Глава 40: Этот Мир Слишком Безумен!

Без яркого пламени факела или белого света фонарика все убежище номер два было погружено в кромешную тьму, и лишь слабый свет проникал через большое отверстие на первом этаже.

Снаружи лай Орео продолжался, но два других лая сменили тон.

По какой-то причине Су Мо услышал человеческие эмоции в этих двух криках.

«Они что, смеются над этим?»

«Или это презрение?»

Шаг за шагом Су Мо уверенно шел по ступенькам в темноте, человеческий страх в его глазах быстро угасал, сменяясь оттенком звериного спокойствия.

Он сосредоточился, и появилась игровая панель. Он нажал на функцию сканирования руководства по иллюстрациям.

[Присутствие мутантного зверя не обнаружено в радиусе тысячи метров от игрока.]

[Сегодняшнее число 0/3]

У него не было никаких шансов, и он не смог разглядеть лица существ снаружи. Су Мо напрягся еще больше.

Присев на углу между первым и вторым этажами, Су Мо положил свой арбалет на перила лестницы и тихо прицелился в дыру, из которой он спустился.

«Ууу~ Ууу~»

«Гав~»

Услышав панический и обиженный голос Орео и еще один презрительный лай снаружи, Су Мо прикусил губу.

«Беги, Орео! Впусти их!»

Су Мо тихо прорычал про себя, желая, чтобы Орео был достаточно мудр, чтобы убежать.

Если враг был один, у Су Мо хватало уверенности, чтобы броситься в атаку и противостоять им.

Однако, как только число неизвестных существ превысит 1, люди смогут победить их, только полагаясь на их интеллект, который отличался от зверей.

Внезапно раздался пронзительный крик Орео, за которым последовали еще два коротких крика, а затем еще один пронзительный крик.

Спокойное лицо Су Мо озарилось радостью при этом звуке.

Именно в приюте Су Мо учил Орео его первой букве в течение двух дней, пока они не могли выйти на улицу.

В азбуке Морзе это была первая буква бега, Р.

Это означало, что снаружи был сильный враг, и обходной маневр.

И действительно, после того, как Орео закончил эту заметку, снаружи раздались два радостных лая.

Су Мо внимательно наблюдал за зияющей дырой.

Два шага ударились о землю, и звук шагов по земле уже слабо зазвенел в отверстии, и Су Мо услышал его после того, как он отразился от стены.

«Легче, чем мои шаги. Не очень тяжелый. Мое первоначальное подозрение состоит в том, что это животное, которое может ходить прямо».

Не имело значения, что он не знал, как отличить этот звук от другого. После некоторого внимательного прослушивания Су Мо почувствовала облегчение от его сравнения.

Шаги были четкими спереди и сзади. Они вовсе не были собачьими млекопитающими и были сродни человеку.

Голос был очень мягким, что указывало на то, что они не были тяжеловесами и не обладали подавляющей силой и скоростью.

Одну секунду…

Две секунды…

По мере того как звук становился все ближе и ближе, два неопознанных существа наконец приблизились ко входу в пещеру.

«Гав-у-у, шипение, шипение, гав-у-у, гав-дит, гав-чи-гав?»

«Гав-пуф-гав-бинг-гав-гав-гав-ву-ву-гав!»

Два куска железа и веревки, очевидно, привлекли внимание неизвестного существа, и через отверстие донесся головокружительно необъяснимый звук.

Я не могу их понять!

Су Мо мог только сосредоточиться и тщательно проанализировать настроение двух существ по голосу.

К счастью, тон второго существа был уверенным. Первый был немного сомнителен, но они справились с этим, сказав что-то:»

Сердце Су Мо повисло в воздухе, он боялся, что два монстра будут ждать его у входа в пещеру или что еще больше монстров будут вызваны, чтобы использовать стратегию огромной толпы.

Две глупые собаки… О нет, два «человека» явно были не очень умны.

Даже самый храбрый из них уже повис на веревке Су Мо и спустился вниз.

В светлой части дыры в поле зрения Су Мо появилась черная нога, покрытая мехом.

Вокруг ноги был обмотан ботинок из неизвестного материала.

«Он такой тонкий, что они похожи на двух бамбуковых монстров. Они, вероятно, не будут сильно ссориться!»

Держа арбалет за заднюю рукоятку, Су Мо положил палец на спусковой крючок и уставился на фигуру, которая вот-вот должна была приземлиться.

Еще одна маленькая ножка опустилась, и появилась фигура в длинном платье из шкуры животного, похожая на первобытного человека.

Прежде чем Су Мо смог продолжить свое наблюдение, монстр внезапно резко упал, и в поле зрения появилось все его тело.

«Срань господня!»

Су Мо хорошо видел монстра из-за света в пещере.

Ужас в его сердце почти заставил его закричать.

«Это… кобольд?»

У монстра, который соскользнул вниз, была чешуйчатая верхняя часть тела. Цвет изменился с темно-коричневого на нижней части тела на черный на верхней части.

Если не приглядываться внимательно, голова немного напоминала абстрактную собачью голову. У него были два маленьких бледных рожка, блестящие глаза и прямой крысиный хвост.

В сочетании с предыдущим звуком монстра Су Мо почти сразу понял, что эти два монстра были легендарными монстрами, с которыми все были знакомы по играм…

Кобольд!

«Гав, шипи, шипи, шипи!»

Су Мо с трудом подавил желание выстрелить. Он спокойно наблюдал за кобольдом, который только что соскользнул вниз и звал своего партнера.

Одно копье было брошено и взято кобольдом, который спустился первым. Упала еще одна деревянная палка, и кобольд положил ее на землю.

Затем второй кобольд начал сползать по веревке.

Вероятно, они были из разных пород. Ноги второго кобольда были в пятнах крови, поднимавшихся от лодыжек до профиля.

У последнего кобольда, казалось, была более тонкая юбка из шкуры, обладающая тонким аристократическим чувством.

Когда оба упали, кобольд номер один пнул несчастный череп в сторону, освобождая место аристократическому кобольду.

Когда все было сделано, аристократический кобольд стряхнул с себя пыль, поднял свою деревянную палку и начал осматриваться.

В то же время Су Мо отвел взгляд и осторожно опустил голову, позволяя перилам лестницы заслонить вид кобольдов.

Было нелегко разглядеть в темноте из светлого места.

Однако…

Су Мо не осмелился рискнуть

«Мир слишком безумен. Ты знаешь, что такое кобольды?»

Биологи пришли бы в восторг, крича, что они открыли новое разумное животное.

Однако без тщательного тестирования они могли бы дать лишь приблизительное описание привычек этого нового существа.

К счастью, двух кобольдов, казалось, совершенно не волновало, есть ли кто-нибудь внутри. Они только что начали рыться в убежище номер два.

«Должен ли я сначала убить кобольда номер один или аристократического кобольда?»

После минутного колебания.

Су Мо решил сначала убить кобольда копьем.

При таких обстоятельствах он мог сделать только один выстрел из арбалета. У него не будет времени перезарядить арбалет.

Поэтому первым монстром, от которого нужно было избавиться, был, конечно, тот, который представлял наибольшую угрозу.

Из них двоих Су Мо выбрал кобольда номер один, которого было легче всего опознать, а также, похоже, у него было орудие убийства.

Он поднял глаза и уставился на кобольда номер один, который рылся под столом.

Палец Су Мо был на спусковом крючке.

Слегка сдвинув угол арбалета, Су Мо делал каждое движение как можно медленнее и увереннее, следя за тем, чтобы не было слышно звона металла о металл.

Два «милых кобольда» вообще никак не отреагировали. Они все еще разговаривали и искали.

Они пытались найти что-то достаточно ценное.

Свист!

Внезапно в темном убежище раздался пронзительный звук.

Затем из шеи кобольда номер один брызнула кровь.

Покрытая кислотным дождем арбалетная стрела чуть не убила его сразу. Не защищенная кожей, она быстро разъедала хрупкие вены кобольда номер один.

В следующее мгновение все, что вы могли услышать в убежище, был звук струящейся крови.

Трижды проверив и решив, что кобольд номер один больше не представляет угрозы, Су Мо ступил на первый этаж в два шага вместо трех.

Он с силой метнул арбалет в аристократического кобольда, чтобы нарушить его поле зрения.

Он сосредоточился и призвал Копье из Японского Дуба, прежде чем броситься вперед.

«Привет! Привет! Ты чертова тварь. Смотри, как я прокалываю тебя. А-а-а-а!»

Су Мо выпустил всю свою силу и закричал так сильно, как только мог, бросаясь вперед.

Громовой крик эхом разнесся по убежищу номер два, как глухой раскат грома, отчего у людей заболели барабанные перепонки.

Кобольд с другой стороны тоже был напуган шумом. Он прекратил то, что делал, и чуть не упал.

Однако Су Мо все еще был слишком медлителен, когда бросился вперед. Темнота убежища и препятствия у его ног заставляли его бояться делать это без каких-либо колебаний.

Это также дало аристократическому кобольду возможность перевести дыхание.

Вспышка огня начала сходиться в руке кобольда, и прежде чем Су Мо смог дотянуться до нее, она превратилась в маленький огненный шар.

«Черт возьми! Что это такое?»