Глава 104

Честно говоря, Чжао Хай чувствовал себя немного неуверенно. В последний раз, когда он видел Чэнь Ло, он продемонстрировал впечатляющие навыки уклонения от пуль, но Чжао Хай ничего не знал о других его способностях.

И этот Цзян Ву тоже не был слабаком. Заклинания, которые он использовал, вряд ли причинили ему вред. Столкнувшись с дюжиной или около того противников, Чжао Хай вообще не чувствовал давления. В настоящее время у его стороны было больше рабочей силы, чем у Цзян Ву.

Если бы они не разобрались с Цзян Ву в ближайшие пару дней, моральный дух наверняка улетучился бы. Чжао Хай чувствовал себя немного расстроенным. Почему там было так много эксцентричных людей и почему все они, казалось, попадались ему на пути?

Более того, на этот раз Чэнь Ло не взял с собой свою грозную собаку. Став свидетелем мощи Короля-Громовержца, Чжао Хай полагал, что присутствие этой собаки обеспечило бы столь необходимую стабильность.

Чжао Хай утешал себя, думая, что Чэнь Ло не придет один, без козырей в рукаве. В прошлый раз была собака, а в этот раз он привел красивого кота. Может ли быть так, что этот, казалось бы, милый кот был также замаскированным смертоносным убийцей?

Чэнь Ло сказал: «Где Цзян Ву? Я спешу.»

Услышав уверенный тон Чэнь Ло, Чжао Хай почувствовал себя более непринужденно. Он быстро ответил: «Брат Чен, пожалуйста, подождите немного. Я соберу несколько людей и выследю для тебя Цзян Ву».

Чэнь Ло кивнул, думая, что нет необходимости сражаться с сотнями врагов в одиночку. С людьми Чжао Хая, выступающими в качестве пушечного мяса, он мог выжидать, сливаться с толпой и начать внезапную атаку – ну, не совсем сюрприз, скорее, как рассечение Цзян Ву одним ударом меча.

Пять минут спустя собралась команда Чжао Хая, в которую вошли почти все, кто был доступен. По пути они встретили разрозненных зомби, некоторые из которых убежали, увидев группу.

Чжао Хай вздохнул: «Это становится странно. Зомби убегают, когда видят людей? Такое ощущение, что эти зомби становятся все более грозными. Если мы не уничтожим их в ближайшее время, останется ли у человечества хоть какая-то надежда?»

Чэнь Ло лишь слабо улыбнулся и ничего не ответил.

Цзян Ву жил в другом жилом комплексе неподалеку. В этот момент он находился в самой красиво оформленной квартире комплекса. Цзян Ву держал на руках двух привлекательных молодых женщин, время от времени лаская их. На столе стояло четыре блюда: арахис, упакованные острые куриные ножки, курица Кунг Пао и дважды приготовленная свинина. Еще было несколько бутылок охлажденного пива.

Конечно, курица Кунг Пао и дважды приготовленная свинина тоже не были свежеприготовленными, и свежего мяса здесь не было. Вместо этого они были сделаны из консервированных ингредиентов, которые могли храниться долгое время благодаря большому количеству консервантов. Хоть оно и не могло сравниться с кулинарными способностями Ма Юя, оно все равно было вполне удовлетворительным.

Цзян Ву чувствовал себя вполне довольным. Несмотря на то, что еда не была первоклассной, держать на руках двух красивых женщин, о которых он даже не мог мечтать до апокалипсиса, было настоящим удовольствием. Они также были послушны.

Цзян Ву был немного пухлым, с несколькими шрамами от прыщей на лице, маленькими глазами и довольно непримечательной внешностью.

До апокалипсиса у Цзян Ву было не так много хобби, но его самой большой страстью было чтение романов. Чтение такого количества романов имело свои преимущества. Его творческий ум соединил точки, когда впервые произошел апокалипсис – зомби с кристаллами в головах, как в романах.

Действительно, чтение романов может быть весьма полезным.

Видя, что другие обладают сверхъестественными способностями, в то время как у него их не было, Цзян Ву почувствовал разочарование. Физические способности не были такими мистическими, как силы стихий, и было совершенно нормально не замечать их, когда он был слаб и бессилен.

Затем, по счастливой случайности, Цзян Ву наткнулся на зомби странной формы, лежащего на земле. Он стиснул зубы и пошел добывать кристалл.

Глядя на кристалл размером с перепелиное яйцо, Цзян Ву почувствовал себя чрезвычайно взволнованным; это была удача. Что ж, прочитав множество романов, особенно о выращивании, он имел приличное представление о поглощении кристаллов. Цзян Ву, несмотря на дискомфорт, догадался, что заставить его невозможно.

Более того, Цзян Ву имел амбициозные амбиции и был весьма смелым. Он подумал: «Если больно, то больно. Я просто впитаю это. Люди умирают, птицы летают, чего бояться?»

Если бы кристалл попал в его желудок, огромная энергия могла бы взорвать человека, но до тех пор, пока он не проглотил бы его и не держал в руке, он мог бы перестать поглощать, когда почувствует, что его тело больше не может ее выдерживать, предотвращая любое вред.

Цзян Ву рано узнал секрет кристаллов и быстро достиг второго уровня. Затем, используя имеющиеся у него кристаллы, он постепенно продвинулся до четвертого уровня.

Цзян Ву понял, что разрыв между ним и другими слишком велик. Итак, он появился, стремясь стать правителем и доминировать. Первым человеком, с которым он намеревался иметь дело, был Чжао Хай, находившийся рядом с ним.

Как раз в тот момент, когда он упивался своими планами, в дверь внезапно с растерянностью постучал подчиненный. Он сказал: «Босс, Чжао Хай здесь со своими людьми».

Цзян Ву поначалу был озадачен и выругался: «Черт, я не искал его, но он здесь для того, чтобы находить проблемы. Должно быть, устал жить.

Цзян Ву не был безрассудным человеком. Столкновение с ситуацией 1 на 10 было намеренным, чтобы похвастаться перед группой Чжао Хая. В то же время он хотел отправить сообщение, пригласив людей Чжао Хая присоединиться к нему, не затаив обиды. Ведь даже если бы они убили друг друга, где бы он потом нашел подчинённых? Сила в цифрах.

Цзян Ву также был осторожен, зная, что Чжао Хай не сможет атаковать незаметно. Две группы людей быстро столкнулись у входа в жилой комплекс.

Чэнь Ло наблюдал за Цзян Ву из-за толпы, но не мог различить его конкретный уровень силы. Тем не менее, пока он не был на седьмом уровне, он не мог выдержать ни одного моего удара. На седьмом уровне пользователи способностей начали развивать некоторую защиту от Клинков Пустоты.

Обе стороны были напряжены и не хотели без нужды рисковать своей жизнью. Они просто хотели выжить и найти поддержку. Никто не хотел вступать в битву, в которой погибло бы много людей, если бы у них не было явного численного преимущества. При наличии еды и питья в этом просто не было необходимости.

Конечно, если бы другая сторона начала борьбу, у них не было бы другого выбора, кроме как сопротивляться или бежать, спасая свою жизнь.

Цзян Ву указал на Чжао Хай и выругался: «Чжао Хай, я думал, что ты значимый человек. Я дал тебе шанс, но ты бессовестный. Я думал взять тебя к себе, но кто знал, что ты придешь искать смерти.

Лицо Чжао Хая стало неприятным. До апокалипсиса у него даже не было бы возможности взаимодействовать с таким панком, не говоря уже о том, чтобы терпеть проклятия.

Прежде чем прийти, Чжао Хай уже подумал о том, как поступить с Цзян Ву. Он заговорил, сказав: «Цзян Ву, ты думаешь, что ты крутой, верно? Ну, я могу привести еще с десяток человек. Вы готовы с этим столкнуться? Если ты справишься, я буду уважать тебя и стану твоим подчиненным».

Цзян Ву усмехнулся: «Почему бы мне не осмелиться? Ты сам это сказал.

Чжао Хай про себя усмехнулся, понимая, что успешно спровоцировал Цзян Ву. Затем он громко заявил: «Кто посмеет выйти вперед и встретиться с Цзян Ву? Я вознагражу их по фунту сосисок каждому.

Это было весьма заманчивое предложение, и всегда находились несколько смельчаков, готовых рискнуть жизнью ради мяса. Даже такой человек, как Чэнь Ло, с его личностью, осмелился бы сражаться через несколько лет, если бы у него был шанс получить фунт сосисок.

Основные братья Чжао Хая были первыми, кто выступил вперед; они знали, что в подобных ситуациях им придется взять на себя ответственность. Еще несколько человек колебались, но в конце концов присоединились.

Чэнь Ло положил рис в прибывший с ними «Бентли», запер дверь машины и тихо последовал за остальными.

Они согласовали этот план еще до приезда. Чжао Хай должен был создать возможность для Чэнь Ло.

Сун Лин стиснул зубы и вместе с несколькими своими товарищами бросился вперед. У него были физические способности, и он полагал, что Цзян Ву, пользователь физических способностей четвертого уровня, не сможет победить его в одно мгновение. Они не бросились вслепую, а в унисон подняли свои стальные дубинки, целясь в голову Цзян Ву.

Цзян Ву усмехнулся, думая: «Подействует ли это на меня? Отлично, пришло время всем убедиться в моей силе.

Чэнь Ло последовал за ним, подняв свои Клинки Пустоты. Под ярким солнечным светом лезвия были почти невидимы.

Звук «тук-тук-тук» раздался, когда стальные трубы ударили Цзян Ву по голове. Трубы погнулись, но Цзян Ву, казалось, совершенно не пострадал.

Чэнь Ло покачал головой. Был ли он настолько самоуверенным?

Он смешался с толпой и приблизился, а затем пронзил щели в толпе своим мечом к талии Цзян Ву.

Цзян Ву инстинктивно опустил голову, но ничего не увидел.

«Что ты делаешь, притворяешься, что нападаешь на меня, чтобы потребовать сосиски?» он думал.

Только когда его верхняя и нижняя часть тела разделились, Цзян Ву понял…

Он встретил Лао Лю. [1]

означает, что Цзян Ву встретил кого-то с огромными способностями, и в этом контексте это относится к Чэнь Ло. В этой ситуации Цзян Ву изначально недооценил Чэнь Ло и не… Продолжить чтение

Не обращая внимания на шокированные выражения лиц остальных, Чэнь Ло сначала поискал кристаллы, которые могли быть на теле Цзян Ву. Он обшарил все карманы, но ничего не нашел. Можно ли его спрятать в спальне?

Оправившись от первоначального шока, Сун Лин, опытная в таких делах, потянулась к области промежности Цзян Ву.

Наблюдая, как Сун Лин достает кристалл из кармана нижнего белья Цзян Ву, Чэнь Ло был ошеломлен.

Итак, вот где он его спрятал.

Рекомендации

↑1 означает, что Цзян Ву встретил кого-то с огромными способностями, и в этом контексте это относится к Чэнь Ло. В этой ситуации Цзян Ву изначально недооценил Чэнь Ло и не осознавал, насколько он силен, пока не стало слишком поздно. «Лао Лю» — это разговорный термин, который можно использовать для обозначения опытного или умелого человека, и в этом контексте он означает опыт и силу Чэнь Ло.