Глава 360: Любовник, страдающий амнезией (51)

Мир 9. Любовник, страдающий амнезией (51)

Сюэ-Сюэ молча наблюдала за ней.

Ян Люэр почувствовала себя немного неловко под этим пристальным вниманием, и даже на мгновение подумала, что Сюэ Сюэ уже прочитала ее мысли.

К счастью, последним выбором женщины было опустить веки.

«Куда мы идем?»

Этот вопрос на мгновение застал Ян Люэр врасплох, прежде чем она поспешила ответить: «Там неподалёку есть недавно открывшееся кафе. Давайте сходим туда».

Сюэ Сюэ осталась уклончивой.

Ян Люэр провела ее по пустынной тропе, окруженной редкими низкими зданиями, которые казались старыми и больше не использовались, возможно, когда-то это были фабрики.

«Это правильный путь?» — наконец заговорила Сюэ Сюэ, заставив Ян Люэр задрожать.

«Эм… да, это прямо впереди».

Возможно, из-за чувства вины или страха голос Ян Люэр все еще дрожал, когда она отвечала Сюэ Сюэ.

Сюэ-Сюэ покачала головой в знак смирения.

Когда они достигли конца узкой тропы, Ян Люэр внезапно потянула ее вправо.

"Сюда."

Прежде чем Сюэ-Сюэ успела ответить, появились четверо крепких мужчин, преградивших им путь.

Двое из них Сюэ Сюэ распознали как головорезов из Dragon Gang, но двое других, судя по их телосложению и поведению, казались нанятыми чужаками. Похоже, Хэ Цюань воспринял это похищение всерьез, организовав сложную сеть обмана.

Однако Сюэ Сюэ видела сквозь дым и зеркала.

Две группы стояли там, разглядывая друг друга, пока один из мужчин не бросил яростный взгляд на Ян Люэр. Она, казалось, вышла из оцепенения, дрожа, и быстро спряталась за Сюэ Сюэ.

Ее голос дрожал, когда она кричала: «Кто… кто ты? Чего ты хочешь?»

«Чего мы хотим?» — презрительно усмехнулся лидер, одетый в элегантный черный наряд. «Мы здесь, чтобы схватить вас обоих».

«Зачем? Зачем ты нас схватила?» — Ян Люэр, высунув голову из-за спины Сюэ Сюэ, повысила голос. «Эта женщина… она из «Банды тигров»! Я советую тебе не действовать безрассудно… иначе… иначе…»

Ян Люэр долго колебалась, сказав: «Иначе…»

Если бы не неподходящее время, этой неловкой ситуации было бы достаточно, чтобы заставить Сюэ-Сюэ расхохотаться.

Плохой сценарий и неопытные актеры, но такое шутливое дело о похищении стоило Сюэ Маньцин жизни.

Думая об этом, Сюэ-Сюэ почувствовала, как в ней поднимается волна гнева.

В этот момент лидер сделал шаг вперед.

«Банда тигров? Отлично! Мы здесь, чтобы захватить…»

Мужчина, встретившийся взглядом с Сюэ-Сюэ, внезапно замолчал.

Потому что взгляд женщины был слишком устрашающим.

Ее прекрасные глаза феникса были лишены обычного блеска и напоминали две черные как смоль дыры, из которых исходило не тепло, а жуткий холод.

Даже среди бела дня по спине пробегали мурашки.

Только когда кто-то осторожно толкнул его сзади, мужчина наконец пришел в себя.

В этот момент взгляд женщины вернулся в нормальное состояние, словно кровожадное намерение, которое она проявляла ранее, было всего лишь мимолетной иллюзией.

Однако у него не было времени на дальнейшие размышления.

«Чего вы ждете? Атакуйте!» — взревел мужчина, окидывая их взглядом. «Помните, они нам нужны живыми!»

"Да!"

Группа приблизилась.

Вспомнив предыдущую засаду на подземной парковке, Сюэ Сюэ внезапно выплеснула накопившееся разочарование. Ей было все равно, была ли эта ситуация частью плана; она просто жаждала выплеснуть свое внутреннее смятение через хорошую драку.

И она боролась.

Благодаря своей наблюдательности она каждый раз наносила удары по жизненно важным точкам, показав себя искусным бойцом.

Ее противник явно не ожидал ее стойкости.

Нет, дело было не только в стойкости.

Атаки Сюэ Сюэ были безжалостны, каждое движение было направлено на жизненно важные точки, а не только на оборону. Если так будет продолжаться, они не смогут прибыть к согласованному времени…

«Обнажи меч!»

Глаза Сюэ Сюэ расширились. Несмотря на ее бдительность, ее рукав все еще был разрезан.

Ян Люэр, которую Сюэ Сюэ прикрывала, или, точнее, пряталась за ней все это время, увидела брызги крови, когда Сюэ Сюэ увернулась. Не в силах сдержаться, она закричала.

«Ах!»

Этот крик заставил Сюэ Сюэ на мгновение замедлить скорость ударов, в результате чего кто-то, кто подошел сзади, сломал ей руку. Затем они схватили ее за горло.

После того, как Ян Люэр была побеждена, с ней было легко справиться.

Мужчина, удерживавший Сюэ Сюэ, подал знак своему спутнику, чтобы тот душил ее до потери сознания. Однако прежде чем они успели применить силу, Сюэ Сюэ просто закрыла глаза и потеряла сознание.

Конечно, Сюэ-Сюэ на самом деле не была без сознания.

Когда машина тронулась и выехала на дорогу, она «пришла в сознание».

Ее раны были обработаны. Она проверила свои движения и поняла, что ее запястья и лодыжки связаны. Однако ее глаза не были завязаны, что позволило ей видеть свое окружение, как только она привыкла к тусклому свету.

Вероятно, они находились в заднем отсеке квадратного фургона.

Пространство было тесным, но Сюэ-Сюэ удалось немного изменить позу, чтобы хоть как-то устроиться поудобнее.

«Сюэ Маньцин?»

Мир десятый. Падший идол Мир девятый. Страдающий амнезией любовник Мир восьмой. Ее сосед по парте Мир седьмой. Заменяющий любовник Мир шестой. Сын мачехи Мир пятый. Возлюбленный детства в роли бывшего мужа Мир четвертый. Брат маленькой возлюбленной Мир третий. Парень лучшей подруги Мир второй. Властный отец президента Мир первый. Злодейский киноимператор

Выберите главу ГЛАВА 25 — Император фильмов-злодеев (25-КОНЕЦ) ГЛАВА 24 — Император фильмов-злодеев (24) (H) ГЛАВА 23 — Император фильмов-злодеев (23) (H) ГЛАВА 22 — Император фильмов-злодеев (22) (H) ГЛАВА 21 — Император фильмов-злодеев (21) ГЛАВА 20 — Император фильмов-злодеев (20) ГЛАВА 19 — Император фильмов-злодеев (19) ГЛАВА 18 — Император фильмов-злодеев (18) ГЛАВА 17 — Император фильмов-злодеев (17) (H) ГЛАВА 16 — Император фильмов-злодеев (16) (H) ГЛАВА 15 — Император фильмов-злодеев (15) ГЛАВА 14 — Император фильмов-злодеев (14) ГЛАВА 13 — Император фильмов-злодеев (13) ГЛАВА 12 — Фильм-злодей Император(12)(H) Выберите главу ГЛАВА 55 — Властный отец президента(30 КОНЕЦ) ГЛАВА 54 — Властный отец президента(29) ГЛАВА 53 — Властный отец президента(28)(H) ГЛАВА 52 — Властный отец президента(27)(легкая H) ГЛАВА 51 — Властный отец президента(26) ГЛАВА 50 — Властный отец президента(25) ГЛАВА 49 — Властный отец президента(24) ГЛАВА 48 — Властный отец президента(23) ГЛАВА 47 — Властный отец президента(22) ГЛАВА 46 — Властный отец президента(21)(H) ГЛАВА 45 — Властный отец президента(20)(H) ГЛАВА 44 — Властный Отец президента(19) ГЛАВА 43 — Властный отец президента(18) ГЛАВА 42 — Властный отец президента(17) ГЛАВА 41 — Властный отец президента(16)(H) ГЛАВА 40 — Властный отец президента(15)(H) ГЛАВА 39 — Властный отец президента(14)(H) ГЛАВА 38 — Властный отец президента(13) ГЛАВА 37 — Властный отец президента(12) ГЛАВА 36 — Властный отец президента(11) ГЛАВА 35 — Властный отец президента(10) ГЛАВА 34 — Властный отец президента(09) ГЛАВА 33 — Властный отец президента(08)(H) ГЛАВА 32 — Властные президенты Отец(07)(H) ГЛАВА 31 — Отец властного президента(06) ГЛАВА 30 — Отец властного президента(05) ГЛАВА 29 — Отец властного президента(04) ГЛАВА 28 — Отец властного президента(03) ГЛАВА 27 — Отец властного президента(02) ГЛАВА 26 — Отец властного президента(01) Выберите главу ГЛАВА 86 — Парень лучшей подруги(31-КОНЕЦ) ГЛАВА 85 — Парень лучшей подруги(30) ГЛАВА 84 — Парень лучшей подруги(29) ГЛАВА 83 — Парень лучшей подруги(28) ГЛАВА 82 — Парень лучшей подруги(27) ГЛАВА 81 — Парень лучшей подруги(26) ГЛАВА 80 — Парень лучшей подруги(25) ГЛАВА 79 — Парень лучшей подруги (24) ГЛАВА 78 — Парень лучшей подруги (23) ГЛАВА 77 — Парень лучшей подруги (22) ГЛАВА 76 — Парень лучшей подруги (21)(H) ГЛАВА 75 — Парень лучшей подруги (20) ГЛАВА 74 — Парень лучшей подруги (19) ГЛАВА 73 — Парень лучшей подруги (18) ГЛАВА 72 — Парень лучшей подруги (17) ГЛАВА 71 — Парень лучшей подруги (16) ГЛАВА 70 — Парень лучшей подруги (15) ГЛАВА 69 — Парень лучшей подруги (14) ГЛАВА 68 — Парень лучшей подруги (13)(H) ГЛАВА 67 — Парень лучшей подруги (12)(H) ГЛАВА66 — Парень лучшей подруги(11) ГЛАВА 65 — Парень лучшей подруги(10) ГЛАВА 64 — Парень лучшей подруги(09) ГЛАВА 63 — Парень лучшей подруги(08)(H) ГЛАВА 62 — Парень лучшей подруги(07)(H) ГЛАВА 61 — Парень лучшей подруги(06) ГЛАВА 60 — Парень лучшей подруги(05) ГЛАВА 59 — Парень лучшей подруги(04) ГЛАВА 58 — Парень лучшей подруги(03) ГЛАВА 57 — Парень лучшей подруги(02) ГЛАВА 56 — Парень лучшей подруги(01) Выберите главу ГЛАВА 111 — Брат маленького любовника(25-КОНЕЦ)(H) ГЛАВА 110 — Брат маленького любовника(24)(H) ГЛАВА 109 — Маленький Брат любовника(23) ГЛАВА 108 — Брат маленького любовника(22) ГЛАВА 107 — Брат маленького любовника(21) ГЛАВА 106 — Брат маленького любовника(20) ГЛАВА 105 — Брат маленького любовника(19) ГЛАВА 104 — Брат маленького любовника(18) ГЛАВА 103 — Брат маленького любовника(17) ГЛАВА 102 — Брат маленького любовника(16) ГЛАВА 101 — Брат маленького любовника(15)(H) ГЛАВА 100 — Брат маленького любовника(14)(H) ГЛАВА 99 — Брат маленького любовника(13) ГЛАВА 98 — Брат маленького любовника(12) ГЛАВА 97 — Брат маленького любовника(11) ГЛАВА 96 — Брат маленького любовника(10) ГЛАВА 95 — Брат маленького любовника (09) ГЛАВА 94 — Брат маленького любовника (08) ГЛАВА 93 — Брат маленького любовника (07) (H) ГЛАВА 92 — Брат маленького любовника (06) (H) ГЛАВА 91 — Брат маленького любовника (05) ГЛАВА 90 — Брат маленького любовника (04) ГЛАВА 89 — Брат маленького любовника (03) ГЛАВА 88 — Брат маленького любовника (02) ГЛАВА 87 — Брат маленького любовника (01) Выберите главу ГЛАВА 147 — Возлюбленный детства как бывший муж (35) Часть 2- КОНЕЦ ГЛАВА 146 — Возлюбленный детства как бывший муж (35-КОНЕЦ) (Часть 1) ГЛАВА 145 — Возлюбленный детства как бывший муж (34) ГЛАВА 144 — Детская возлюбленная как бывший муж (33) ГЛАВА 143 — Детская возлюбленная как бывший муж (32) ГЛАВА 142 — Детская возлюбленная как бывший муж (31) ГЛАВА 141 — Детская возлюбленная как бывший муж (30) (H) ГЛАВА 140 — Детская возлюбленная как бывший муж (29) (H) ГЛАВА 139 — Детская возлюбленная как бывший муж (28) (легкая H) ГЛАВА 138 — Детская возлюбленная как бывший муж (27) ГЛАВА 137 — Детская возлюбленная как бывший муж (26) ГЛАВА 136 — Детская возлюбленная как бывший муж (25) ГЛАВА 135 — Детская возлюбленная как бывший муж (24) ГЛАВА 134 — Детская возлюбленная как бывший муж(23) ГЛАВА 133 — Возлюбленная детства как бывший муж(22) ГЛАВА 132 — Возлюбленная детства как бывший муж(21) ГЛАВА 131 — Возлюбленная детства как бывший муж(20) ГЛАВА 130 — Возлюбленная детства как бывший муж(19) ГЛАВА 129 — Возлюбленная детства как бывший муж(18) ГЛАВА 128 — Возлюбленная детства как бывший муж(17) ГЛАВА 127 — Возлюбленная детства как бывший муж(16)(H) ГЛАВА 126 — Возлюбленная детства как бывший муж(15) ГЛАВА 125 — Возлюбленная детства как бывший муж(14) ГЛАВА 124 — Возлюбленная детства как бывший муж(13) ГЛАВА 123 — Возлюбленная детства как бывший муж(12) ГЛАВА 122 — Детская любовь как бывший муж(11) ГЛАВА121 — Детская возлюбленная как бывший муж (10) ГЛАВА 120 — Детская возлюбленная как бывший муж (09) ГЛАВА 119 — Детская возлюбленная как бывший муж (08) ГЛАВА 118 — Детская возлюбленная как бывший муж (07) ГЛАВА 117 — Детская возлюбленная как бывший муж (06) (H) ГЛАВА 116 — Детская возлюбленная как бывший муж (05) ГЛАВА 115 — Детская возлюбленная как бывший муж (04) ГЛАВА 114 — Детская возлюбленная как бывший муж (03) ГЛАВА 113 — Детская возлюбленная как бывший муж (02) ГЛАВА 112 — Детская возлюбленная как бывший муж (01) Выберите главу ГЛАВА 188 — Сын мачехи (40) (часть 2) — КОНЕЦ ГЛАВЫ 187 — Сын мачехи (40) (часть 1) ГЛАВЫ 186 — Сын мачехи (39) ГЛАВЫ 185 — Сын мачехи (38) ГЛАВЫ 184 — Сын мачехи (37) ГЛАВЫ 183 — Сын мачехи (36) ГЛАВЫ 182 — Сын мачехи (35)(H) ГЛАВЫ 181 — Сын мачехи (34)(H) ГЛАВЫ 180 — Сын мачехи (33)(H) ГЛАВЫ 179 — Сын мачехи (32) (небольшая H) ГЛАВЫ 178 — Сын мачехи (31) ГЛАВЫ 177 — Сын мачехи (30) ГЛАВЫ 176 — Сын мачехи (29) ГЛАВЫ 175 — Сын мачехи (28) ГЛАВА 174 — Сын мачехи (27) ГЛАВА 173 — Сын мачехи (26) ГЛАВА 172 — Сын мачехи (25) ГЛАВА 171 — Сын мачехи (24) ГЛАВА 170 — Сын мачехи (23) ГЛАВА 169 — Сын мачехи (22)(H) ГЛАВА 168 — Сын мачехи (21)(H) ГЛАВА 167 — Сын мачехи (20)(H) ГЛАВА 166 — Сын мачехи (19) ГЛАВА 165 — Сын мачехи (18) ГЛАВА 164 — Сын мачехи (17) ГЛАВА 163 — Сын мачехи (16) ГЛАВА 162 — Сын мачехи (15) ГЛАВА 161 — Сын мачехи (14) ГЛАВА 160 — Сын мачехи (13) ГЛАВА 159 — Сын мачехи (12) ГЛАВА 158 — Сын мачехи (11) ГЛАВА 157 — Сын мачехи (10) ГЛАВА 156 — Сын мачехи (09) ГЛАВА 155 — Сын мачехи (08) ГЛАВА 154 — Сын мачехи (07) ГЛАВА 153 — Сын мачехи (06) ГЛАВА 152 — Сын мачехи (05) ГЛАВА 151 — Сын мачехи (04) ГЛАВА 150 — Сын мачехи (03) ГЛАВА 149 — Сын мачехи (02) ГЛАВА 148 — Сын мачехи (01) Выберите главу ГЛАВА 231 — Любовник-заместитель (43) -КОНЕЦ ГЛАВА 230 — Любовник-заместитель (42) ГЛАВА 229 — Любовник-заместитель (41) ГЛАВА 228 — Любовник-заместитель (40) ГЛАВА 227 — Любовник-заместитель (39) ГЛАВА 226 — Любовник-заместитель (38) ГЛАВА 225 — Любовник-заместитель (37) ГЛАВА 224 — Любовник-заместитель (36) ГЛАВА 223 — Любовник-заместитель (35) ГЛАВА 222 — Любовник-заместитель (34) ГЛАВА 221 — Любовник-заместитель (33) ГЛАВА 220 — Любовник-заместитель (32) ГЛАВА 219 — Любовник-заместитель (31)(легкая H) ГЛАВА 218 — Любовник-заместитель (30) ГЛАВА 217 — Любовник-заместитель (29) ГЛАВА 216 — Любовник-заместитель (28) ГЛАВА 215 — Любовник-заместитель (27) (H) ГЛАВА 214 — Любовник-заместитель (26)(H) ГЛАВА 213 — Любовник-заместитель (25)(H) ГЛАВА 212 — Любовник-заместитель (24) ГЛАВА 211 — Любовник-заместитель (23) ГЛАВА 210 -Любовник-заместитель (22) ГЛАВА 209 — Любовник-заместитель (21) ГЛАВА 208 — Любовник-заместитель (20) ГЛАВА 207 — Любовник-заместитель (19) ГЛАВА 206 — Любовник-заместитель (18) ГЛАВА 205 — Любовник-заместитель (17)(H) ГЛАВА 204 — Любовник-заместитель (16) (H) ГЛАВА 203 — Любовник-заместитель (15) (небольшой H) ГЛАВА 202 — Любовник-заместитель (14) ГЛАВА 201 — Любовник-заместитель (13) ГЛАВА 200 — Любовник-заместитель (12) ГЛАВА 199 — Любовник-заместитель (11) ГЛАВА 198 — Любовник-заместитель (10) ГЛАВА 197 — Любовник-заместитель (09)(H) ГЛАВА 196 — Любовник-заместитель (08) (H) ГЛАВА 195 — Любовник-заместитель (07) (небольшая H) ГЛАВА 194 — Любовник-заместитель (06) ГЛАВА 193 — Любовник-заместитель (05) ГЛАВА 192 — Любовник-заместитель (04) ГЛАВА 191 — Любовник-заместитель (03) ГЛАВА 190 — Любовник-заместитель (02) ГЛАВА 189 — Любовник-заместитель (01) Выберите главу ГЛАВА 301 — Ее сосед по парте (56)-КОНЕЦ ГЛАВА 300 — Ее сосед по парте (55) часть 3 ГЛАВА 299 — Ее сосед по парте (55) часть 2 ГЛАВА 298 — Ее сосед по парте (55) часть 1 ГЛАВА 297 — Ее сосед по парте (54) ГЛАВА 296 — Ее сосед по парте (53) ГЛАВА 295 — Ее сосед по парте (52) ГЛАВА 294 — Ее сосед по парте (51) ГЛАВА 293 — Ее сосед по парте (50) ГЛАВА 292 — Ее сосед по парте (49) ГЛАВА 291 — Ее сосед по парте (48) ГЛАВА 290 — Ее сосед по парте (47) ГЛАВА 289 — Ее сосед по парте (46) ГЛАВА 288 — Ее сосед по парте (45) ГЛАВА 287 — Ее сосед по парте (44) ГЛАВА 286 — Ее сосед по парте (43) ГЛАВА 285 — Ее сосед по парте (42) ГЛАВА 284 — Ее сосед по парте (41) ГЛАВА 283 — Ее сосед по парте (40) часть 2 ГЛАВА 282 — Ее сосед по парте (40) часть 1 ГЛАВА 281 — Ее сосед по парте (39) ГЛАВА 280 — Ее сосед по парте (38) часть 2 (H) ГЛАВА 279 — Ее сосед по парте (38) часть 1 (H) ГЛАВА 278 — Ее сосед по парте (37) ГЛАВА 277 — Ее сосед по парте (36) ГЛАВА 276 — Ее сосед по парте (35) ГЛАВА 275 — Ее сосед по парте (34) ГЛАВА 274 — Ее сосед по парте (33) ГЛАВА 273 — Ее сосед по парте (32) ГЛАВА 272 — Ее сосед по парте (31) часть 2 (H) ГЛАВА 271 — Ее сосед по парте (31) часть 1 (H) ГЛАВА 270 — Ее сосед по парте (30) часть 2 (небольшая H) ГЛАВА 269 — Ее сосед по парте (30) часть 1 ГЛАВА 268 — Ее сосед по парте (29) ГЛАВА 267 — Ее сосед по парте (28) ГЛАВА 266 — Ее сосед по парте (27) часть 2 ГЛАВА 265 — Ее сосед по парте (27) часть 1 ГЛАВА 264 — Ее сосед по парте (26) часть 2 ГЛАВА 263 — Ее сосед по парте (26) часть 1 ГЛАВА 262 — Ее сосед по парте (25) ГЛАВА 261 — Ее сосед по парте (24) ГЛАВА 260 — Ее сосед по парте (23) (H) ГЛАВА 259 — Ее сосед по парте (22) ГЛАВА 258 — Ее сосед по парте (21) часть 3 ГЛАВА 257 — Ее сосед по парте (21) часть 2 ГЛАВА 256 — Ее сосед по парте (21) часть 1 ГЛАВА 255 — Ее сосед по парте (20) часть 2 ГЛАВА 254 — Ее сосед по парте (20) часть 1 ГЛАВА 253 — Ее сосед по парте (19) ГЛАВА 252 — Ее сосед по парте (18) ГЛАВА 251 — Ее сосед по парте (17) часть 2 ГЛАВА 250 — Ее сосед по парте (17) часть 1 ГЛАВА 249 — Ее сосед по парте (16) ГЛАВА 248 — Ее сосед по парте (15) ГЛАВА 247 — Ее сосед по парте (14) часть 3 (H) ГЛАВА 246 — Ее сосед по парте (14) часть 2 ГЛАВА 245 — Ее сосед по парте (14) часть 1 ГЛАВА 244 — Ее сосед по парте (13) ГЛАВА 243 — Ее сосед по парте (12) ГЛАВА 242 — Ее сосед по парте (11) ГЛАВА 241 — Ее сосед по парте (10) ГЛАВА 240 — Ее сосед по парте (09) ГЛАВА 239 — Еесосед по парте (08) ГЛАВА 238 — Ее сосед по парте (07) ГЛАВА 237 — Ее сосед по парте (06) ГЛАВА 236 — Ее сосед по парте (05) ГЛАВА 235 — Ее сосед по парте (04) ГЛАВА 234 — Ее сосед по парте (03) ГЛАВА 233 — Ее сосед по парте (02) ГЛАВА 232 — Ее сосед по парте (01) ГЛАВА 376 — Страдающий амнезией любовник (65) часть 3 — КОНЕЦ ГЛАВА 375 — Страдающий амнезией любовник (65) часть 2 ГЛАВА 374 — Страдающий амнезией любовник (65) часть 1 ГЛАВА 373 — Страдающий амнезией любовник (64) (H) ГЛАВА 372 — Страдающий амнезией любовник (63) ГЛАВА 371 — Страдающий амнезией любовник (62) ГЛАВА 370 — Любовник, страдающий амнезией (61) ГЛАВА 369 — Любовник, страдающий амнезией (60) ГЛАВА 368 — Любовник, страдающий амнезией (59) ГЛАВА 367 — Любовник, страдающий амнезией (58) ГЛАВА 366 — Любовник, страдающий амнезией (57) ГЛАВА 365 — Любовник, страдающий амнезией (56) ГЛАВА 364 — Любовник, страдающий амнезией (55) ГЛАВА 363 — Любовник, страдающий амнезией (54) ГЛАВА 362 — Любовник, страдающий амнезией (53) ГЛАВА 361 — Любовник, страдающий амнезией (52) ГЛАВА 360 — Любовник, страдающий амнезией (51) ГЛАВА 359 — Любовник, страдающий амнезией (50) ГЛАВА 358 — Любовник, страдающий амнезией (49) ГЛАВА 357 — Любовник, страдающий амнезией (48) ГЛАВА 356 — Амнезирующий любовник (47) ГЛАВА 355 — Амнезирующий любовник (46) ГЛАВА 354 — Амнезирующий любовник (45) ГЛАВА 353 — Амнезирующий любовник (44) ГЛАВА 352 — Амнезирующий любовник (43) ГЛАВА 351 — Амнезирующий любовник (42) ГЛАВА 350 — Амнезирующий любовник (41) Часть 2 (H) ГЛАВА 349 — Амнезирующий любовник (41) Часть 1 (h) ГЛАВА 348 — Амнезирующий любовник (40) ГЛАВА 347 — Амнезирующий любовник (39) ГЛАВА 346 — Амнезирующий любовник (38) ГЛАВА 345 — Амнезирующий любовник (37) ГЛАВА 344 — Амнезирующий любовник (36) ГЛАВА 343 — Амнезирующий любовник (35) ГЛАВА 342 — Амнезирующий любовник (34) ГЛАВА 341 — Амнезирующий любовник (33) ГЛАВА 340 — Амнезирующий любовник (32) ГЛАВА 339 — Амнезирующий любовник (31) Часть 3 ГЛАВА 338 — Амнезирующий любовник (31) часть 2 (H) ГЛАВА 337 — Амнезирующий любовник (31) часть 1 (h) ГЛАВА 336 — Амнезирующий любовник (30) ГЛАВА 335 — Амнезирующий любовник (29) ГЛАВА 334 — Амнезирующий любовник (28) ГЛАВА 333 — Амнезирующий любовник (27) ГЛАВА 332 — Амнезирующий любовник (26) ГЛАВА 331 — Амнезирующий любовник (25) ГЛАВА 330 — Амнезирующий любовник (24) часть 3 (H) ГЛАВА 329 — Амнезирующий любовник (24) часть 2 (H) ГЛАВА 328 — Амнезирующий любовник (24) часть 1 (H) ГЛАВА 327 — Амнезирующий любовник (23)(h) ГЛАВА 326 — Амнезирующий любовник (22) ГЛАВА 325 — Амнезирующий любовник (21) ГЛАВА 324 — Амнезирующий любовник (20) ГЛАВА 323 — Амнезирующий любовник (19) ГЛАВА 322 — Амнезирующий любовник (18) ГЛАВА 321 — Амнезирующий любовник (17) ГЛАВА 320 — Амнезирующий любовник (16) ГЛАВА 319 — Амнезирующий любовник (15) ГЛАВА 318 — Амнезирующий любовник (14) часть 2 (H) ГЛАВА 317 — Амнезирующий любовник (14) часть 1 ГЛАВА 316 — Амнезирующий любовник (13) ГЛАВА 315 — Амнезирующий любовник (12) ГЛАВА 314 — Амнезирующий любовник (11) ГЛАВА 313 — Амнезирующий любовник (10) ГЛАВА 312 — Амнезирующий любовник (09) ГЛАВА 311 — Амнезирующий любовник (08) ГЛАВА 310 — Амнезирующий любовник (07) часть 3 (h) ГЛАВА 309 — Амнезирующий любовник (07) часть 2 (h) ГЛАВА 308 — Амнезирующий любовник (07) часть 1 (h) ГЛАВА 307 — Амнезирующий любовник (06) ГЛАВА 306 — Амнезирующий любовник (05) ГЛАВА 305 — Амнезирующий любовник (04) ГЛАВА 304 — Амнезирующий любовник (03) ГЛАВА 303 — Амнезирующий любовник (02) ГЛАВА 302 — Амнезирующий любовник (01) Выберите главу ГЛАВА 382 — Падший идол(06) ГЛАВА 381 — Падший идол (05) ГЛАВА 380 — Падший идол (04) ГЛАВА 379 — Падший идол (03) ГЛАВА 378 — Падший идол (02) ГЛАВА 377 — Падший идол (01)