Глава 823: Положительное влияние, деньги на первом месте! Часть 2

Су Мо отошел от билетной кассы и начал понимать, почему вся пустошь стала придерживаться системы обмена.

Отложив в сторону различные недостатки, одобрение игры подтолкнуло к идее, что все в пустоши может быть оценено в обменных пунктах для достижения регулирования рыночных цен.

Это помогло рынкам в небольших районах интегрироваться с более крупными рынками, поэтому не было разрыва в развитии.

Глядя на это с точки зрения долгосрочной перспективы, те, кто заработал достаточно обменных баллов в больших местах, скорее всего, потратят их в меньших местах, чтобы они могли жить более щедро, чем раньше.

Те, кто живет в небольших местах, также будут иметь большую мотивацию и будут стремиться заработать достаточное количество обменных баллов, чтобы получить лучшую платформу для получения большего количества баллов для улучшения своей жизни.

Этот благотворный цикл стимулировал всех в пустоши не расслабляться и всегда идти по пути зарабатывания очков.

Таким образом, человеческая инфраструктура может быть воспроизведена на пустошах в значительной степени и гарантировать, что у людей будет достаточно ресурсов, чтобы пережить стихийные бедствия.

Что касается зарубежных рас, то они тоже не отказались от идеи обмена очков. В конце концов, это приносило им пользу, поскольку они могли использовать его для обмена нужными им предметами.

«Обменные баллы позволяют каждому купить все.

«Работа, статус, богатство, медицинское обслуживание, кров, супруги и даже то, что не может быть оценено на земле, имеет цену здесь.

«Пока у меня достаточно очков, я могу даже получить удостоверение мэра на территории, которую создал сам!»

Поняв суть этого цикла, Су Мо постепенно перестал отвергать этот набор правил так сильно, как в начале.

Любые сложившиеся правила происходили естественным образом.

Принуждение набора правил из другого места к внедрению в этой стране не обязательно приведет к хорошим результатам.

Точно так же перенос нынешних мировых правил пустоши восемь лет спустя в настоящую пустошь не обязательно приведет к тому, что она перерастет в текущую ситуацию.

«В заключение хочу сказать, что эти правила — золото для трудолюбивых людей. Пока они усердно работают, они могут постоянно улучшать свой статус.

«Наоборот, это ад для ленивых. Вскоре они автоматически исчезнут из пустоши и станут бесполезными.

Су Мо кивнул, наблюдая за обычными жителями, работающими на полях за пределами Опунции, и постепенно начал возвращаться домой.

По дороге его соблазнил аромат, исходящий от магазина лапши, и он вошел внутрь, чтобы съесть две большие тарелки лапши.

Порция была сытной и сытной.

На вкус тоже было не плохо. Суп с лапшой был дополнен необычной приправой и имел очень пикантный перечный вкус.

Вдобавок ко всему, две тарелки лапши стоят всего десять очков ресурсов, которые циркулируют только на Территории зеленых фруктов.

Согласно фиксированному доходу Су Юзонга в 200 баллов в месяц, у него определенно была бы беззаботная жизнь в Городе Опунции, если бы он работал честно.

Полностью изуродовав ногу, Су Мо забрал еще две миски и пошел обратно к маленькому зданию в западном стиле.

«Юзонг! Наконец-то ты вернулся!»

Су Мо толкнул дверь здания в западном стиле и увидел, что Хуан Сяоцзюань разговаривает внутри с бизнесменом. Она повернула к нему голову и показала милую улыбку.

Су Мо был счастлив, увидев ямочки на щеках и красиво покрасневшее лицо после того, как заметил лапшу, которую он нес.

«О, мистер Су вернулся. Хорошо. Я не буду торговаться с тобой. Я возьму машину за двадцать обменных пунктов!»

Продавец подержанных вещей, отвечающий за приобретение вещей, вел себя великодушно, указывая на велосипед в гараже.

Су Юзонг был печально известен своей коррумпированностью и присваивал все, что проходило через его руки.

Однако нельзя было отрицать, что конви-трицикл был в лучшем состоянии, чем большинство других.

Энергетический камень внутри не использовался повторно, и в целом он был как новый.

«Большой! С тобой легко иметь дело!»

Услышав, что цена была на два пункта обмена выше, чем ожидалось, Хуан Сяоцзюань сохранила улыбку и вызвала игровую панель, чтобы настроить транзакцию.

Спустя три-четыре секунды деньги поступили на ее счет. Продавец подержанных вещей вскочил на трехколесный велосипед и умчался на нем. Это еще раз подтвердило важность обменных пунктов в нынешней пустоши.

«Юзонг, я также нашел покупателя на дом. Однако он сказал, что для накопления обменных баллов потребуется еще два дня. Мы можем только ждать до поры до времени».

Хуан Сяоцзюань закрыл ворота во двор и вернулся в гостиную. Она была как взволнованная бабочка, сообщающая о процессе своих сделок с другими.

Су Мо слушал с улыбкой и открывал пластик в руке, высыпая лапшу в миски на обеденном столе.

«Ты много работал, Сяоцзюань».

Первоначально Су Мо беспокоился о том, чтобы отправить Сяоцзюаня продавать вещи.

Однако результаты показали, что восьмилетняя выжившая в пустоши была лучше, чем взрослые на более ранних стадиях, даже несмотря на то, что ей было всего двадцать с небольшим.

Будь то опыт выживания или ее способ справляться с вещами, Хуан Сяоцзюань действовала невероятно зрело. Она обладала тактической проницательностью и опытом, которые были не по возрасту.

«Как это может быть тяжелой работой для меня? По сравнению с теми фермерами, которые все еще работают на полях снаружи, нам очень повезло, что мы узнали новости заранее.

«Цены на товары и жилье здесь упадут более чем в десять раз, если иноземные расы захватят это место».

Слова Хуан Сяоцзюань были приглушены, когда она проглотила свои желудки и покачала головой.

Хотя простолюдинам, таким как фермеры, не придется беспокоиться об опасности для своей жизни, если иностранцы захотят оккупировать Территорию зеленых фруктов, им все равно придется сдать весь свой урожай, кроме своей части, если они будут порабощены.

В таких условиях желание жить лучше могло стать только мечтой.

Неспособность увидеть хоть какую-то надежду в пустоши станет для этих людей настоящим адом.

«У нас нет другого выбора. Мы сельскохозяйственная территория, и у нас недостаточно сил, чтобы сопротивляться.

Су Мо легонько постучал по столу, и его глаза блуждали.

Спасибо, что читаете на my.Com