Глава 58: Ночь в пустоши! Разведка Продолжается!

Ночь на пустоши была наполнена другой красотой.

Даже мир пустоши, окружающая среда которого так отличалась от планеты Земля, имел свое собственное солнце, луну и звезды.

Под живописным ночным небом казалось почти непостижимым, что всего через десять дней надвигается снежная буря.

Насытившись, Су Мо надел свое снаряжение, взял Орео и направился к выходу из укрытия.

С дополнительной информацией, предоставленной Магом Кобольдом, более тяжелое чувство срочности давило на сердце Су Мо.

Согласно Магу-кобольду, кобольды также были помещены в этот мир одновременно с людьми.

Однако это отличалось от принудительного перемещения людей.

Раса кобольдов была вызвана и спустилась по собственной воле.

Более того, самым важным моментом было то, что, когда кобольды прибыли, они уже несли с собой большое количество припасов; их было вполне достаточно, чтобы они обосновались на пустоши.

Отряд из двух человек, с которым он столкнулся в руинах ранее, а также отряд из шести человек после, были разведчиками, посланными кобольдами.

Они отвечали за поиск ресурсов и отчитывались перед основной группой.

К сожалению, две команды, которые были отправлены в этом направлении, столкнулись с Су Мо.

Изучение того, где находился лагерь кобольдов, а также выяснение того, где они копали селитру, должно было быть быстро включено в повестку дня.

Тем более, что, согласно описанию Мага Кобольда, предполагаемое расстояние между этими двумя местами составляло около 60 километров.

Команда шла почти целый день, прежде чем добралась до укрытия Су Мо.

Принимая во внимание способность обычного человека ходить пешком, было невозможно совершить кругосветное путешествие в течение дня, преодолев это расстояние.

Поэтому…

Вся надежда могла быть только на коляску в приюте номер два!

С этой коляской, не говоря уже о 60 километрах, даже если бы это было 100 километров, Су Мо был уверен, что сможет совершить поездку туда и обратно в течение того же дня.

Закрыв дверь приюта, Су Мо повернулась и ушла.

Ночное небо сверкало звездами, добавляя атмосфере немного сияния.

«Это так красиво! Но сколько людей могут наслаждаться этим звездным небом?»

Руки Су Мо молча возились с электрическим арбалетом, который излучал холодный свет. Он поднял его к ночному небу и увидел несколько звезд и полную луну, висящую над горизонтом.

«Давайте исследуем руины сегодня вечером. Если я смогу починить багги и вывезти его, я завтра же исследую шахту по добыче селитры!»

Поправив плащ и керамическую пластинчатую броню на своем теле, Су Мо закрыл дверь и решительно направился вперед.

Орео также немедленно вошел в боевое состояние и начал охранять окружающий 100-метровый периметр; стратегия наблюдения из двух человек, которой его научил Су Мо.

Ночь в пустоши изначально внушала человечеству страх, подобно тому, как можно было бы бояться тигра. Однако, учитывая нынешние боевые способности Су Мо, уровень угрозы, которую он представлял, был значительно снижен.

С электрическим арбалетом и навыками наблюдения Орео, если бы существо пустоши не обладало чрезвычайно мощной индивидуальной силой, оно не преодолело бы 100-метровую отметку.

По пути звезды продолжали светиться.

Внимание Су Мо было очень сосредоточено; он шел 15 минут, прежде чем остановиться, чтобы отдохнуть в течение пяти минут, чтобы восстановить силы.

Сильная выносливость хаски гарантировала, что Орео мог непрерывно патрулировать местность, обеспечивая Су Мо безопасную среду для отдыха.

Расстояние в 3,5 километра не заняло много времени, чтобы преодолеть его.

Пройдя почти час, Су Мо издалека увидела раскинувшееся укрытие номер два.

«Похоже, что со временем будет меньше мутировавших зверей, и бедствия, с которыми могут столкнуться люди, станут еще более ужасающими».

По пути он не встретил ни одного зверя-мутанта.

Су Мо не только не почувствовал облегчения, но, скорее, он стал еще более взволнованным.

Даже могущественные существа пустоши не могли противостоять таким частым бедствиям, а те, кто мог, несомненно, были самыми сильными среди монстров.

К тому времени, когда вокруг станет меньше обитателей пустошей, человечество потеряет важный путь развития-охоту и получение сундуков с сокровищами для пополнения своих запасов.

Сельское хозяйство?

Су Мо покачал головой.

Примерно через десять дней они столкнутся с экстремальными погодными условиями, вызванными метелью в 20 градусов.

Какие продовольственные культуры могли выжить в таких экстремальных условиях?

Гав!

Орео осторожно выглянул вперед и просигналил об отсутствии каких-либо врагов.

После дневного пребывания на солнце стоячая вода возле убежища номер два значительно уменьшилась, и даже Орео мог пробираться через нее в плаще.

У дверей гаража, где была припаркована багги, земля стала сухой и твердой из-за рельефа местности, что делало ее пригодной для вождения.

Подав сигнал Орео патрулировать местность, Су Мо еще раз проверил электрический арбалет в своей руке, чтобы убедиться, что он включен и готов к стрельбе, прежде чем осторожно двинуться вперед.

В свете полной луны дорожные условия были хорошо видны даже без фонарика.

В прошлый раз на то, чтобы пересечь грязную дорогу, ушло более 20 минут. Теперь Су Мо понадобилось меньше пяти минут, чтобы добраться до проема, который был пробит кобольдом.

Из хранилища он достал фонарик и включил его. Су Мо впервые увидел сфабрикованное место преступления, которое он ранее покинул.

В районе следов, оставленных кобольдом, Су Мо намеренно приклеила несколько кошачьих волос. Даже сейчас, там все еще торчали два волоска.

От второй пары следов не осталось и следа.

Заглянув внутрь руин, я также не обнаружил разницы между мебелью внутри и той, что сохранилась в его памяти.

Рядом с черной кровью, извергнутой кобольдом на землю, не было никаких следов каких-либо других живых существ, проходивших мимо.

Скороговоркой, говори это!

После того, как Орео закончил патрулирование, он подошел к яме и с любопытством заглянул внутрь.

«Неужели нет никаких следов врага?»

Услышав вопрос Су Мо, Орео кивнул, показывая, что в этом районе ничего не было найдено.

«Хорошо, продолжайте патрулировать местность. Если вы кого-нибудь увидите, немедленно предупредите меня!»

Сквозь плащ он погладил Орео по голове и попросил его охранять прилегающую территорию. Затем Су Мо достал пеньковую веревку, которую он сплел в укрытии.

Предыдущая пеньковая веревка использовалась, чтобы связать кобольдского мага. Это было специально подготовлено Су Мо перед тем, как он отправился в эту поездку.

Более того, эта пеньковая веревка отличалась от предыдущей; это была альпинистская веревка, которую Су Мо соорудил с помощью верстака!

[Крючковатая веревка (Хорошо)]

Описание: Альпинистская веревка, сплетенная новичком «Су Мо», состоящая из крюка и веревки. Обладает хорошей стабильностью и является отличным инструментом для исследования дома и дикой природы.

Функция: Длина веревки составляет 4,8 м с упругими характеристиками. Он не сломается, если не подвергнется воздействию веса выше 300 кг.

Оценка: Похоже, это реквизит для начинающих, основанный на определенном романе «выживание в море».

Су Мо достал гвоздь и крепко прикрепил крюк к земле, несколько раз потянув за него. Убедившись в его прочности, Су Мо спустился по веревке, чтобы исследовать.

Поскольку это был не первый его опыт, исследование вниз на этот раз прошло чрезвычайно гладко.

Всего за три — пять секунд, с помощью новой веревки, Су Мо соскользнул на пол убежища номер два.

В тот момент, когда он приземлился, Су Мо немедленно достал свой электрический арбалет и насторожился.

«Я помню, что угол наклона этой кости должен быть около 35 градусов. Здесь нет проблем.»

«На гвоздь, который я специально здесь поставил, тоже никто не наступал».

«Следы на земле были покрыты слоем пыли. На данный момент никаких признаков активности существ обнаружено не было.»

Держа фонарик в левой руке, Су Мо быстро осмотрел оставленные им следы. В то же время указательный палец его правой руки завис над спусковым крючком, чтобы убедиться, что он может выстрелить в любой момент.

«К счастью, это 60 километров. Учитывая способность кобольдов ходить, им потребуется много усилий, чтобы добраться сюда!»

Осмотрев местность еще раз, чтобы убедиться, что она безопасна, Су Мо положил арбалет обратно в хранилище и расслабился.

Голова несчастного старика все еще тихо лежала на земле внутри, молча глядя на Су Мо.

Проходя мимо засохшей крови на земле, Су Мо подошел к перилам, которые были разнесены Магом Кобольдом.

Перила, которые были около 10 см в диаметре, были беспорядочно разбросаны по земле; вплоть до подвала первого этажа.

«Эта сила… действительно могучий!»

Осторожно подняв его с земли, Су Мо почувствовал холодок на спине, когда посмотрел на него.

Твердый железный прут был разрублен надвое. Если бы это попало в человеческое тело, в нем за считанные секунды осталась бы большая дыра.

Он отодвинул ногами разбитые железные прутья на земле и медленно спустился по лестнице.

Оранжевая коляска, о которой он думал, снова появилась в поле зрения Су Мо.