Мир 9. Амнезиач-любовник (53)
Сюэ Сюэ осталась равнодушной, просто парировав вопрос Ян Люэр: «Разве это не смешно?»
Из-за слишком спокойного поведения женщины Ян Люэр замолчала.
Изначально Сюэ Сюэ не хотела вступать в столь бессмысленный спор с Ян Люэр, но поскольку другая сторона была одержима этим, все изменилось.
«В этом мире есть такой тип людей», — Сюэ Сюэ наклонилась ближе, — «которые всегда обвиняют других в своих ошибках, постоянно позиционируя себя как жертв. Они выворачивают любые неразумные слова или действия наизнанку, превращая их во что-то оправданное».
«Я говорю о тебе, Ян Люэр».
Услышав это, широкие зрачки женщины быстро сузились.
Хотя Ян Люэр, казалось, была готова ответить, Сюэ Сюэ не дала ей такой возможности.
«Ты думаешь, что ты невиновен? Но ты когда-нибудь думал, что Сюэ Маньцин еще более невиновен?»
«Ее парень исчез. Она была вынуждена взять на себя обязанности, которые не должна была взваливать на свои плечи. Она наконец нашла его, но он потерял память, а затем из ниоткуда появилась дочь благодетеля. Подумайте, как бы вы себя чувствовали, если бы были на ее месте?»
Ян Люэр замолчала, потому что именно об этом она избегала думать.
«Но, но я спасла…» — начала она.
«Достаточно». Сюэ Сюэ встретилась взглядом с Ян Люэр. «Это Ян Ваньшуй спас Ло Чи, а не ты».
«Кроме того, спасение людей в пределах твоих возможностей должно быть актом совести. Разве ты должен просить что-то взамен?»
Ян Люэр не смогла опровергнуть слова Сюэ Сюэ.
Она просто продолжала качать головой.
«Нет, это не так…»
«Что же тогда? Ян Люэр, Ло Чи — это личность, живая личность. Он имеет право решать свою собственную жизнь и ту жизнь, которую он хочет. А что касается возмещения за доброту, то это совсем другое дело».
«Точно как Сюэ Маньцин».
«Она настоящая и законная девушка Ло Чи, но когда потерявший память Ло Чи не смог найти в себе чувства, которые он когда-то испытывал к ней, Сюэ Маньцин не заставила его принять ее. Вот что значит настоящая любовь».
«А то, что вы называете любовью, — это просто упаковка ваших желаний в красивые названия, чтобы удовлетворить себя, а не равные и взаимные чувства».
«В конечном счете…» — фыркнула Сюэ Сюэ. «Ян Люэр, ты просто эгоистичная женщина».
"Нет!"
Она закричала.
В этот момент сидевший на переднем сиденье человек наконец не выдержал, открыл перегородку и крикнул: «Вы уже достаточно сказали?»
Ян Люэр подскочила от страха.
На мужчине не было маски; на его лице был ужасающий шрам, а выражение лица было таким, словно он хотел сожрать Ян Люэр.
По правде говоря, он был также раздражен. В конце концов, Хэ Цюань специально приказал им позволить Ян Люэр делать то, что ей заблагорассудится. Вот почему они не заткнули им обоим рты — потому что Ян Люэр настояла на разговоре с Сюэ Маньцин, «чтобы прояснить ситуацию» в тот момент.
Но ситуация вышла из-под контроля.
Ян Люэр, похоже, тоже это поняла. Она сжалась, плотно сжав губы, и молчала.
Предупредительный взгляд мужчины несколько раз скользнул по Ян Люэр и Сюэ Сюэ, а затем он снова поднял перегородку со звуком «бум!».
Слабый свет, проникавший внутрь, снова исчез, и наступила тишина.
Пока Сюэ-Сюэ не сломала его.
«Ян Люэр, тебе очень повезло».
Услышав это, Ян Люэр, уткнувшаяся лицом в колени, слегка приподняла голову.
В темноте момент, когда глаза двух людей встретились, был подобен физическому столкновению, создавшему невидимый огонь.
По непонятной причине она почувствовала, что Сюэ-Сюэ не закончила говорить.
«Но эта удача не должна быть оправданием для ваших безрассудных поступков, и она не будет длиться вечно».
«Если… ты не научишься это ценить».
На долю секунды Ян Люэр почувствовала, как по ее телу пробежал холодок.
Глаза Сюэ Сюэ, казалось, видели все насквозь, включая это преднамеренно спланированное похищение, которое на самом деле было заговором, специально направленным против нее и банды «Тигр».
Когда они прибыли на место назначения, Сюэ Сюэ и Ян Люэр наконец завязали глаза черной тканью, крепко связали руки и вытолкнули из машины.
Сюэ Сюэ была очень сотрудничающей от начала и до конца, как будто бы не было той ярости в начале. Однако сопровождавшие ее охранники не восприняли это как признак самоуспокоенности; вместо этого они оставались бдительными.
Таким образом, их обоих доставили на заброшенный старый склад.
Хотя она не могла видеть, ее зрение и обоняние усилились. Сюэ Сюэ была спокойна и использовала свои чувства, чтобы ощущать изменения в окружающей среде.
С другой стороны Ян Люэр шла с тревогой. Несмотря на то, что она знала, что веревки, связывающие ее руки, не были тугими, и что мужчина, тянущий ее за собой, не прилагал силы, внезапная темнота и ее недавний разговор с Сюэ Сюэ все еще заставляли ее нервничать и чувствовать себя неловко.
Пока каждый из собеседников думал о чем-то своем, другой набрал номер телефона Ло Чи.
Он включил громкую связь.
Бип, бип, бип…
На звонок ответили.
"Привет?"
Это был глубокий голос Ло Чи, неожиданно грубый.
Услышав его, Ян Люэр закричала: «Брат Ло Чи!»
Тон Ло Чи был смущенным: «Лю'эр?»
«Это я, брат Ло Чи». Тон Ян Люэра взмыл вверх, словно острое стекло — резкий и хрупкий. «Меня похитили! О, пожалуйста, приди и спаси меня… брат Ло Чи!»
Мир десятый. Падший идол Мир девятый. Страдающий амнезией любовник Мир восьмой. Ее сосед по парте Мир седьмой. Заменяющий любовник Мир шестой. Сын мачехи Мир пятый. Возлюбленный детства в роли бывшего мужа Мир четвертый. Брат маленького любовника Мир третий. Парень лучшей подруги Мир второй. Властный отец президента Мир первый. Злодейский киноимператор
Выберите главу ГЛАВА 25 — Император фильмов-злодеев (25-КОНЕЦ) ГЛАВА 24 — Император фильмов-злодеев (24) (H) ГЛАВА 23 — Император фильмов-злодеев (23) (H) ГЛАВА 22 — Император фильмов-злодеев (22) (H) ГЛАВА 21 — Император фильмов-злодеев (21) ГЛАВА 20 — Император фильмов-злодеев (20) ГЛАВА 19 — Император фильмов-злодеев (19) ГЛАВА 18 — Император фильмов-злодеев (18) ГЛАВА 17 — Император фильмов-злодеев (17) (H) ГЛАВА 16 — Император фильмов-злодеев (16) (H) ГЛАВА 15 — Император фильмов-злодеев (15) ГЛАВА 14 — Император фильмов-злодеев (14) ГЛАВА 13 — Император фильмов-злодеев (13) ГЛАВА 12 — Фильм-злодей Император(12)(H) Выберите главу ГЛАВА 55 — Властный отец президента(30 КОНЕЦ) ГЛАВА 54 — Властный отец президента(29) ГЛАВА 53 — Властный отец президента(28)(H) ГЛАВА 52 — Властный отец президента(27)(легкая H) ГЛАВА 51 — Властный отец президента(26) ГЛАВА 50 — Властный отец президента(25) ГЛАВА 49 — Властный отец президента(24) ГЛАВА 48 — Властный отец президента(23) ГЛАВА 47 — Властный отец президента(22) ГЛАВА 46 — Властный отец президента(21)(H) ГЛАВА 45 — Властный отец президента(20)(H) ГЛАВА 44 — Властный Отец президента(19) ГЛАВА 43 — Властный отец президента(18) ГЛАВА 42 — Властный отец президента(17) ГЛАВА 41 — Властный отец президента(16)(H) ГЛАВА 40 — Властный отец президента(15)(H) ГЛАВА 39 — Властный отец президента(14)(H) ГЛАВА 38 — Властный отец президента(13) ГЛАВА 37 — Властный отец президента(12) ГЛАВА 36 — Властный отец президента(11) ГЛАВА 35 — Властный отец президента(10) ГЛАВА 34 — Властный отец президента(09) ГЛАВА 33 — Властный отец президента(08)(H) ГЛАВА 32 — Властные президенты Отец(07)(H) ГЛАВА 31 — Отец властного президента(06) ГЛАВА 30 — Отец властного президента(05) ГЛАВА 29 — Отец властного президента(04) ГЛАВА 28 — Отец властного президента(03) ГЛАВА 27 — Отец властного президента(02) ГЛАВА 26 — Отец властного президента(01) Выберите главу ГЛАВА 86 — Парень лучшей подруги(31-КОНЕЦ) ГЛАВА 85 — Парень лучшей подруги(30) ГЛАВА 84 — Парень лучшей подруги(29) ГЛАВА 83 — Парень лучшей подруги(28) ГЛАВА 82 — Парень лучшей подруги(27) ГЛАВА 81 — Парень лучшей подруги(26) ГЛАВА 80 — Парень лучшей подруги(25) ГЛАВА 79 — Парень лучшей подруги (24) ГЛАВА 78 — Парень лучшей подруги (23) ГЛАВА 77 — Парень лучшей подруги (22) ГЛАВА 76 — Парень лучшей подруги (21)(H) ГЛАВА 75 — Парень лучшей подруги (20) ГЛАВА 74 — Парень лучшей подруги (19) ГЛАВА 73 — Парень лучшей подруги (18) ГЛАВА 72 — Парень лучшей подруги (17) ГЛАВА 71 — Парень лучшей подруги (16) ГЛАВА 70 — Парень лучшей подруги (15) ГЛАВА 69 — Парень лучшей подруги (14) ГЛАВА 68 — Парень лучшей подруги (13)(H) ГЛАВА 67 — Парень лучшей подруги (12)(H) ГЛАВА66 — Парень лучшей подруги(11) ГЛАВА 65 — Парень лучшей подруги(10) ГЛАВА 64 — Парень лучшей подруги(09) ГЛАВА 63 — Парень лучшей подруги(08)(H) ГЛАВА 62 — Парень лучшей подруги(07)(H) ГЛАВА 61 — Парень лучшей подруги(06) ГЛАВА 60 — Парень лучшей подруги(05) ГЛАВА 59 — Парень лучшей подруги(04) ГЛАВА 58 — Парень лучшей подруги(03) ГЛАВА 57 — Парень лучшей подруги(02) ГЛАВА 56 — Парень лучшей подруги(01) Выберите главу ГЛАВА 111 — Брат маленького любовника(25-КОНЕЦ)(H) ГЛАВА 110 — Брат маленького любовника(24)(H) ГЛАВА 109 — Маленький Брат любовника(23) ГЛАВА 108 — Брат маленького любовника(22) ГЛАВА 107 — Брат маленького любовника(21) ГЛАВА 106 — Брат маленького любовника(20) ГЛАВА 105 — Брат маленького любовника(19) ГЛАВА 104 — Брат маленького любовника(18) ГЛАВА 103 — Брат маленького любовника(17) ГЛАВА 102 — Брат маленького любовника(16) ГЛАВА 101 — Брат маленького любовника(15)(H) ГЛАВА 100 — Брат маленького любовника(14)(H) ГЛАВА 99 — Брат маленького любовника(13) ГЛАВА 98 — Брат маленького любовника(12) ГЛАВА 97 — Брат маленького любовника(11) ГЛАВА 96 — Брат маленького любовника(10) ГЛАВА 95 — Брат маленького любовника (09) ГЛАВА 94 — Брат маленького любовника (08) ГЛАВА 93 — Брат маленького любовника (07) (H) ГЛАВА 92 — Брат маленького любовника (06) (H) ГЛАВА 91 — Брат маленького любовника (05) ГЛАВА 90 — Брат маленького любовника (04) ГЛАВА 89 — Брат маленького любовника (03) ГЛАВА 88 — Брат маленького любовника (02) ГЛАВА 87 — Брат маленького любовника (01) Выберите главу ГЛАВА 147 — Возлюбленный детства как бывший муж (35) Часть 2- КОНЕЦ ГЛАВА 146 — Возлюбленный детства как бывший муж (35-КОНЕЦ) (Часть 1) ГЛАВА 145 — Возлюбленный детства как бывший муж (34) ГЛАВА 144 — Детская возлюбленная как бывший муж (33) ГЛАВА 143 — Детская возлюбленная как бывший муж (32) ГЛАВА 142 — Детская возлюбленная как бывший муж (31) ГЛАВА 141 — Детская возлюбленная как бывший муж (30) (H) ГЛАВА 140 — Детская возлюбленная как бывший муж (29) (H) ГЛАВА 139 — Детская возлюбленная как бывший муж (28) (легкая H) ГЛАВА 138 — Детская возлюбленная как бывший муж (27) ГЛАВА 137 — Детская возлюбленная как бывший муж (26) ГЛАВА 136 — Детская возлюбленная как бывший муж (25) ГЛАВА 135 — Детская возлюбленная как бывший муж (24) ГЛАВА 134 — Детская возлюбленная как бывший муж(23) ГЛАВА 133 — Возлюбленная детства как бывший муж(22) ГЛАВА 132 — Возлюбленная детства как бывший муж(21) ГЛАВА 131 — Возлюбленная детства как бывший муж(20) ГЛАВА 130 — Возлюбленная детства как бывший муж(19) ГЛАВА 129 — Возлюбленная детства как бывший муж(18) ГЛАВА 128 — Возлюбленная детства как бывший муж(17) ГЛАВА 127 — Возлюбленная детства как бывший муж(16)(H) ГЛАВА 126 — Возлюбленная детства как бывший муж(15) ГЛАВА 125 — Возлюбленная детства как бывший муж(14) ГЛАВА 124 — Возлюбленная детства как бывший муж(13) ГЛАВА 123 — Возлюбленная детства как бывший муж (12) ГЛАВА 122 — Детская любовь как бывший муж (11) ГЛАВА121 — Детская возлюбленная как бывший муж (10) ГЛАВА 120 — Детская возлюбленная как бывший муж (09) ГЛАВА 119 — Детская возлюбленная как бывший муж (08) ГЛАВА 118 — Детская возлюбленная как бывший муж (07) ГЛАВА 117 — Детская возлюбленная как бывший муж (06) (H) ГЛАВА 116 — Детская возлюбленная как бывший муж (05) ГЛАВА 115 — Детская возлюбленная как бывший муж (04) ГЛАВА 114 — Детская возлюбленная как бывший муж (03) ГЛАВА 113 — Детская возлюбленная как бывший муж (02) ГЛАВА 112 — Детская возлюбленная как бывший муж (01) Выберите главу ГЛАВА 188 — Сын мачехи (40) (часть 2) — КОНЕЦ ГЛАВЫ 187 — Сын мачехи (40) (часть 1) ГЛАВЫ 186 — Сын мачехи (39) ГЛАВЫ 185 — Сын мачехи (38) ГЛАВЫ 184 — Сын мачехи (37) ГЛАВЫ 183 — Сын мачехи (36) ГЛАВЫ 182 — Сын мачехи (35)(H) ГЛАВЫ 181 — Сын мачехи (34)(H) ГЛАВЫ 180 — Сын мачехи (33)(H) ГЛАВЫ 179 — Сын мачехи (32) (небольшой H) ГЛАВЫ 178 — Сын мачехи (31) ГЛАВЫ 177 — Сын мачехи (30) ГЛАВЫ 176 — Сын мачехи (29) ГЛАВЫ 175 — Сын мачехи (28) ГЛАВА 174 — Сын мачехи (27) ГЛАВА 173 — Сын мачехи (26) ГЛАВА 172 — Сын мачехи (25) ГЛАВА 171 — Сын мачехи (24) ГЛАВА 170 — Сын мачехи (23) ГЛАВА 169 — Сын мачехи (22)(H) ГЛАВА 168 — Сын мачехи (21)(H) ГЛАВА 167 — Сын мачехи (20)(H) ГЛАВА 166 — Сын мачехи (19) ГЛАВА 165 — Сын мачехи (18) ГЛАВА 164 — Сын мачехи (17) ГЛАВА 163 — Сын мачехи (16) ГЛАВА 162 — Сын мачехи (15) ГЛАВА 161 — Сын мачехи (14) ГЛАВА 160 — Сын мачехи (13) ГЛАВА 159 — Сын мачехи (12) ГЛАВА 158 — Сын мачехи (11) ГЛАВА 157 — Сын мачехи (10) ГЛАВА 156 — Сын мачехи (09) ГЛАВА 155 — Сын мачехи (08) ГЛАВА 154 — Сын мачехи (07) ГЛАВА 153 — Сын мачехи (06) ГЛАВА 152 — Сын мачехи (05) ГЛАВА 151 — Сын мачехи (04) ГЛАВА 150 — Сын мачехи (03) ГЛАВА 149 — Сын мачехи (02) ГЛАВА 148 — Сын мачехи (01) Выберите главу ГЛАВА 231 — Любовник-заместитель (43) -КОНЕЦ ГЛАВА 230 — Любовник-заместитель (42) ГЛАВА 229 — Любовник-заместитель (41) ГЛАВА 228 — Любовник-заместитель (40) ГЛАВА 227 — Любовник-заместитель (39) ГЛАВА 226 — Любовник-заместитель (38) ГЛАВА 225 — Любовник-заместитель (37) ГЛАВА 224 — Любовник-заместитель (36) ГЛАВА 223 — Любовник-заместитель (35) ГЛАВА 222 — Любовник-заместитель (34) ГЛАВА 221 — Любовник-заместитель (33) ГЛАВА 220 — Любовник-заместитель (32) ГЛАВА 219 — Любовник-заместитель (31)(легкая H) ГЛАВА 218 — Любовник-заместитель (30) ГЛАВА 217 — Любовник-заместитель (29) ГЛАВА 216 — Любовник-заместитель (28) ГЛАВА 215 — Любовник-заместитель (27) (H) ГЛАВА 214 — Любовник-заместитель (26)(H) ГЛАВА 213 — Любовник-заместитель (25)(H) ГЛАВА 212 — Любовник-заместитель (24) ГЛАВА 211 — Любовник-заместитель (23) ГЛАВА 210 -Любовник-заместитель (22) ГЛАВА 209 — Любовник-заместитель (21) ГЛАВА 208 — Любовник-заместитель (20) ГЛАВА 207 — Любовник-заместитель (19) ГЛАВА 206 — Любовник-заместитель (18) ГЛАВА 205 — Любовник-заместитель (17)(H) ГЛАВА 204 — Любовник-заместитель (16) (H) ГЛАВА 203 — Любовник-заместитель (15) (небольшой H) ГЛАВА 202 — Любовник-заместитель (14) ГЛАВА 201 — Любовник-заместитель (13) ГЛАВА 200 — Любовник-заместитель (12) ГЛАВА 199 — Любовник-заместитель (11) ГЛАВА 198 — Любовник-заместитель (10) ГЛАВА 197 — Любовник-заместитель (09)(H) ГЛАВА 196 — Любовник-заместитель (08) (H) ГЛАВА 195 — Любовник-заместитель (07) (небольшая H) ГЛАВА 194 — Любовник-заместитель (06) ГЛАВА 193 — Любовник-заместитель (05) ГЛАВА 192 — Любовник-заместитель (04) ГЛАВА 191 — Любовник-заместитель (03) ГЛАВА 190 — Любовник-заместитель (02) ГЛАВА 189 — Любовник-заместитель (01) Выберите главу ГЛАВА 301 — Ее сосед по парте (56)-КОНЕЦ ГЛАВА 300 — Ее сосед по парте (55) часть 3 ГЛАВА 299 — Ее сосед по парте (55) часть 2 ГЛАВА 298 — Ее сосед по парте (55) часть 1 ГЛАВА 297 — Ее сосед по парте (54) ГЛАВА 296 — Ее сосед по парте (53) ГЛАВА 295 — Ее сосед по парте (52) ГЛАВА 294 — Ее сосед по парте (51) ГЛАВА 293 — Ее сосед по парте (50) ГЛАВА 292 — Ее сосед по парте (49) ГЛАВА 291 — Ее сосед по парте (48) ГЛАВА 290 — Ее сосед по парте (47) ГЛАВА 289 — Ее сосед по парте (46) ГЛАВА 288 — Ее сосед по парте (45) ГЛАВА 287 — Ее сосед по парте (44) ГЛАВА 286 — Ее сосед по парте (43) ГЛАВА 285 — Ее сосед по парте (42) ГЛАВА 284 — Ее сосед по парте (41) ГЛАВА 283 — Ее сосед по парте (40) часть 2 ГЛАВА 282 — Ее сосед по парте (40) часть 1 ГЛАВА 281 — Ее сосед по парте (39) ГЛАВА 280 — Ее сосед по парте (38) часть 2 (H) ГЛАВА 279 — Ее сосед по парте (38) часть 1 (H) ГЛАВА 278 — Ее сосед по парте (37) ГЛАВА 277 — Ее сосед по парте (36) ГЛАВА 276 — Ее сосед по парте (35) ГЛАВА 275 — Ее сосед по парте (34) ГЛАВА 274 — Ее сосед по парте (33) ГЛАВА 273 — Ее сосед по парте (32) ГЛАВА 272 — Ее сосед по парте (31) часть 2 (H) ГЛАВА 271 — Ее сосед по парте (31) часть 1 (H) ГЛАВА 270 — Ее сосед по парте (30) часть 2 (небольшая H) ГЛАВА 269 — Ее сосед по парте (30) часть 1 ГЛАВА 268 — Ее сосед по парте (29) ГЛАВА 267 — Ее сосед по парте (28) ГЛАВА 266 — Ее сосед по парте (27) часть 2 ГЛАВА 265 — Ее сосед по парте (27) часть 1 ГЛАВА 264 — Ее сосед по парте (26) часть 2 ГЛАВА 263 — Ее сосед по парте (26) часть 1 ГЛАВА 262 — Ее сосед по парте (25) ГЛАВА 261 — Ее сосед по парте (24) ГЛАВА 260 — Ее сосед по парте (23) (H) ГЛАВА 259 — Ее сосед по парте (22) ГЛАВА 258 — Ее сосед по парте (21) часть 3 ГЛАВА 257 — Ее сосед по парте (21) часть 2 ГЛАВА 256 — Ее сосед по парте (21) часть 1 ГЛАВА 255 — Ее сосед по парте (20) часть 2 ГЛАВА 254 — Ее сосед по парте (20) часть 1 ГЛАВА 253 — Ее сосед по парте (19) ГЛАВА 252 — Ее сосед по парте (18) ГЛАВА 251 — Ее сосед по парте (17) часть 2 ГЛАВА 250 — Ее сосед по парте (17) часть 1 ГЛАВА 249 — Ее сосед по парте (16) ГЛАВА 248 — Ее сосед по парте (15) ГЛАВА 247 — Ее сосед по парте (14) часть 3 (H) ГЛАВА 246 — Ее сосед по парте (14) часть 2 ГЛАВА 245 — Ее сосед по парте (14) Часть 1 ГЛАВА 244 — Ее сосед по парте (13) ГЛАВА 243 — Ее сосед по парте (12) ГЛАВА 242 — Ее сосед по парте (11) ГЛАВА 241 — Ее сосед по парте (10) ГЛАВА 240 — Ее сосед по парте (09) ГЛАВА 239 — Еесосед по парте (08) ГЛАВА 238 — Ее сосед по парте (07) ГЛАВА 237 — Ее сосед по парте (06) ГЛАВА 236 — Ее сосед по парте (05) ГЛАВА 235 — Ее сосед по парте (04) ГЛАВА 234 — Ее сосед по парте (03) ГЛАВА 233 — Ее сосед по парте (02) ГЛАВА 232 — Ее сосед по парте (01) ГЛАВА 376 — Страдающий амнезией любовник (65) часть 3 — КОНЕЦ ГЛАВА 375 — Страдающий амнезией любовник (65) часть 2 ГЛАВА 374 — Страдающий амнезией любовник (65) часть 1 ГЛАВА 373 — Страдающий амнезией любовник (64) (H) ГЛАВА 372 — Страдающий амнезией любовник (63) ГЛАВА 371 — Страдающий амнезией любовник (62) ГЛАВА 370 — Любовник, страдающий амнезией (61) ГЛАВА 369 — Любовник, страдающий амнезией (60) ГЛАВА 368 — Любовник, страдающий амнезией (59) ГЛАВА 367 — Любовник, страдающий амнезией (58) ГЛАВА 366 — Любовник, страдающий амнезией (57) ГЛАВА 365 — Любовник, страдающий амнезией (56) ГЛАВА 364 — Любовник, страдающий амнезией (55) ГЛАВА 363 — Любовник, страдающий амнезией (54) ГЛАВА 362 — Любовник, страдающий амнезией (53) ГЛАВА 361 — Любовник, страдающий амнезией (52) ГЛАВА 360 — Любовник, страдающий амнезией (51) ГЛАВА 359 — Любовник, страдающий амнезией (50) ГЛАВА 358 — Любовник, страдающий амнезией (49) ГЛАВА 357 — Любовник, страдающий амнезией (48) ГЛАВА 356 — Амнезирующий любовник (47) ГЛАВА 355 — Амнезирующий любовник (46) ГЛАВА 354 — Амнезирующий любовник (45) ГЛАВА 353 — Амнезирующий любовник (44) ГЛАВА 352 — Амнезирующий любовник (43) ГЛАВА 351 — Амнезирующий любовник (42) ГЛАВА 350 — Амнезирующий любовник (41) Часть 2 (H) ГЛАВА 349 — Амнезирующий любовник (41) Часть 1 (h) ГЛАВА 348 — Амнезирующий любовник (40) ГЛАВА 347 — Амнезирующий любовник (39) ГЛАВА 346 — Амнезирующий любовник (38) ГЛАВА 345 — Амнезирующий любовник (37) ГЛАВА 344 — Амнезирующий любовник (36) ГЛАВА 343 — Амнезирующий любовник (35) ГЛАВА 342 — Амнезирующий любовник (34) ГЛАВА 341 — Амнезирующий любовник (33) ГЛАВА 340 — Амнезирующий любовник (32) ГЛАВА 339 — Амнезирующий любовник (31) Часть 3 ГЛАВА 338 — Амнезирующий любовник (31) часть 2 (H) ГЛАВА 337 — Амнезирующий любовник (31) часть 1 (h) ГЛАВА 336 — Амнезирующий любовник (30) ГЛАВА 335 — Амнезирующий любовник (29) ГЛАВА 334 — Амнезирующий любовник (28) ГЛАВА 333 — Амнезирующий любовник (27) ГЛАВА 332 — Амнезирующий любовник (26) ГЛАВА 331 — Амнезирующий любовник (25) ГЛАВА 330 — Амнезирующий любовник (24) часть 3 (H) ГЛАВА 329 — Амнезирующий любовник (24) часть 2 (H) ГЛАВА 328 — Амнезирующий любовник (24) часть 1 (H) ГЛАВА 327 — Амнезирующий любовник (23)(h) ГЛАВА 326 — Амнезирующий любовник (22) ГЛАВА 325 — Амнезирующий любовник (21) ГЛАВА 324 — Амнезирующий любовник (20) ГЛАВА 323 — Амнезирующий любовник (19) ГЛАВА 322 — Амнезирующий любовник (18) ГЛАВА 321 — Амнезирующий любовник (17) ГЛАВА 320 — Амнезирующий любовник (16) ГЛАВА 319 — Амнезирующий любовник (15) ГЛАВА 318 — Амнезирующий любовник (14) часть 2 (H) ГЛАВА 317 — Амнезирующий любовник (14) часть 1 ГЛАВА 316 — Амнезирующий любовник (13) ГЛАВА 315 — Амнезирующий любовник (12) ГЛАВА 314 — Амнезирующий любовник (11) ГЛАВА 313 — Амнезирующий любовник (10) ГЛАВА 312 — Амнезирующий любовник (09) ГЛАВА 311 — Амнезирующий любовник (08) ГЛАВА 310 — Амнезирующий любовник (07) часть 3 (h) ГЛАВА 309 — Амнезирующий любовник (07) часть 2 (h) ГЛАВА 308 — Амнезирующий любовник (07) часть 1 (h) ГЛАВА 307 — Амнезирующий любовник (06) ГЛАВА 306 — Амнезирующий любовник (05) ГЛАВА 305 — Амнезирующий любовник (04) ГЛАВА 304 — Амнезирующий любовник (03) ГЛАВА 303 — Амнезирующий любовник (02) ГЛАВА 302 — Амнезирующий любовник (01) Выберите главу ГЛАВА 382 — Падший идол(06) ГЛАВА 381 — Падший идол (05) ГЛАВА 380 — Падший идол (04) ГЛАВА 379 — Падший идол (03) ГЛАВА 378 — Падший идол (02) ГЛАВА 377 — Падший идол (01)