h) ГЛАВА 348 — Любовник, страдающий амнезией (40) ГЛАВА 347 — Любовник, страдающий амнезией (39) ГЛАВА 346 — Любовник, страдающий амнезией (38) ГЛАВА 345 — Любовник, страдающий амнезией (37) ГЛАВА 344 — Любовник, страдающий амнезией (36) ГЛАВА 343 — Любовник, страдающий амнезией (35) ГЛАВА 342 — Любовник, страдающий амнезией (34) ГЛАВА 341 — Любовник, страдающий амнезией (33) ГЛАВА 340 — Любовник, страдающий амнезией (32) ГЛАВА 339 — Любовник, страдающий амнезией (31) Часть 3 ГЛАВА 338 — Любовник, страдающий амнезией (31), часть 2 (H) ГЛАВА 337 — Любовник, страдающий амнезией (31), часть 1 (h) ГЛАВА 336 — Любовник, страдающий амнезией (30) ГЛАВА 335 — Любовник, страдающий амнезией (29) ГЛАВА 334 — Любовник, страдающий амнезией (28) ГЛАВА 333 — Любовник, страдающий амнезией (27) ГЛАВА 332 — Любовник, страдающий амнезией (26) ГЛАВА 331 — Любовник, страдающий амнезией (25) ГЛАВА 330 — Любовник, страдающий амнезией (24) часть 3 (H) ГЛАВА 329 — Любовник, страдающий амнезией (24) часть 2 (H) ГЛАВА 328 — Любовник, страдающий амнезией (24) Часть 1 (H) ГЛАВА 327 — Любовник, страдающий амнезией (23)(h) ГЛАВА 326 — Любовник, страдающий амнезией (22) ГЛАВА 325 — Любовник, страдающий амнезией (21) ГЛАВА 324 — Любовник, страдающий амнезией (20) ГЛАВА 323 — Любовник, страдающий амнезией (19) ГЛАВА 322 — Любовник, страдающий амнезией (18) ГЛАВА 321 — Любовник, страдающий амнезией (17) ГЛАВА 320 — Любовник, страдающий амнезией (16) ГЛАВА 319 — Любовник, страдающий амнезией (15) ГЛАВА 318 — Любовник, страдающий амнезией (14), часть 2 (H) ГЛАВА 317 — Любовник, страдающий амнезией (14), часть 1 ГЛАВА 316 — Любовник с амнезией (13) ГЛАВА 315 — Любовник с амнезией (12) ГЛАВА 314 — Любовник с амнезией (11) ГЛАВА 313 — Любовник с амнезией (10) ГЛАВА 312 — Любовник с амнезией (09) ГЛАВА 311 — Любовник с амнезией (08) ГЛАВА 310 — Страдающий амнезией Любовник (07) Часть 3 (h) ГЛАВА 309 — Любовник с амнезией (07) Часть 2 (h) ГЛАВА 308 — Любовник с амнезией (07) Часть 1 (h) ГЛАВА 307 — Любовник с амнезией (06) ГЛАВА 306 — Любовник с амнезией (05) ) ГЛАВА 305 — Любовник, страдающий амнезией (04) ГЛАВА 304 — Любовник, страдающий амнезией (03) ГЛАВА 303 — Любовник, страдающий амнезией (02) ГЛАВА 302 — Любовник, страдающий амнезией (01) Выбрать главу ГЛАВА 382 — Падший идол(06) ГЛАВА 381 — Падший идол (05) ГЛАВА 380 — Падший идол (04) ГЛАВА 379 — Падший идол (03) ГЛАВА 378 — Падший идол (02) ГЛАВА 377 — Падший идол (01)